I specialize in passionate, destructive relationships.
Sono specializzata in relazioni passionali e distruttive.
You will use reasonable efforts to scan and remove any viruses or other contaminating or destructive features before submitting any material.
Dovrà essere fatto ogni sforzo per esaminare e rimuovere tutti i virus o altri elementi nocivi prima di pubblicare il materiale.
Every man must decide whether he will walk in the light of creative altruism or in the darkness of destructive selfishness.
“Ogni uomo deve decidere se camminerà nella luce dell’altruismo creativo o nel buio dell’egoismo distruttivo.”
You are responsible for taking precautions as necessary to protect yourself and your computer systems from viruses, worms, Trojan horses, and other harmful or destructive content.
Lei è responsabile per prendere le precauzioni necessarie per proteggere se stessi ei vostri sistemi di computer da virus, worm, cavalli di Troia e altri contenuti dannosi o distruttivi.
If you decide to visit any linked site you do so at your own risk and it is your responsibility to take all measures against viruses or other destructive elements.
Chi decide di visitare un Sito collegato al Sito Olivetti lo fa a suo rischio, assumendosi l'onere di prendere tutte le misure necessarie contro virus od altri elementi distruttivi.
We live in a world filled with destructive technology, and this technology cannot be uninvented; it will always be easier to break things than to fix them.
Viviamo in un mondo pieno di tecnologie distruttive, e queste tecnologie non possono essere de-inventate, sarà sempre più facile rompere le cose anziché aggiustarle.
I don't know why I'm so self-destructive, but I can see that that's my priority in getting well.
Non so perche' sono cosi' autodistruttivo, ma vedo che e' una priorita' per la mia guarigione.
This defendant possesses a superior intelligence, which he uses to a destructive and antisocial end.
L'imputato possiede un'intelligenza superiore, che usa a fini distruttivi e antisociali.
Talyn would be even more destructive without my guidance.
Diventerebbe più distruttivo senza la mia guida.
These past few weeks have left us all with a profound sense of humility in the face of nature's destructive power.
Queste ultime settimane ci hanno lasciato dentro un senso di umiltà davanti al potere distruttivo della natura.
It was like an accelerated mutator, a sort of, you know, like an unstoppable force of destructive power that would just lay waste to everything.
Una sorta di acceleratore di mutazioni, una specie di... forza inarrestabile di potere devastatore... che avrebbe semplicemente annichilito tutto.
Will it be for the greater good or will it be used for personal or for destructive ends?
Lo userà per il bene comune, per scopi personali o per fini distruttivi?
Vel has a real talent for being destructive do you not think?
Vel ha un autentico talento per la distruzione non trovi?
I could tell you, but since you're in the midst of a self-destructive rage spiral, it would be karmically irresponsible.
Potrei dirtelo, ma visto che sei nel bel mezzo di una spirale di rabbia autodistruttiva sarebbe karmicamente irresponsabile.
They are destructive, and they won't change.
Essi sono distruttivi, e non cambieranno.
You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature.
Vietato trasmettere worm o virus o codici di natura distruttiva.
If you decide to visit any linked site, you do so at your own risk and it is your responsibility to take all protective measures to guard against viruses or other destructive elements.
L'utente decide di visitare qualunque sito collegato a proprio rischio ed è sua responsabilità adottare tutte le misure di protezione contro virus o altri elementi distruttivi.
It is up to you to take precautions to ensure that whatever you select for your use is free of such items as viruses, worms, Trojan horses and other items of a destructive nature.
Spetta a voi di prendere precauzioni per garantire che qualsiasi cosa decidiate di prelevare e utilizzare sia privo di elementi quali virus, worm, Trojan e altri elementi di natura distruttiva.
In addition, it is up to you to take precautions and to ensure that whatever you select for your use is free of such items as viruses, worms, Trojan horses and other items of a destructive nature.
Spetta inoltre a chi lo utilizza tutelarsi e garantire che quanto viene selezionato per l’uso sia privo di virus, worm, cavalli di Troia e altri possibili elementi che possono provocare danni.
An alcoholic, self-destructive, suicidal man with a gun and a federal badge who changed everything.
Un alcolista, suicida, con pistola e distintivo federale, - che cambio' ogni cosa.
You know what's more destructive than a nuclear bomb?
Sai cosa fa piu' male di una bomba nucleare?
Victoria Raymond suffered chronic suicidal depression, self-destructive behavior, cutting, overdose, and so on.
Victoria Raymond soffriva di depressione cronica, comportamento autolesionista, si tagliava.
The greatest power in the universe, unparalleled in its destructive capabilities.
La più grande potenza dell'universo, ha una forza distruttiva ineguagliabile.
Oh, I think we're well on our way to creating the most destructive weapon the world has ever known.
