Imagine the ripples of this notion for the millions of people living and dying with dementia.
Immaginate il fremito che questa nozione può provocare nei milioni di persone che convivono e muoiono con la demenza.
The questions I asked were to diagnose dementia.
Le domande che ti avevo fatto erano per diagnosticare la demenza.
The other has severe hypothermia, possible dementia, and will probably be a multiple amputee by week's end.
Il terzo, invece, ha una grave ipotermia, possibile demenza e, probabilmente, subirà altre amputazioni entro la settimana.
The government's own neuropsychologist clearly finds evidence of dementia.
Il neuropsichiatra del governo ha trovato chiari sintomi di demenza.
Everyone there was struck with dementia, paralysis and eventually died.
Furono tutti colpiti da demenza, paralisi e alla fine morirono.
All I know is that it was developed in Sangala, and according to rumors from the village that it was tested on, all the victims suffered from dementia and paralysis.
So solo che e' stata sviluppata nel Sangala. Stando alle voci dei villaggi nei quali e' stata testata, le vittime soffrivano di demenza e paralisi.
It attacks the brain and the nervous system, causes dementia, physical deterioration, ultimately death.
Colpisce il cervello e il sistema nervoso. Causa demenza, deterioramento fisico, e infine la morte.
I think she might be suffering from a little dementia.
Quella povera donna soffre di demenza.
DONEPEZIL is used to treat mild to moderate dementia caused by Alzheimer's disease.
DONEPEZIL è usato nel trattamento di demenze lievi e moderate causate dal morbo di Alzheimer.
You poisoned Vanessa and I risked dementia trying to save her.
Hai avvelenato Vanessa e ho rischiato la demenza per salvarla.
Fevers can be symptoms of dementia.
La febbre puo' essere un sintomo di demenza.
Hannibal said that Will was exhibiting signs of dementia.
Hannibal ha detto che Will manifestava segni di demenza.
Walking for a half an hour a day reduces the risk of anxiety, arthritis, depression, things like dementia and diabetes.
Camminare per mezz'ora al giorno riduce il rischio di... attacchi d'ansia, artrite, depressione, cose tipo... demenza e diabete.
But there are fewer and fewer of those because I have dementia.
Ma quei momenti sono sempre meno... perche' ho la demenza.
Dementia is one of the early symptoms.
La demenza e' uno dei primi sintomi.
Now, since I think that naturally occurring dementia is by far and away the most likely explanation for your plight, I would not be doing that.
Poiche' credo che la demenza di origine genetica sia di gran lunga la spiegazione piu' ovvia per i suoi problemi... non sarei in buona fede.
I knew that she was working with a dementia patient named Gerald Lydon, but 'Tash never told me that she thought somebody dosed him.
Sapevo che stava lavorando con Gerald Lydon, un paziente affetto da demenza, ma... Tash non mi hai mai detto che pensava che qualcuno... gli avesse somministrato qualcosa.
We have just introduced Extract 44 intravenously into test subject 5-0-5, a 72-year-old woman with vascular dementia.
Abbiamo appena iniettato l'Estratto 44 per via intravenosa nel soggetto... 505... una donna di 72 anni affetta da demenza vascolare.
Galantamine is used to treat mild to moderate dementia caused by Alzheimer's disease.
La galantamina viene usata per curare una forma leggera di demenza ma anche quella causata dal morbo di Alzheimer.
People with dementia usually have lower levels of this chemical, which is important for the processes of memory, thinking, and reasoning.
Persone soggette a demenza spesso hanno bassi livelli di questa sostanza, che è importante per compiere azioni come memorizzare, pensare e ragionare.
For many years, frontotemporal dementia and Alzheimer's were confused, but frontotemporal dementia is a separate disease.
Per molti anni, la demenza frontotemporale e l'Alzheimer sono state confuse, ma la demenza frontotemporale e' una diversa malattia.
Along with the fatigue and the cracked skin... you can sometimes suffer from memory loss... confusion, dementia, delusions.
Oltre alla spossatezza e i danni cutanei... alle volte si soffre di perdita di memoria... confusione, demenza, allucinazioni.
