Translation of "derision" in Italian


How to use "derision" in sentences:

Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Inebriatelo, perché si è levato contro il Signore, e Moab si rotolerà nel vomito e anch'esso diventerà oggetto di scherno
When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies),
Mosè vide che il popolo non aveva più freno, perché Aronne gli aveva tolto ogni freno, così da farne il ludibrio dei loro avversari
I was a derision to all my people; and their song all the day.
Io son diventato lo scherno di tutto il mio popolo, la sua canzone di tutto il giorno.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
4 Siamo divenuti il disprezzo dei nostri vicini, lo scherno e la derisione di chi ci sta intorno.
"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
Ora invece si ridono di me i più giovani di me in età, i cui padri non avrei degnato di mettere tra i cani del mio gregge
Those who had silently disliked him... now shouted their derision... from the rooftops.
Coloro che in silenzio l'avevano avuto in antipatia... ora gridavano la loro derisione dall'alto dei loro tetti.
Nothing like being the object of scorn and derision on public radio.
E' bello essere derisi pubblicamente in radio.
Could you stop snorting with derision?
Potresti smettere di sbuffare con derisione?
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Si sono rivolti ma non a colui che è in alto, sono stati come un arco fallace. I loro capi cadranno di spada per l'insolenza della loro lingua e nell'Egitto rideranno di loro
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Hai venduto il tuo popolo per niente, sul loro prezzo non hai guadagnato
She said with an undertone of derision.
Disse lei con una sfumatura di derisione.
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
I superbi mi insultano aspramente, ma non devìo dalla tua legge
I don't like the condescension or that I'm an object of derision for you.
Non mi piace la condiscendenza, o di essere deriso da te.
I'd ask you to absorb what's said without derision, Buckley.
Vi chiedo di rispettare quanto diro', evitando commenti, Buckley.
In high school, you were quite overweight, hence the derision from the other students.
Negli anni della scuola superiore, eri abbastanza sovrappeso, per cui venivi presa in giro dagli altri studenti.
I would snort in derision and throw my arms in the air exhausted by your constant tomfoolery.
Sbufferei con derisione e alzerei in alto le braccia, stremato dalla vostra costante inettitudine.
Or just my normal look of haughty derision?
O solo con il mio normale sguardo di altezzosa derisione?
One that will not be met with derision.
Una che non dia spazio a derisione.
Thus says the Lord Yahweh: You will drink of your sister's cup, which is deep and large; you will be ridiculed and held in derision; it contains much.
32 Cosí dice il Signore l'Eterno: «Tu berrai la coppa di tua sorella, profonda e larga;
With derision he pointed out that the finaliters had encountered a destiny no more glorious than to be returned to humble spheres similar to those of their origin.
Fece rilevare con derisione che i finalitari non avevano incontrato altro destino glorioso che quello di essere rimandati su umili sfere simili a quelle di loro origine.
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
1 «Ora servo da zimbello ai più giovani di me, i cui padri non avrei reputato degni di stare fra i cani del mio gregge!
(Laughter) And I get hoots of derision and cackles and growls because they think, "That's impossible!
(Risata) E mi prendo fischi di derisione e risate e grugniti perché pensano, "Impossibile!
To do so is to court a certain amount of derision, because I have found that intellectuals hate progress.
Farlo significa richiamare una certa dose di derisione, perché ho scoperto che gli intellettuali detestano il progresso.
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Se ne ride chi abita i cieli, li schernisce dall'alto il Signore
For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
Quando parlo, devo gridare, devo proclamare: «Violenza! Oppressione!. Così la parola del Signore è diventata per me motivo di obbrobrio e di scherno ogni giorno
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.
Non è stato forse Israele per te oggetto di scherno? Fu questi forse sorpreso fra i ladri, dato che quando parli di lui scuoti sempre la testa
Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
Dice il Signore Dio: profonda e larga, sarai oggetto di derisione e di scherno; la coppa sarà di grande capacità
Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it.
Egli dei re si fa beffe, e dei capi si ride; si fa gioco di ogni fortezza, assale una città e la conquista
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
Ecco, vomitano ingiurie, le loro labbra sono spade. Dicono: «Chi ci ascolta?
O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
Mi hai sedotto, Signore, e io mi sono lasciato sedurre; mi hai fatto forza e hai prevalso. Sono diventato oggetto di scherno ogni giorno; ognuno si fa beffe di me
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
Come è rovinato! Gridate! Come Moab ha voltato vergognosamente le spalle! Moab è diventato oggetto di scherno e di orrore per tutti i suoi vicini
1.1973550319672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?