Suppose I said "Yes, I am disenchanted, I am in love with someone else"?
Supponi che sia deluso, che sia innamorato di un'altra.
But Bryan soon became disenchanted with the Wilson administration.
Ma Bryan perse ben presto fiducia nell'amministrazione Wilson.
His first converts were fellow Christian knights... who'd also become disenchanted by the bloodshed.
I primi a convertirsi furono alcuni crociati che, come lui, erano rimasti disgustati dalla carneficina.
Qutb had become increasingly disenchanted with America.
Qutb divenne presto disilluso con l'America.
I think most people were becoming disenchanted by this point.
A questo punto, penso che molte persone siano ormai rassegnate.
I must admit, I’m just a bit disenchanted
Devo ammettere, sono solo un po' disincantato
So, you're probably bitter and disenchanted with the whole idea.
Quindi, sarai probabilmente amareggiato e disilluso all'idea del matrimonio.
Eventually, I became disenchanted with eternal bliss and decided to leave.
Infine, mi annoiai della beatitudine eterna e decisi di andarmene.
And yet, I have been feeling a little... disenchanted lately.
E tuttavia, ultimamente sperimento... un po' di disincanto, al riguardo.
well, raise your hand if you're thoroughly disenchanted with our little pleasant Earth vacation.
Alzi la mano chi e' rimasto veramente deluso dalla nostra piacevole vacanza sulla Terra.
But I became disenchanted, so I had to get rid of her.
Ma poi... la magia e' svanita, cosi'... ho dovuto sbarazzarmi di lei.
Well, uh, darling. He's, um, very... disenchanted with you.
Beh, caro, è molto... amareggiato nei tuoi confronti.
Diaries, passed to Norman Finlay by a defector from the group who became disenchanted with their methods.
Diari... consegnati a Norman Finlay da un transfuga del gruppo, disincantato dai loro metodi.
You seem unusually disenchanted with life these days, Mr Barrow.
Avete un approccio alla vita incredibilmente disincantato di questi tempi, Mr Barrow.
I bet there's a whole lotta disenchanted folk out there just waiting for a bouncing snake to lighten up their lives.
Scommetto che e' pieno di persone disincantate qua fuori in attesa di un serpente saltellante che illumini le loro vite.
They recruit young disenchanted Muslims in prison, and send them to training camps in the Horn of Africa.
Reclutano dalla prigione giovani musulmani disincantati, e li spediscono in campi d'addestramento nel Corno d'Africa.
Penny, you became disenchanted with Leonard as a lover.
Penny, tu hai perso attrazione per Leonard, dal punto di vista amoroso.
Disenchanted imam, an Islamist kid halfway to the bomb belt.
Un imam disilluso, un ragazzino a tanto cosi' dalla cintura esplosiva.
Now I suggest you clean up Tubby while I get some photos of this disenchanted little boy.
Ora, vi suggerisco di risistemare Ciccio, mentre io... faccio qualche foto a questo ragazzino disincantato.
It's a shame that this kind of thing, as I say, has turned off an awful lot of kids, a lot of very disenchanted young people because...
È un peccato che questo genere di cose, come ho detto, abbia deviato un sacco di ragazzi, tantissimi giovani disincantati perchè...
You are growing more and more disenchanted with the glamour of your worldly existence, and the things that used to excite you seem somewhat tarnished and dull.
Voi state diventando sempre più disincantati dal fascino della vostra esistenza terrena, e le cose che erano solite entusiasmarvi sembrano in qualche modo appannate e noiose.
On the other hand, Europe's citizens are disenchanted and anxious.
Al tempo stesso, però, i cittadini europei sono delusi e preoccupati.
They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention.
Avevano utilizzato la non violenza per circa due anni, ma avevano perso la speranza visto che nessuno prestava loro attenzione.
She started to become disenchanted with her behavior.
Ha cominciato a essere disillusa dal proprio comportamento.
And this is what mindfulness is all about: Seeing really clearly what we get when we get caught up in our behaviors, becoming disenchanted on a visceral level and from this disenchanted stance, naturally letting go.
Questo è il segreto della consapevolezza: Vedere chiaramente i risultati del nostro comportamento e rimanerne disillusi a livello viscerale; e da questa posizione di disillusione, lasciar perdere.
4.3887338638306s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?