Translation of "defensive" in Italian


How to use "defensive" in sentences:

This blood is from a defensive wound.
Questo sangue proviene da una ferita da difesa.
There's no need to feel so defensive, Maria.
Non si metta sulle difensive, Maria.
Nimitz is crippled and on the defensive.
Nimitz è indebolito, è in posizione di difesa.
I want a defensive position above that ridge mined with everything we've got.
voglio una postazione difensiva sopra li minata con tutto quello che avete.
This instruction disk hooks you into the Sword of Damocles, the ultimate defensive weapon system.
Questo dischetto di istrue'ioni ti aggancia alla Spada di Damocle, il massimo sistema armato di difesa.
Give me a defensive perimeter so we can load the wounded.
Difendete la zona in modo che possiamo caricare i feriti.
Or maybe you're getting defensive and saying everything I say back at me.
O magari ti stai mettendo sulla difensiva e mi stai rinfacciando ogni cosa che dico?
But you'll be pleased to know, from now on you will be following a carefully structured, Ministry-approved course of defensive magic.
Ma vi farà piacere sapere che, d'ora in avanti seguirete un corso ben strutturato e approvato dal Ministero della Magia.
There's nothing in here about using defensive spells?
Qui non si accenna a usare incantesimi di difesa.
You'll be learning about defensive spells in a secure, risk-free way.
Voi apprenderete gli incantesimi di difesa in modo sicuro e privo di rischi.
The strange is that she's got no defensive wounds.
La cosa strana è che non ci sono ferite da difesa.
Defensive wounds on her face and hands, throat cut.
Ferite da difesa sul viso e sulle mani, gola tagliata.
Will your troop ship make it before the Espheni activate their defensive grid?
Ce la farà ad arrivare la vostra nave trasporta truppe, prima che gli Espheni attivino la loro barriera protettiva?
The defensive circle leaves no front to assault.
Il cerchio difensivo non lascia fronti scoperti.
Your ships have crossed our defensive perimeter.
Le vostre navi hanno attraversato il nostro perimetro di difesa.
She's the sole suspect, found at the scene, covered in blood, with the murder weapon and no defensive wounds.
E' l'unica sospettata, ritrovata sulla scena del crimine ricoperta di sangue... con l'arma del delitto e nessuna ferita da difesa.
Once the turrets are destroyed, we'll turn our aim to the weaker of the defensive walls.
Una volta distrutte le torrette, punteremo alle mura di difesa piu' deboli.
A smart commander does not abandon a defensive advantage.
Un comandante intelligente non abbandona un vantaggio difensivo.
Argue defensive wounds, which makes it look more like a fight and less like an execution.
Ha ferite da difesa, il che lo fa sembrare piu' una rissa che un omicidio.
She spent half the debate on the defensive.
Ha passato meta' del dibattito sulla difensiva.
You know, this is exactly why I don't want to read your work because you always get so fucking defensive.
È per questo che non voglio leggere il tuo libro, perché, cazzo, non fai che difenderti.
Best to not show him you're nervous or defensive.
Non dargli l'impressione di essere nervosa o sulla difensiva.
I have nothing to be defensive about.
Non ho motivo per stare sulla difensiva.
Lawrence Taylor is the best defensive player in the NFL and has been from the time he stepped onto the field as a rookie.
Lawrence Taylor e' il miglior giocatore difensivo della NFL e lo e' stato dal primo momento in cui e' entrato in campo come "matricola".
So, you're not defensive, but you're not cocky.
Non è sulla difensiva, ma neanche arrogante.
Why are there no defensive wounds?
Perche' non ci sono ferite da difesa?
Billy, his legs are gone, and he's a defensive liability.
Billy, ha le gambe andate ed e' un ostacolo in difesa.
We got a defensive line at Lincoln Boulevard a mile from the ocean.
Abbiamo una linea difensiva sul Lincoln Boulevard, a 1, 5 km dall'oceano.
No, no, no, no, do not go on the defensive.
No, no, no, no, non metterti sulla difensiva.
Margaret, do not go on the defensive!
Margaret, non metterti sulla sulla difensiva!
Look, right or wrong, her actions have all been defensive.
Senti, giusto o sbagliato che sia, ha agito sempre per difendersi.
We're basically in a defensive posture, just staying off the alien grid.
Praticamente siamo in una posizione di difesa, rimaniamo "fuori dal radar" degli alieni.
No defensive wounds on his hands or arms.
Nessuna ferita da difesa sulle sue mani o sulle braccia.
As part of our defensive strategy, 31 developed a new photon torpedo.
Nell'ambito della strategia difensiva, la 31 ha sviluppato un nuovo siluro.
Reverting to name-calling suggests that you are defensive and therefore find my opinion valid.
Il ricorso agli insulti indica che è sulla difensiva e trova la mia opinione valida.
What if their intentions are completely defensive?
E se si stessero solo difendendo?
So there's a very sharp decline in liberal ideas in the Muslim world, and what you see is more of a defensive, rigid, reactionary strain, which led to Arab socialism, Arab nationalism and ultimately to the Islamist ideology.
C'è quindi un brusco declino delle idee liberali nel mondo Musulmano, emerge un atteggiamento più difensivo, rigido e reazionario, che ha portato al socialismo, al nazionalismo arabo e infine all'ideologia Islamica.
0.79757905006409s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?