3 Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
GIOVANNI 12:3 Maria allora, presa una libbra di olio profumato di vero nardo, assai prezioso, cosparse i piedi di Gesù e li asciugò con i suoi capelli, e tutta la casa si riempì del profumo dell'unguento.
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
Maria allora, presa una libbra di olio profumato di vero nardo, assai prezioso, cosparse i piedi di Gesù e li asciugò con i suoi capelli, e tutta la casa si riempì del profumo dell'unguento
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
9 SIMIGLIANTEMENTE ancora che le donne si adornino d’abito onesto, con verecondia e modestia; non di trecce, o d’oro, o di perle, o di vestimenti preziosi;
Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.
La nostra sanità è troppo costosa, le nostre scuole sono troppo insufficienti, e ogni giorno porta prove sempre maggiori che i modi in cui usiamo l'energia rafforza i nostri avversari e minaccia il nostro pianeta.
But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble;
E se, sopra questo fondamento, si costruisce con oro, argento, pietre preziose, legno, fieno, paglia
The day you try to put anything over on me... it'll be a costly one for both of you.
Se un giorno vorrete fregarmi, costerà caro a tutti e due.
But have you thought how costly my services might be?
Ma avete pensato a quanto vi costerà?
Your grace is too costly to wear every day.
Vostra grazia e' troppo di lusso per portarla tutti i giorni.
Physicians have been unable to use paralyzing relaxants without fear of fatal outcomes or costly lawsuits.
I medici non hanno potuto usare i rilassanti paralie'e'anti sene'a conseguene'e letali o cause costose.
Saving their souls is too costly.
Salvare le loro anime ha un prezzo troppo alto.
Think carefully about the risks and benefits of trying these therapies as there is little proven benefit and they can be costly both in terms of time, burden to the child and money.
Pensate bene ai rischi e ai vantaggi derivanti da queste terapie poiché i vantaggi dimostrati sono pochi e potrebbero essere costose in termini di tempo, denaro e rischio per il bambino.
And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.
«Tu sai che Davide mio padre non ha potuto edificare un tempio al nome del Signore suo Dio a causa delle guerre che i nemici gli mossero da tutte le parti, finché il Signore non li prostrò sotto la pianta dei suoi piedi
Nowadays although still costly when as compared to steroids such as Dianabol or Winstrol you can do a cycle.
Al giorno d’oggi anche se ancora costoso rispetto con steroidi come Dianabol o Winstrol si può fare un ciclo.
It will be difficult and costly, but it can be done.
Sara' difficile e costoso, ma si puo' fare.
These Thracians are far too costly to feed.
Utilizzare i Traci è troppo costoso.
Zero Moustafa had traded a great and important fortune in exchange for one costly, unprofitable, doomed hotel.
Zero Moustafa ha versato un'enorme fortuna in cambio di un costoso, non redditizio, decadente hotel.
You should know that kind of moustache is a very costly facial accessory.
Devi sapere che quel genere di baffo è un accessorio molto costoso.
They're saying that since you've become a wanted man, bribing the police has gotten very costly.
Dicono che da quando sei diventato un ricercato, corrompere la polizia e' diventato molto costoso.
The negative publicity could prove costly.
La pubblicità negativa potrebbe rivelarsi... - costosa.
If we all unite, the fight that we will present to our invaders will appear so costly and painful, they will choose to walk away from it rather than risk humiliation at our hands.
Se uniremo le nostre forze... al solo pensiero di una battaglia così onerosa e cruenta, i nostri invasori preferiranno ritirarsi, piuttosto che rischiare di essere umiliati per mano nostra.
Better cool them off before they move from gambling and whoring to sins that are more costly to repair.
Sara' meglio se li facciamo calmare un po'... prima che passino da giochi d'azzardo e prostitute a peccati ben piu' costosi da riparare.
What new slights have prompted this costly eruption?
Quali altre offese hanno procurato questa costosa eruzione?
The endgame on a big cat can be very costly.
La fine dei giochi per un grosso felino puo' essere molto costosa.
Be thankful it was not more costly.
Ringrazia che non ti sia costato di piu'.
A rare and costly thing, as clear and tasteless as water.
Qualcosa di raro e costoso. Trasparenti e insapori come l'acqua. Non lasciano traccia.
Based on his income, it'd be very costly if he got a divorce.
A giudicare dal suo reddito, gli costerebbe molto divorziare.
So it came as a relief when his failing health and a costly lawsuit were forcing them to sell to the competition.
Per lei è stato un sollievo quando la salute di lui e una causa costosa li avevano costretti a vendere.
For that reason it is quite costly.
Per questo motivo è molto costoso.
It adds 42 kilometres to the distance of an average flight, forcing aircraft to burn more fuel, generate more emissions, pay more in costly user-charges and suffer greater delays.
Tale frammentazione aggiunge 42 chilometri alla distanza di un volo medio, costringendo gli aeromobili a consumare più carburante, generare maggiori emissioni, pagare maggiori diritti di utilizzo, già costosi di per sé, oltre a provocare maggiori ritardi.
They add 42 kilometres to the distance of an average flight forcing aircraft to burn more fuel, generate more emissions, pay more in costly user charges and suffer greater delays.
In media un volo percorre 42 chilometri più del necessario, costringendo gli aeromobili a consumare più carburante, generare maggiori emissioni, pagare maggiori diritti di utilizzo, già costosi di per sé, senza parlare dell’aumento dei ritardi.
Drugs is too costly -- had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective -- but the drugs are very costly for the poor.
Le medicine costano troppo -- se avessimo il vaccino, o quando avremo il vaccino, quello sarà più efficace -- ma le medicine sono molto costose per i poveri.
It would do a lot of good, but it's also very, very costly.
Farebbe un sacco di bene, ma è ancora molto, molto costoso.
But these surveys are costly, so they can only be done [in] three- to five-year intervals.
Purtroppo questi censimenti sono costosi, e si possono quindi fare solo a intervalli di 3-5 anni.
All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside toward the great court.
Tutte queste costruzioni erano di pietre pregiate, squadrate secondo misura, segate con la sega sul lato interno ed esterno, dalle fondamenta ai cornicioni e al di fuori fino al cortile maggiore
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
Le fondamenta erano di pietre pregiate, pietre grandi dieci o otto cubiti
And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
Al di sopra erano pietre pregiate, squadrate a misura, e legno di cedro
For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
Nessuno può riscattare se stesso, o dare a Dio il suo prezzo
9.539458990097s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?