He has trouble with certain sounds because of the constrictive deformity.
Ha delle difficoltà con alcuni suoni a causa della deformazione facciale.
He's been called the "Elephant Man" on account of his terrible deformity.
A causa della sua deformità è conosciuto come l'Uomo Elefante.
The son of Zeus is to be left to the whim of chance while mine is punished with deformity.
Il figlio di zeus dev'essere lasciato in balia della sorte mentre il mio viene punito con la deformità.
To the Japanese, deformity is shameful.
Per i giapponesi Ie deformitá sono una vergogna.
Mr Nutt, the kind-hearted manager here convinced me that to make a living by displaying my deformity lacked dignity.
Mr Nutt, il nostro generosissimo manager, mi ha convinto che guadagnarmi da vivere esibendo la mia deformità non era dignitoso.
Listen, I'm not normally one for giving advice but I feel sorry for you because of your brother's hideous nose deformity.
Ascolta, non sono uno a cui piace dare consigli ma mi spiace davvero per l'orrenda deformità facciale di tuo fratello.
This place is to be drowned like a newborn deformity, to be cut out like a bleeding cancer, to be cast into hell like a stinking whore!
Questo posto deV'essere affogato Come un neonato deforme! Amputato Come un cancro sanguinante! Deve precipitare all'inferno Come una sporca sgualdrina!
A teenage boy with a cranial facial deformity was about to undergo a reconstructive procedure, when he had an unexplained cardiac arrest.
Un adolescente con una malformazione cranio-facciale era in procinto di sottoporsi a procedura ricostruttiva, quando ha accusato un inspiegabile attacco cardiaco.
If anyone has an accident or is born with a deformity, I'm there to help.
Se qualcuno ha un incidente o è nato con una deformità, io l'aiuto.
The bullet was jacketed, showing little deformity.
La pallottola era rivestita, mostra poca deformita'.
I'm a fucking deformity of nature.
Sono un fottuto scherzo della natura.
Do you know what true deformity is?
Sai qual è la vera deformità?
The deformity of the anomaly's brain has resulted in profound neurological changes.
MANHATTAN 2609 La deformita' del cervello dell'Anomalia... ha portato a mutamenti neurologici profondi.
What deformity of mind do you think I suffer from, that I would give further aid to enemies of Rome?
Di che malattia mentale credete che io soffra, per pensare che aiuterei ulteriormente dei nemici di Roma?
There's no bleeding or deformity in his legs.
Niente perdita di sangue o deformita' alle gambe.
We also think his ideal may have some sort of facial deformity.
Pensiamo anche che la sua donna ideale possa avere una sorta di deformità facciale.
Is that what you feel, you decrepit deformity?
E' questo che provi, essere ripugnante?
I've ordered a mask made, to cover her deformity.
Le ho fatto fare una maschera per coprire la sua deformita'.
Hypotensive with multiple blunt trauma and deformity to the right lower extremity.
Ipoteso con traumi molteplici da impatto e una deformazione all'estremita' distale destra.
It's a hallux abducto valgus deformity.
E' una deformita' da alluce valgo abducto.
That's why he had the hallux abducto valgus deformity and the Lisfranc fracture.
Ecco perche' aveva l'alluce valgo e la frattura di Lisfranc.
Lily is in love with Paul in spite of his deformity?
Lily e' innamorata di Paul nonostante la sua deformita'?
A human being with a spinal deformity is locked up against his will.
Un essere umano con la colonna vertebrale deforme e' tenuto prigioniero contro la sua volonta'.
Abdominal contusions, right-upper-leg deformity, binder applied for unstable pelvis.
Contusioni addominali, deformita' della parte superiore della gamba destra, e' stata applicata una fasciatura per stabilizzare il bacino.
Her deformity caused her great pain and ruined her chances of marriage.
Avevate fretta. La sua deformita' le ha causato grande dolore e le ha rovinato la possibilita' di sposarsi.
Chest deformity: types and methods of treatment
Deformità toracica: tipi e metodi di trattamento
I know it's odd to some people, people who see this as a deformity or a disability.
So che e' strano... per alcune persone... persone che ci vedono come una deformita' o una disabilita'... ma si tratta di noi.
I'd wager there's some deformity that'd be scientifically significant.
Scommetto che c'è una deformità interessante ai fini scientifici.
She had a thyroid glandular deformity when she was young.
Aveva una malformazione alla tiroide quando era giovane.
Bones on the legs - this is a serious deformity of the foot, requiring treatment.
Ossa sulle gambe: questa è una grave deformità del piede, che richiede un trattamento.
a physical deformity of the penis (such as Peyronie's disease); or
una deformazione fisica del pene (come il morbo di Peyronie); oppure
The bones on the legs are a serious deformity of the foot, requiring treatment.
Le ossa sulle gambe sono una grave deformità del piede, che richiede un trattamento.
The drug is approved for use by men with congenital malformations of the genital organs, because in the presence of penile deformity, many pharmacy medicines are contraindicated.
Il farmaco è approvato per l'uso da parte di uomini con anomalie congenite nella struttura degli organi genitali, perché in presenza di deformazione del pene, molti farmaci da farmacia sono controindicati.
Thus, there is an age-related deformity of the joints associated with the physiological aging of the body.
Quindi, c'è una deformità delle articolazioni legata all'età associata all'invecchiamento fisiologico del corpo.
So I built a prosthetic baby, and I went into the village, pretended as though this baby had been born with a deformity, and here was the guys who do the killing.
Ho quindi costruito un bambolotto, sono andato nel villaggio e ho fatto finta che fosse un bambino nato deforme. Lì ho trovato i tizi che uccidono i bambini.
For whatever man he is that has a blemish, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,
perché nessun uomo che abbia qualche deformità potrà accostarsi: né il cieco, né lo zoppo, né chi abbia il viso deforme per difetto o per eccesso
Either a bull or a lamb that has any deformity or lacking in his parts, that you may offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
Come offerta volontaria potrai presentare un bue o una pecora che abbia un membro troppo lungo o troppo corto; ma come offerta per qualche voto non sarebbe gradita
2.9542798995972s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?