Nobody ever criticises him, that's why he doesn't get any better
Nessuno mai lo critica, e questo non è certo la cosa migliore.
So when an American journalist criticises ourjudicial system...
Così se una giornalista americana critica il nostro sistema giudiziario...
He even criticises the way in which the USSR had imposed their own economic model on its partners, and admits that Russia is currently paying for that misatke.
Critica anche il modo in cui l’URSS aveva imposto ai suoi partner il proprio modello economico e ammette che la Russia paga oggi quell’errore.
"The tovarish [Russian for comrades] have been replaced by Tavares, " added the government leader, in reference to MEP Rui Tavares, the author of a report that strongly criticises the fundamental rights offered to Hungarian citizens.
“I tovarish (compagni) diventano Tavares”, ha aggiunto il capo del governo riferendosi al deputato europeo Rui Tavares, autore di un rapporto molto critico sulla situazione dei diritti fondamentali nel paese. Condividi
El País also criticises the possibility that Catalonia could gain independence from Spain in 2020, as laid out in the electoral programme of the CiU (centre-right nationalist) party of Artur Mas, president of the regional government
El País critica inoltre la possibilità che la Catalogna diventi uno stato indipendente dalla Spagna nel 2020, menzionata nel programma elettorale di Ciu (nazionalisti di centrodestra), il partito del presidente regionale Artur Mas:
In fact, the ECU/CES supports the adoption of the Charter of Fundamental Rights but criticises its weakness, while the Collective for a Counter-Summit (grouping together numerous associations) rejects the Charter for Fundamental Rights.
Difatti, ECU/CES sostiene l'approvazione dello Statuto dei Diritti Fondamentali, ma critica la sua debolezza, mentre il Colettivo per il Contro-Convegno (che include molte associazioni) rifiuta lo Statuto dei Diritti Fondamentali.
Ecopop criticises the Swiss government’s development aid policy for neglecting efforts to boost birth control in the poorest countries and focusing instead on other projects in these parts of the world.
Ecopop critica la politica di aiuto allo sviluppo del governo svizzero, che negligerebbe il controllo delle nascite nei paesi poveri e si focalizzerebbe su altri tipi di progetto. L'iniziativa è fortemente criticata.
In his recent book The Growth Delusion, Financial Times journalist David Pilling criticises what he calls the “cult of growth”, arguing that policymakers’ focus on GDP is problematic.
Nel suo recente libro The Growth Delusion, Financial Times, Il giornalista David Pilling critica quello che definisce "culto della crescita”, sostenendo che l'attenzione dei responsabili politici sul PIL sia problematica.
Now he criticises the police investigation.
Ci sono state delle critiche sulle indagini della polizia.
The Commission also criticises the difficulties for EU citizens to join existing national political parties and to found a new party.
Inoltre, la Commissione critica le difficoltà per i cittadini comunitari di diventare membri di partiti politici nazionali esistenti o di fondare un nuovo partito politico.
The Commission criticises the reasoning in the judgment under appeal and therefore requests an amendment of the grounds of that judgment.
La Commissione censura la motivazione della sentenza impugnata e chiede pertanto un’ulteriore sostituzione dei motivi.
So one criticises another, but they don’t see themselves that they are falling a trap into one of the extremes.
Così ognuno critica l’altro senza rendersi conto di cadere nella trappola di uno degli estremi.
The journalist criticises the over prevalence of men in media. "In Turkey, the media belongs to men.
La giornalista critica il peso che gli uomini hanno nei media: «In Turchia i media appartengono agli uomini.
In Germany, Die Welt believes that there is always “too much of the old Europe in this compromise” and criticises those who believe in a “European human right that guarantees that money will flow in from somewhere else.”
Dalla Germania Die Welt sottolinea che “in questo compromesso c’è ancora troppo della vecchia Europa”, e attacca i sostenitori del “diritto dell’uomo europeo a ricevere un flusso di denaro proveniente da altri paesi”.
52. Criticises the fact that competition-distorting tax models, in particular, can lead to considerable problems for medium-sized businesses, as well as for a number of Member States that do not apply such tax models’;
52. critica il fatto che i modelli fiscali distorsivi della concorrenza, in particolare, possano causare problemi considerevoli alle medie imprese e ai vari Stati membri che non applicano tali modelli fiscali;
If so this would have dramatic consequences for every organisation that criticises companies for their corporate policy, be it for animal welfare, environmental or human rights issues.