Typical symptoms are lethargy and a cough, followed by bleeding sores and hemorrhaging, ending in dementia and total blood loss.
I sintomi caratteristici sono letargia e tosse, seguiti da piaghe sanguinanti ed emorragia, e infine demenza e dissanguamento.
There's nothing funny about having a mother with dementia.
Non e' divertente avere una madre demente.
You're obviously suffering from dementia as well.
E' evidente che soffri anche di demenza.
It's like he's suffering from dementia.
E' come se soffrisse di demenza.
This one is on the human trials he ran at Ubient with drugs on dementia.
Questa riguarda i test sull'uomo che fece all'Ubient, con farmaci contro la demenza.
Antioxidation, delaying aging, preventing osteoporosis, acne(whelk) and dementia in the elderly.
Antiossidazione, ritardando l'invecchiamento, prevenendo l'osteoporosi, l'acne (buccina) e la demenza negli anziani.
We could argue he already had dementia.
Potremmo obiettare che gia' soffriva di demenza.
Well, uh, uh, he's an elderly fellow who in addition to scoliosis, uh, also has dementia.
Beh... si tratta di un signore anziano... che in aggiunta alla scoliosi... soffre anche di demenza.
Your grandfather's in the early stages of dementia, Kyle, so he needs a little help.
Tuo nonno e' in stato iniziale di demenza, Kyle, quindi ha bisogno di aiuto.
You understand that Father Galway's dementia has progressed extensively?
Lei capisce che l'infermita' mentale di Padre Galway e' peggiorata parecchio?
Aggression due to damage of the cortex, dementia, psychosis.
Aggressività dovuta ai danni alla corteccia, demenza, psicosi.
Like when a soldier goes missing, or a relative slips into dementia.
Come quando un soldato e' disperso, o un parente soffre di demenza.
She suffers from dementia, and gets from January full nursing.
Soffre di demenza senile. Ha gennaio entrerà in una casa di riposo.
The confused faces and shaky hands of people who have dementia, the big numbers of people who get it, they frighten us.
Le facce confuse e le mani tremanti di chi ne soffre, il grande numero di persone colpite, ci spaventano.
Or, we decide that we're going to prevent dementia, and it will never happen to us because we're going to do everything right and it won't come and get us.
oppure decidiamo di fare qualcosa per prevenire la demenza, e non ci colpirà mai proprio perché faremo tutto perfettamente e le sfuggiremo per sempre.
When you get dementia, it gets harder and harder to enjoy yourself.
Con la demenza, è sempre più difficile divertirsi.
When you care for someone with dementia, and you get training, they train you to engage them in activities that are familiar, hands-on, open-ended.
Quando vi prendete cura di qualcuno, e vi insegnano, vi allenano a coinvolgerli in attività che sono familiari, pratiche e senza fine.
I need a heart so pure that if it's stripped bare by dementia, it will survive.
Voglio un cuore talmente puro che sopravviva anche se spogliato di tutto dalla demenza.
Second reason: it's been shown that if you speak two languages, dementia is less likely to set in, and that you are probably a better multitasker.
Seconda ragione: è stato dimostrato che se parli due lingue, sei meno soggetto a demenza e probabilmente hai qualità di multitasking.
The heightened workout a bilingual brain receives throughout its life can also help delay the onset of diseases, like Alzheimer's and dementia by as much as five years.
L'attività più intensa di un cervello bilingue aiuta a ritardare l'insorgere di malattie come l'Alzheimer e la demenza di addirittura cinque anni.
He studied Alzheimer's patients that had frontal temporal lobe dementia.
Che studiava pazienti affetti da Alzheimer che avevano la demenza dei lobi frontali temporali.
And the dementia ate out the language parts of the brain.
E la demenza si era mangiata le parti del cervello del linguaggio,
And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia.
In particolare, mi era stata affidata una donna che stava morendo di demenza.
There are great things being done there, treating now autism, dementia and other conditions.
Al momento si fanno cose fantastiche, terapie per l'autismo, la demenza e altre malattie.
3.5660870075226s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?