You seem to be completely disregarding something more important than your career.
Sembra trascurare completamente...... qualcosadipiùimportante della sua carriera.
I'm here to remind you of the consequences of disregarding the Rules-- poverty, destitution exile.
Sono qui per ricordarti delle conseguenze di un gesto simile. - Povertà, indigenza, esilio.
I was charged with gross negligence disregarding someone else's property.
Sono stato imputato di negligenza.....verso la proprietà altrui.
Less than a minute behind his desk and he's already disregarding the president's wishes.
Meno di un minuto dietro alla sua scrivania e gia' non rispetta i voleri del Presidente.
Many of you have been disregarding the hospital's 12-hour shift policy.
Molti di voi non si sono curati della nostra politica dei turni da 12 ore.
Disregarding the health of another human being is out of line.
Trascurare la salute di un altro essere umano e' inaccettabile.
I've spent most of my career looking up to you, because you always did the right thing even if it meant disregarding the chain of command-
Questo e' uno sbaglio e lo sa. Durante la mia carriera l'ho ammirata, perche' faceva sempre la cosa giusta, anche ignorando la catena di comando. Colonnello.
Disregarding the shells, do you have any more evidence of this?
Trascurando le conchiglie, si avere piu' evidenza di questa?
Finance may go some way but society has a habit of disregarding even one of its own when opportunity provides.
Il denaro puo' aiutare, ma... la societa' ha l'abitudine di ignorare i suoi stessi membri quando se ne mostra l'occasione.
Then he told me to focus on acing the midterm, totally disregarding that the class is graded on a curve and the cheaters were dragging my grade down.
E poi mi ha detto di pensare solo al mio di esame. Peccato che pero' diano i voti seguendo la distribuzione gaussiana e che prenderei un brutto voto per colpa loro.
Disregarding all the calls her drunken assailant made to various call girls and phone sex operators last night...
Lasciando perdere le chiamate che il suo aggressore ubriaco ha fatto a diverse squillo e linee erotiche la notte scorsa...
Disregarding an attack from a human was your biggest mistake.
Il tuo errore è stato non pensare che un umano potesse effettuare l'attacco.
And yet you want him in your life, disregarding how it impacts on me.
Eppure lo vorresti nella tua vita, - ignorando l'impatto che ha su di me.
If you fail to meet the deadline, your application may be rejected or the evaluation may be completed disregarding the information that has been provided too late, depending on the processing step.
In caso di mancato rispetto della scadenza, la domanda può essere respinta o la valutazione può essere portata a termine senza tenere conto dei dati trasmessi in ritardo, a seconda della fase raggiunta dalla procedura.
Henry, you're disregarding your isolation protocol.
Henry. Stai infrangendo il protocollo di isolamento.
I was letting the world's narrow view of beauty dictate my self worth and disregarding the people who love me just how I am.
Stavo per lasciare che la mia scarsa autostima, e una visione ristretta della bellezza mi separassero da chi mi ama per quello che sono.
Blindly, stupidly, disregarding the entire graveyards he's filled... the thousands who have suffered, the friends he's crippled.
Ciecamente, stupidamente, trascurando gli interi cimiteri che ha riempito... Le migliaia di persone che hanno sofferto, gli amici che ha reso invalidi...
Because, disregarding a single, alleged act, carried out for different alleged reasons, he and I might just as well be from different species.
Perche', a parte un singolo, ipotetico atto, compiuto per differenti ragioni ipotetiche, io e lui potremmo benissimo essere di specie diverse.
Completely disregarding the fact That I was 140 pounds in second grade.
Sorvolando sul fatto che in seconda elementare pesassi 64 chili.
So he just hypnotized himself into completely disregarding the speed limit?
Quindi si e' auto-ipnotizzato per non curarsi affatto dei limiti minimi di velocita'?
God knows what crime you've committed to deserve me disregarding you entirely.
Solo Dio sa cosa abbia fatto tu di male per meritarti la mia indifferenza piu' totale.
Yeah, 'cause I think you're disregarding one very important fact about the scene.
Stai venendo in mio soccorso? Si', perche' penso che tu stia trascurando un fatto importante della scena.
...by a cellular network, disregarding millions of potentially tasty...
tramite una rete cellulare, ignorando milioni di potenziali appetitose...
If you live in a country where the Holocaust has taken place, emphasise the specific events there in the context of the national history of that period, without disregarding the European dimension of the Holocaust.
Se vivete in un paese nel quale ha avuto luogo l'Olocausto, enfatizzate gli eventi specifici che si sono verificati nel contesto della storia nazionale di quel periodo, pur senza tralasciare l'analisi della dimensione europea dell'Olocausto.
Disregarding this problem causes significant reduction of movement abilities and prevents normal functioning.
Ignorare questo problema causa una significativa riduzione delle capacità di movimento e impedisce il normale funzionamento.
Greece has failed to address the issue of cross-border company cars in its legislation, thereby disregarding European Court of Justice case-law on this matter.
La Grecia non ha affrontato il problema dei veicoli aziendali transfrontalieri nella sua legislazione, trascurando in tal modo la pertinente giurisprudenza della Corte di giustizia europea.
The trouble is, however, that this fantastic notion is used as an excuse for disregarding the established moral code and natural duties.²
Il problema è, tuttavia, che questa fantastica nozione viene utilizzata come scusa per ignorare il codice morale e i doveri naturali stabiliti.
If so, you must provide a justification for disregarding this information in your IUCLID dossier to submit your registration with reduced information requirements.
In questo caso, è necessario fornire una giustificazione al fine di ignorare queste informazioni nel proprio dossier IUCLID per presentare la registrazione con prescrizioni ridotte in materia di informazione.
1.26775598526s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?