Questo verdetto ha conseguenze drammatiche per ogni organizzazione che critica la società per la loro politica aziendale, sia per il benessere degli animali, le questioni dei diritti ambientali e umani.
Paul the apostle criticises the ‘wisdom of the world’ which sees the cross of Jesus Christ only as ‘foolishness’ (1Cor 1:18-20).
L’apostolo Paolo critica «la sapienza del mondo che considera la croce di Gesù Cristo soltanto «stoltezza (1 Cor 1, 18-20).
Eurocontrol also criticises the distinction made by the Court of First Instance in the judgment under appeal.
Anche Eurocontrol censura la distinzione effettuata dal Tribunale nella sentenza impugnata.
Eurocontrol also criticises the Court of First Instance’s assertions concerning the nature of the activity and reaches the same conclusion as the Commission.
Anche Eurocontrol contesta le affermazioni del Tribunale concernenti il carattere di tale attività, pervenendo alla medesima conclusione della Commissione.
88 I note, in this connection, that in its written observations the Polish Government criticises the referring court for not having taken account of the legislative reforms subsequent to the adoption of the Commission’s reasoned proposal.
88 Rilevo, a tale riguardo, che, nelle sue osservazioni scritte, il governo polacco contesta al giudice del rinvio di non aver tenuto conto delle riforme legislative successive all’adozione della proposta motivata della Commissione.
Thus, in life whoever believes himself to be just and criticises others and despises them, is corrupt and a hypocrite.
Così, nella vita chi si crede giusto e giudica gli altri e li disprezza, è un corrotto e un ipocrita.
Anti-torture committee criticises inadequate safeguards for foreign nationals returned by air from Italy and Spain - News 2016
Il Comitato anti-tortura del Consiglio d’Europa giudica inadeguate le tutele per i cittadini stranieri rimpatriati in aereo da Italia e Spagna - Notizie 2016
189. Strongly criticises DG EMPL for not having published the directorate’s proposals for country specific recommendations, although Parliament has repeatedly asked for it to do so;
189. critica fortemente la DG EMPL per non aver pubblicato le proposte di raccomandazioni specifiche per paese formulate dalla Direzione, nonostante i ripetuti inviti del Parlamento a procedere in tal senso;
Catholic theology criticises every form of self-absolutisation of the sciences, as a self-reduction and impoverishment.
La teologia cattolica critica ogni forma di autoassolutizzazione delle scienze, in quanto autoriduttiva e depauperante [144].
Tax Evasion: ‘Disloyal: EU criticises Vienna over banking secrecy’
Evasione fiscale: “Non solidale: l’Ue critica Vienna sul segreto bancario”
Smug dictators understand very clearly that the only way they can get away with their blatant lies is to undermine trust in anyone who criticises them, especially the EU, mainstream media, and human rights NGOs.
I dittatori spavaldi sanno molto bene che per farla franca con le loro sfacciate bugie basta che indeboliscano la fiducia in chiunque criticandolo: l'UE, i media mainstream e le ONG impegnate nella tutela dei diritti umani.
In particular, this report rightly criticises counterfeiting and piracy, proposing measures to combat these two scourges.
In particolare, questa relazione punta giustamente il dito contro la contraffazione e la pirateria, proponendo misure per combattere queste due piaghe.
Even so, Paul criticises the Corinthians for being ‘still of the flesh’, still not ready for ‘solid food’ (1Cor 3:1-4).
E anche così, Paolo rimprovera ai Corinzi di essere ancora «carnali, non ancora pronti per un «cibo solido (1Cor 3, 14).
Although the text criticises the ability of this country to shoulder the responsibilities of joining the European Union, my abstention expresses an even more prudent stance.
Sebbene il testo dia un giudizio critico sulla capacità di questo paese di assumere gli obblighi derivanti dall'adesione all'Unione europea, il mio voto di astensione vuole esprimere un giudizio ancora più prudente.
Portugal: ‘Berlin criticises austerity and accuses Barroso of incompetence’
Portogallo: “Berlino si smarca dall’austerity e accusa Barroso di incompetenza”
1.6325659751892s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?