Translation of "disgust" in Italian


How to use "disgust" in sentences:

His hand upon my body makes me retch with disgust.
Le sue mani sul mio corpo mi fanno tremare di disgusto.
But you saw the expression on their faces, they didn't hide their disgust!
Ma questa gente non si sforza nemmeno di nascondere il suo ribrezzo.
You disgust me, you fucking coward!
Sta' zitto! Mi fai schifo, sei uno sporco vigliacco!
Anyway, my point is that when he saw the garrotte he reacted with genuine shock and disgust.
Comunque, quando ha visto la garrotta la sua reazione era di autentico shock e disgusto.
So let's see, that gives me 47 hours for my disgust for you to overcome my disgust for Patrick.
Allora vediamo, questo mi dà 47 ore perché il mio disgusto per te superi il mio disgusto per Patrick.
Strike Number 4 from the original, with disgust it was even brought up.
Stralcio il Punto 4 dall'originale. E' uno schifo che sia stato inserito.
I want you to feel the disgust in your children's eyes when they look on you in shame.
Voglio che tu veda il disgusto negli occhi dei tuoi figli quando ti guarderanno con vergogna.
"It began with waves of disgust and it ends... as we can't immediately seize this eternity... it ends with a riot of perfumes. "
E' iniziata con ondate di disgusto... e termina, visto che non possiamo catturare subito questa eternità, termina con un tumulto di profumi.
I felt disgust while Alejandro fucked me.
Provavo schifo, mentre quel porco mi prendeva.
That's worse than saying "you disgust me".
È peggio che sentirsi dire: "Mi fai schifo"!
I don't want this to sound too harsh, Ted, but you disgust me.
Non voglio essere troppo duro, Ted... ma mi disgusti.
All he saw was my disgust at what he turned into, what I let him become.
L'unica cosa che ha visto è stato il mio disgusto per quello che è diventato, in ciò che io ho lasciato che diventasse.
Try again, this time reflecting the disgust you naturally feel now you know the truth.
Provate di nuovo... Questa volta... Riflettendo il disgusto che certamente provate ora che sapete la verita'.
Was it me throwing it down in disgust or the sparks that gave it away?
È stato il mio gesto di disgusto a tradirmi o le scintille?
You were seething with frustration and disgust at your neighbors, at your fellow workers, at our government.
Traboccavi di frustrazione e disgusto verso... i tuoi vicini, i tuoi colleghi, il nostro Governo.
And just our sweat can give off anger, fear or disgust.
Solo il nostro sudore puo' emettere rabbia, paura... disgusto.
Ben Rickert was a former trader in Singapore for Chase who quit the whole game in disgust.
Ben Rickert era stato trader a Singapore per Chase e aveva mollato per lo schifo.
Your name, your very existence... will be met with abhorrence and disgust.
Il tuo nome, la tua stessa esistenza saranno accolti con repulsione e disgusto.
Not if you think I could ever feel anything for you other than pure disgust.
Non se credi che possa provare qualcosa per te oltre al ribrezzo.
Is that look of disgust because you need cream and sugar, or because you need habanero?
L'espressione disgustata e' perche' vuoi lo zucchero nel caffe', o perche' hai bisogno della salsa piccante?
Sorry, I thought that was implicit in my disgust.
Scusa, pensavo che fosse implicito nel mio disgusto.
The poor disgust us because they are us, shorn of our illusions.
I poveri ci disgustano perche' ci rappresentano, privi delle nostre illusioni.
She prayed to Athena for comfort but the goddess felt nothing but disgust.
Lei imploro' Atena di consolarla, ma la dea non provo' che disgusto.
He weeps because his sexual compulsions disgust him.
Piange perche' l'impulso sessuale lo disgusta.
Chris is convinced he's the worst athlete in the entire eighth grade, and Dana's convinced she's a lesbian, 'cause boys disgust her.
Chris crede di essere il peggior atleta della sua eta', e Dana crede di essere lesbica... perche' i ragazzi la disgustano.
