Translation of "deliverer" in Italian


How to use "deliverer" in sentences:

my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues my people under me.
Mia grazia e mia fortezza, mio rifugio e mia liberazione, mio scudo in cui confido, colui che mi assoggetta i popoli
And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Poi gli Israeliti gridarono al Signore, e il Signore suscitò loro un liberatore, Otniel, figlio di Kenaz, fratello minore di Caleb, ed egli li liberò
2 The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
2 L'Eterno è la mia rocca la mia fortezza e il mio liberatore, il mio Dio, la mia rupe in cui mi rifugio, il mio scudo, la potenza della mia salvezza, il mio alto rifugio.
They believe a deliverer has come to lead them from their bondage.
Credono che un salvatore verrà a liberarli dalla schiavitù.
Rameses, do you believe this slave deliverer is a myth?
Ramses, credi che questo salvatore sia un mito?
Learn if this deliverer be a myth or a man.
Scopri se questo salvatore è un mito o un uomo.
God will send us the deliverer.
Dio ci manderà il salvatore. Sperare?
Where is this would-be deliverer who would set the Hebrews free?
Dov'è questo presunto salvatore che dovrebbe liberare gli ebrei?
Add to them the eyes of a weasel and find me this deliverer.
Aggiungici gli occhi di una donnola e trovami questo salvatore.
And the only deliverer that has come to us is death.
Il solo salvatore che sia venuto da noi è la morte.
That before death closed my eyes I might behold the deliverer who will lead all men to freedom.
Che prima di morire i miei occhi potessero vedere il salvatore che condurrà tutti gli uomini alla libertà.
What deliverer could break the power of Pharaoh?
Quale salvatore potrebbe spee'e'are il potere del Faraone?
You offer me the world when you cannot even bring me the deliverer.
vero figlio del Faraone. Mi offri il mondo e non riesci a portarmi nemmeno il salvatore.
The evil star foretold him as the destroyer of Egypt and deliverer of slaves.
Giudica se ho detto la verità. La cattiva stella lo aveva preannunciato come il distruttore dEgitto e il salvatore degli schiavi.
l`m its deliverer. l`m its witness.
Sono il Suo messaggero. Il Suo testimone.
"The Lord is my rock and my fortress and my deliverer my God, my strength in whom I will trust.
"ll Signore è la mia roccia e la mia fortezza e il mio salvatore il mio Dio, la mia forza e in lui confiderò.
God sends Moses to be the deliverer, then throws a curveball.
Dio manda Mosè a liberare, poi però ci mette lo zampino.
She's named you the Official Arendelle Ice Master and Deliverer.
Ti ha nominato Mastro consegnatore del ghiaccio.
You're no longer a "deliverer." You're more of a "keeper."
Non consegni piu', tu li tieni.
Then it was whispered about that the carpenter and boatbuilder, announced by John as “the Deliverer, ” would show his hand during the evening festivities, perhaps at the wedding supper.
Ma egli ritornò alla riunione ed era di nuovo di buon umore ed che il carpentiere e costruttore di battelli, annunciato da Giovanni come “il Liberatore”, avrebbe messo le carte in tavola durante i festeggiamenti della sera, forse alla cena di nozze.
Yeah, I think it means something like, "deliverer."
Sì, credo significhi qualcosa come "la liberatrice".
The customer assumes all risk from the time that the goods are given to the deliverer (post, shipping agent, forwarding agent, freight agent, etc).
Al momento della consegna della merce al responsabile della spedizione (posta, servizi di consegna, spedizionieri, trasportatori, ecc.) il pericolo e la casualità passano al cliente.
She attacked the Deliverer, she quoted Holly Liston, the year five suicide, and then she spoke in Latin.
Ha attaccato il Liberatore. Ha citato Holly Liston, suicidatasi quando lui compì 5 anni. E poi ha parlato in latino.
Or that you'd last five minutes face to face with the Deliverer, who's also the Destroyer.
O che dureresti cinque minuti faccia a faccia con il Liberatore, che è anche il Distruttore.
But... you can take revenge on the deliverer of that fate.
Pero'... ci si puo' vendicare su chi ci consegna a quel destino.
If you have no solution to my plight, then this knife shall be my deliverer.
Se lei non ha soluzione al mio dramma allora questo coltello sara' la mia liberazione.
2 And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
2Egli disse: «Signore, mia roccia, mia fortezza, mio liberatore,
26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
26 e così tutto Israele sarà salvato, secondo che è scritto:Il liberatore verrà da Sion;
The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
3 Signore, mia roccia, mia fortezza, mio liberatore; mio Dio, mia rupe, in cui trovo riparo; mio scudo e baluardo, mia potente salvezza.
And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
Egli disse: la mia fortezza, il mio liberatore
But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
Esultino e gioiscano in te quanti ti cercano, dicano sempre: «Il Signore è grande quelli che bramano la tua salvezza
But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.
Gioia e allegrezza grande per quelli che ti cercano; dicano sempre: «Dio è grande quelli che amano la tua salvezza
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
Allora tutto Israele sarà salvato come sta scritto: egli toglierà le empietà da Giacobbe
But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
Poi gridarono al Signore ed egli suscitò loro un liberatore, Eud, figlio di Ghera, Beniaminita, che era mancino. Gli Israeliti mandarono per mezzo di lui un tributo a Eglon re di Moab
0.77432584762573s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?