Oh, penso che siamo sulla buona strada nel creare l'arma piu' distruttiva che il mondo abbia mai visto.
You understand that we cannot and do not guarantee or warrant that files available for downloading from the internet or the Website will be free of viruses or other destructive code.
Comprendi che non possiamo garantire e non garantiamo né assicuriamo che i file disponibili al download da Internet o dal sito web saranno privi di virus o altro codice distruttivo.
I have found it impossible to believe that there is any man in the world so lacking in moral feeling as Hitler, that the world may be hurled for a second time into the abyss of destructive war.
Mi è venuto impossibile credere... che ci fosse al mondo un uomo... talmente privo di senso morale... come Hitler. Ma il mondo potrebbe essere gettato una seconda volta... nell'abisso di una guerra devastante.
But not to repress yourself is to unleash all kinds of dangerous and destructive forces.
Ma non reprimere se stessi, significa scatenare una serie di forze pericolose e distruttive.
If I'm right, only the clash of destructive forces can create something new.
Se io ho ragione... soltanto lo scontro tra forze distruttive può creare qualcosa di nuovo.
Do you really think the sexual drive is a demonic and destructive force?
Lei pensa davvero che la pulsione sessuale sia una forza demoniaca e distruttiva?
So you can see a lot of the really virulent life destructive, eco-genocidal things that are going on now have, in a way, a 'thought gene' back in Smith too.
Perciò si possono notare molti aspetti veramente marci, distruttori della vita e dell'ambiente che si stanno verificando ora e che hanno in qualche modo un "gene intellettuale" risalente a Smith.
For example: oil and fossil fuels, no matter how you cut it release some pretty destructive agents into the environment.
Per esempio: petrolio e combustibili fossili - non importa come la metti - rilasciano sostanze distruttive nell'ambiente.
My weapons contain enough destructive power to decimate every hostile capital on Earth.
Le mie armi hanno abbastanza forza distruttiva da decimare qualsiasi potenza ostile sulla Terra.
You know the most destructive force in the universe?
Sai qual e la forza piu distruttiva dell'universo?
You've been implanted with a push-pull mechanism that keeps you fearful of authority and destructive.
Ti è stato impiantato un meccanismo push-pull che ti mantiene... timoroso dell'autorità e distruttivo.
The Black Beacon storm was considered by the US Department of Inclement Weather to be the region's most destructive meteorological event of the second half of the 20th century.
Il Dipartimento Meteo USA considero' la tempesta di Faro Nero l'evento meteorologico della regione piu' devastante della seconda meta' del ventesimo secolo.
If you visit any linked Site, you do so at your own risk and it is your responsibility to take all protective measures to guard against viruses or other destructive elements.
L’utente che visiti un altro sito tramite i suddetti links lo fa a proprio rischio ed è responsabile di tutte le misure protettive volte a contrastare virus od altri elementi distruttivi.
It is up to you to take precautions to ensure that whatever you select for your use is free of such items as viruses, worms, trojan horses and other items of a destructive nature.
E' vostra responsabilità prendere ogni necessaria precauzione per assicurarvi che qualsiasi materiale decidiate di prelevare e utilizzare sia privo di elementi di carattere distruttivo quali virus, worm, "cavalli di Troia" e così via.
Aren't those negative emotions, or destructive emotions, inherent to the nature of mind?
Tutte queste emozioni negative, o emozioni distruttive, sono fissate nella nostra mente?
So, there are natural antidotes to emotions that are destructive to our inner well-being.
Questi sono gli antidoti naturali per le emozioni che sono distruttive per il tuo stesso benessere interno.
We are the most compassionate, most violent, most creative and most destructive animal that has ever been on this planet, and we are all of those things all jumbled up together.
Noi siamo l'animale più compassionevole, più violento, più creativo e più distruttivo mai esistito su questo pianeta, e siamo tutte queste cose messe insieme.
Forty years later, this group, more than most, are well aware of the destructive power that our species can wield over our environment.
40 anni dopo, questo gruppo più di tutti, è ben consapevole del potere distruttivo che la nostra specie può avere sull'ambiente.
This destructive power takes many different forms.
Questo potere distruttivo prende forme diverse.
Most recently, we've been tragically reminded of the destructive power of nature itself with the recent earthquake in Haiti.
Da poco, ci è stato ricordato in modo tragico il potere distruttivo della natura stessa, dal recente terremoto in Haiti.
But false prophets also arose among the people, as false teachers will also be among you, who will secretly bring in destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing on themselves swift destruction.
Ci sono stati anche falsi profeti tra il popolo, come pure ci saranno in mezzo a voi falsi maestri che introdurranno eresie perniciose, rinnegando il Signore che li ha riscattati e attirandosi una pronta rovina
1.2663171291351s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?