Translation of "distruttiva" in English

Translations:

destructive

How to use "distruttiva" in sentences:

Le nostre analisi hanno dimostrato che la forza distruttiva qui è Howard Beale.
Our AR report showed that it is Howard Beale that is the destructive force here.
Sig. Scott, un oggetto alieno di incredibile potenza distruttiva si trova a meno di tre giorni da questo pianeta.
Mr. Scott, an alien object of unbelievable destructive power is less than three days away from this planet.
La forza distruttiva più potente mai creata.
The most powerful destructive force ever created.
E so anche che tu capirai che io attraverso una fase distruttiva.
I know you will understand that I'm going through a destructive phase.
La vostra natura lineare è intrinsecamente distruttiva.
Your linear nature is inherently destructive.
La carica distruttiva si diffonderebbe a tutti i livelli.....della struttura atomica.
The breakdown would spread to all levels of the cells'... atomic construction.
Dovete sapere che questo missile ha una potenza distruttiva notevole.
You have the right to know, First Minister, that this missile is carrying a warhead with a significant destructive force, and...
Col tempo capisci quanto la solitudine sia potente e distruttiva.
As time wears on, you begin to see how potent, how destructive loneliness is.
Non ha ancora scatenato tutta la sua forza distruttiva sui preoccupati abitanti della zona fra Naples e Fort Myers.
It has not yet unleashed its potential heavy destruction on a very nervous populace from Naples to Fort Myers.
Alcuni di questi cosiddetti bambini hanno una forza distruttiva dieci volte maggiore di qualsiasi arma a mano.
Some of these so-called children possess more than 10 times the destructive force of any handgun.
Per una volta vule evitare di fare una cosa che reputa sbagliata e che sarebbe distruttiva sia per lei che per le persone a cui tiene.
For once you want to avoid doing something you know is wrong and would be destructive both to yourself and to the people you care about.
Lila e' malata, e' distruttiva, un vero cataclisma.
Lila's insane, destructive, a naturally occurring disaster.
Riconosco, comunque, che la sto usando come scusa per nascondermi dagli errori del mio passato, e posso assicurarvi che intendo vivere una vita un po' meno distruttiva per me in futuro non appena capirò come dovrà essere la mia vita.
I do, however, recognize that I'm using it as a crutch to hide from the mistakes of my past, and I can assure you that I intend on living a much less destructive life for myself in the future as soon as I... figure out what my life is supposed to be.
L'agente Booth e' l'umanista intuitivo, mentre io sono l'empirica logica, anche se recentemente ho visto quanto la pura logica possa essere distruttiva.
Agent Booth is the intuitive humanist, while I am the logical empiricist, although recently I have seen how destructive pure logic can be.
Dappertutto la sua influenza è stata distruttiva... e il risultato finale è stato il crollo della nostra nazione.
Everywhere, his influence was destructive... the eventual result of which was our nation's collapse...
Non tollereremo più la violenza distruttiva che voi due perseguite.
We won't farther tolerate the unruly bank that you two carry out.
Vedi, da quando me ne sono andato, l'uomo ha creato un'arma con una potenza distruttiva tale che l'uso di una sola di queste... mi conferisce l'energia psichica di mille guerre.
You see, since I've been gone man has created a weapon of such awesome destructive force that their use of only one of these weapons feeds me with the psychic energy of a thousand wars.
Ma se rivolgono la loro forza distruttiva uno contro l'altro, allora... wah!
But do they spend their forces on each other. - Bang.
La somma totale della loro energia distruttiva e' di gran lunga superiore a quella che avrebbero avuto se non si fossero scontrati... creando cio' che i meteorologi a volte chiamano
The sum total of their destructive energy is far greater than what any of them would have been had they remained on their own, creating what meteorologists sometimes call
Inoltre, è onere dell'Utente adottare le precauzioni necessarie ed assicurarsi che ciò che verrà da lui selezionato per il proprio uso sia privo di virus, worm, cavalli di Troia e altri componenti di natura distruttiva.
In addition, it is up to you to take precautions and to ensure that whatever you select for your use is free of such items as viruses, worms, Trojan horses and other items of a destructive nature.
Infatti, quando la luce colpisce l'obiettivo, la luce viene diminuita in base al cosiddetto processo di "interferenza distruttiva".
In fact, when light hits the lens, the light is diminished based on the so-called "destructive interference" process.
Ricordiamo ai telespettatori che questa Inumana possiede un'enorme capacita' distruttiva, e che e' conosciuta per prendere di mira civili.
Wewarnouraudience thatthisinhuman hasthepotential tocausemassdestruction, andshehasbeenknown totargetcivilians.
E' la parte del cervello che inibisce le persone dal fare qualunque cosa, casuale e potenzialmente distruttiva, possa saltargli in mente.
That's the part of the brain that stops people from doing whatever random and potentially destructive thing that pops into their head.
E' un'abitudine sconvolgente, distruttiva per le facolta' mentali.
It's a shocking habit, destructive to the logical faculty.
La più grande potenza dell'universo, ha una forza distruttiva ineguagliabile.
The greatest power in the universe, unparalleled in its destructive capabilities.
La potenziale forza distruttiva dei Mutanti alimenterà di certo nuovi contrasti e dibattiti, proprio ora che, nel mondo, i Mutanti cominciavano a essere accettati.
The potential destructive power of mutants is sure to fuel new controversy and debate... at a time when mutants were becoming accepted around the world.
I tedeschi portarono questa forza mobile distruttiva in tutta Europa durante questo periodo di tempo, e per molti il concetto di dominio nazista divenne rapidamente una proposizione scandalosa.
The Germans brought this destructive mobile force throughout Europe during this time period, and for many the concept of Nazi world domination quickly became a fathomable proposition.
Ciò ha reso ora gli Stati Uniti non più una forza del progresso, ma qualcosa di molto diverso, spesso una forza distruttiva nel mondo.
That has now made the United States into, no longer a force for progress, but something very different: often a force for destruction in the world.
L'informazione relativa al danno prodotto dalla potenza distruttiva dei brillamenti e' di pertinenza scientifica, e non faro' alcuna congettura...
The damage information regarding the destructive power of these flares is a scientific matter, and I'm not gonna speculate...
L'override dell'indeterminazione di Heisenberg del dispositivo ci mette a disposizione una riserva infinita di energia distruttiva.
The device's Heisenberg uncertainty override... allows us to tap into a limitless pool of destructive energy.
Quando sente che la musica... le sta sfuggendo di mano... diventa estremamente frustrata e distruttiva.
When she feels the music is... escaping her, she gets extremely frustrated.
Lei pensa davvero che la pulsione sessuale sia una forza demoniaca e distruttiva?
Do you really think the sexual drive is a demonic and destructive force?
Queste pagine sono un avvertimento sulla potenza distruttiva dell'oscurita'.
These pages are a warning about the destructive power of darkness, how it can transform someone into evil.
Le mie armi hanno abbastanza forza distruttiva da decimare qualsiasi potenza ostile sulla Terra.
My weapons contain enough destructive power to decimate every hostile capital on Earth.
Sai qual e la forza piu distruttiva dell'universo?
You know the most destructive force in the universe?
Credevo che i nostri genitori... fossero stati distrutti dalla loro distruttiva sete di potere... non che fossero stati assassinati.
I believed our parents were destroyed by the destructive thirst for power, not that they were murdered.
Questo avrebbe molto piu' senso... dell'opzione distruttiva di rovinare entrambe le nostre vite.
That makes much more sense than the nuclear option of ruining both our lives.
E se la sua vita fosse finita in una spirale distruttiva dopo che mia madre la mando' via?
What if her life spiraled out of control after my mom sent her off?
E' vietato trasmettere worm, virus o qualsiasi altro codice di natura distruttiva.
You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature.