I'm afraid if I dare do, Mrs Hughes, that... it will shock and disgust you.
Temo che se osassi farlo, Mrs Hughes, cio'... vi sconvolgerebbe e vi disgusterebbe.
Only one man was exempt from my disgust.
Solo un uomo era al sicuro dal mio disgusto.
Darwin was probably one of the first scientists to systematically investigate the human emotions, and he pointed to the universal nature and the strength of the disgust response.
Darwin è stato probabilmente uno dei primi scienziati ad esaminare in modo sistematico le emozioni umane, e ha sottolineato la natura universale e la forza della reazione di disgusto.
and plainly showed disgust at its softness, whilst I felt utter disgust at my food being touched by a naked savage — (Laughter) — though his hands did not appear dirty."
e ha mostrato chiaramente disgusto rispetto alla sua morbidezza, mentre io provavo assoluto disgusto al veder toccare il mio cibo da un selvaggio nudo -- (Risate) -- benché le sue mani non sembrassero sporche."
One of the features, though, of disgust, is not just its universality and its strength, but the way that it works through association.
Tuttavia, una delle caratteristiche del disgusto, non è soltanto la sua universalità e la sua forza, ma il modo in cui lavora attraverso delle associazioni.
These are disgust properties that are trying to be directly linked to the social group that you should not like.
Queste sono proprietà del disgusto che cercano di essere collegate direttamente al gruppo sociale che non dovrebbe piacervi.
When we were first investigating the role of disgust in moral judgment, one of the things we became interested in was whether or not these sorts of appeals are more likely to work in individuals who are more easily disgusted.
Quando stavamo studiando per la prima volta il ruolo del disgusto nel giudizio morale, una delle cose che ci interessò fu se questo tipo di richiami funzioni di più con individui che provano più facilmente disgusto.
So while disgust, along with the other basic emotions, are universal phenomena, it just really is true that some people are easier to disgust than others.
Dunque mentre il disgusto, insieme alle altre emozioni elementari, sono fenomeni universali, è anche vero che alcune persone sono più facili da disgustare di altre.
The way that we measured this was by a scale that was constructed by some other psychologists that simply asked people across a wide variety of situations how likely they are to feel disgust.
L'abbiamo misurato tramite una scala elaborata da altri psicologi che chiedeva semplicemente alle persone in varie situazioni quanto fosse probabile che fossero disgustate.
This data set also allowed us to statistically control for a number of things that we knew were both related to political orientation and to disgust sensitivity.
Questi dati ci permettono anche di controllare statisticamente un numero di cose che sapevamo legate all'orientamento politico e alla sensibilità al disgusto.
No matter where you look, what this is plotting is the size of the relationship between disgust sensitivity and political orientation, and no matter where we looked, we saw a very similar effect.
Non importa dove guardiate, quello che rileva è la misura della relazione tra la sensibilità al disgusto e l'orientamento politico, e non importa dove abbiamo guardato, abbiamo osservato un effetto molto simile.
Sure, it is involved in positive emotions like love and compassion, but it's also involved in tons of other processes, like memory, language, attention, even anger, disgust and pain.
Certo, è anche coinvolta nelle emozioni positive come l'amore e la compassione, ma è anche coinvolta in tanti altri processi, come la memoria, il linguaggio, l'attenzione, perfino la rabbia, il disgusto e il dolore.
Beautiful chocolate cake: first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust.
Un bellissimo dolce di cioccolato: la prima porzione è deliziosa, la seconda non altrettanto, poi ne siamo disgustati.
Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level.
Ma il disgusto, come hai detto, porta le cose ad un livello più profondo.
I'm afraid that this whole generation of young people, if their introduction to politics involves a lot of disgust, they're not going to want to be involved in politics as they get older.
Ho paura che questa generazione di giovani, se il loro approccio alla politica è carico di disgusto, non vorranno essere coinvolti in politica quando cresceranno.
This is her just puffing out, you know, snorting out in disgust.
Questo è il suo modo di esprimere disgusto in una sorta di grugnito.
2.3293650150299s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?