Quindi possiamo pensare al cancro come una strana forma di vita di breve durata e auto distruttiva, un vicolo cieco dell'evoluzione.
So cancer could be thought of as a strange, short-lived, self-destructive life form -- an evolutionary dead end.
Un cambiamento radicale, e ora abbiamo ambientalisti ed economisti come Ed Glaeser che dicono che siamo una specie distruttiva.
So a fundamental shift, and now you have environmentalists and economists like Ed Glaeser saying we are a destructive species.
Sandy ci ha ricordato di quanto una tale illusione possa essere distruttiva.
Sandy was a reminder of how such an illusion can shatter.
Amplificali" "Compi un'azione improvvisa, distruttiva, imprevedibile.
"Make a sudden, destructive, unpredictable action. Incorporate."
Come possiamo proteggerci da questa distruttiva forza della natura?
So how can we protect ourselves against this destructive force of nature?
In alcune aree del Pacifico Il super tifone Haiyan ha raggiunto temperature più alte di 5, 5° Fahrenheit rispetto al normale prima di scagliarsi su Tacloban. La tempesta più distruttiva mai approdata sulla Terra.
Super Typhoon Haiyan went over areas of the Pacific five and a half degrees Fahrenheit warmer than normal before it slammed into Tacloban, as the most destructive storm ever to make landfall.
Il che significa che non importa quanto distruttiva e terribile sia la violenza, se le persone la vedranno come loro unica scelta, la useranno.
Which means that no matter how destructive and terrible violence is, if people see it as their only choice, they will use it.
Le possibilità di vincere questa lotteria genetica distruttiva aumentano nel tempo o se le nuove specie sono strettamente legate all'ospite abituale del virus.
The odds of winning this destructive genetic lottery increase over time, or if the new species is closely related to the virus’ usual host.
La speranza può essere davvero distruttiva quando avete il cuore spezzato.
Hope can be incredibly destructive when your heart is broken.
3.9722259044647s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?