Translation of "contributions" in Italian


How to use "contributions" in sentences:

These content standards apply to any and all material which you contribute to our site (“contributions”), and to any interactive services associated with it.
I presenti standard di contenuto si applicano a qualsiasi forma di contributo al nostro sito (contributi), e a tutti i servizi interattivi ad esso associati.
So the contributions of culture -- if culture changes us, as indeed it does, it changes us by changing our brains.
Perciò, i contributi della cultura, se la cultura ci cambia, come effettivamente fa, ci cambia modificando i nostri cervelli.
Contributions may be submitted in any of the 24 official languages of the EU.
Le osservazioni possono essere presentate in una qualsiasi delle 24 lingue ufficiali dell’UE.
These content standards apply to any and all material which you contribute to our site (contributions), and to any interactive services associated with it.
Questi standard relativi ai contenuti si applicano a qualsiasi e a tutti i materiali che contribuiscono ai nostri siti (i contributi) e a qualsiasi servizio interattivo a essi associato.
Your User Contributions are posted on and transmitted to others at your own risk.
I tuoi contributi utente sono pubblicati sul Sito web e trasmessi ad altri a tuo rischio.
All those who have made significant contributions should be listed as co-authors.
Tutti coloro che hanno dato un contributo significativo devono essere elencati come co-autori.
Proper access and use of information provided on the Website, including User Contributions, is governed by our terms of use.
I nostri Termini di utilizzo descrivono l’accesso e l'utilizzo corretti delle informazioni fornite sul sito, ivi compresi i contributi degli utenti.
ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
Attribuisci quest'opera: Non opere derivate — Se remixi, trasformi il materiale o ti basi su di esso, non puoi distribuire il materiale così modificato.
I dare to presume my own meager contributions will be rewarded one day.
Oso presumere che il mio modesto contributo verrà ricompensato.
I mean, the contributions for the senators.
Intendo dire i contributi per i senatori.
They control most of our politicians because the finance their campaigns, either through the corporations or through personal contributions that come out of the the corporations.
Controllano la maggior parte dei nostri politici perchè finanziano le loro campagne elettorali, sia con contributi societari o anche personali che provengono da altre società.
For your information, my revenue stream currently generates $2 million a year in charitable contributions for my community.
Per tua informazione, grazie a quanto guadagno, posso fare 2 milioni di dollari l'anno di beneficenza per la mia comunità.
Eagles and Angels, with contributions from the Company.
Aquile e Angeli, con il contributo della Compagnia.
Contributions of third parties on this site are indicated as such.
Soprattutto i contenuti di parti terze saranno indicati come tali.
We are not responsible, or liable to any third party, for the content or accuracy of any User Contributions posted by you or any other user of the Website.
Non eseguiamo controlli preventivi sul Contenuto che l'utente invia a questo Sito web; inoltre non siamo responsabili della conservazione, del monitoraggio o della modifica di tale Contenuto.
User Contributions must in their entirety comply with all applicable federal, state, local and international laws and regulations.
I Contributi dell’utente devono essere completamente conformi a tutte le leggi e i regolamenti federali, statali, locali e internazionali.
Therefore, we cannot and do not guarantee that your User Contributions will not be viewed by unauthorized persons.
Pertanto, non possiamo garantire né garantiamo che i contributi degli utenti non vengano visualizzati da persone non autorizzate.
And we are so grateful for your contributions which are necessary for the preservation of the realm.
E vi siamo molto grati per il vostro contributo, volto alla salvezza del regno.
His charitable contributions with stolen money.
La sua beneficenza fatta con denaro rubato.
Contributions of third parties are marked as such.
Contenuti di terzi è contrassegnato come tale.
These content standards apply to any and all User Contributions and use of Interactive Services.
I presenti Standard dei contenuti si applicano a tutti i Contributi degli utenti e ai Servizi interattivi.
Member countries' financial contributions to the EU budget are shared fairly, according to means.
Qual è il contributo della Spagna al bilancio dell'UE e quanti finanziamenti riceve?
Discourse provides tools that enable the community to collectively identify the best (and worst) contributions: favorites, bookmarks, likes, flags, replies, edits, and so forth.
Discourse fornisce strumenti per permettere alla comunità di identificare i migliori [e peggiori] contributi: Favoriti, segna-libri, “mi piace”, risposte, segnalazioni, modifiche e così via.
The Smart Internet Solutions UG offers users the possibility to leave individual comments on individual blog contributions on a blog, which is on the website of the controller.
Offriamo agli utenti la possibilità di lasciare commenti individuali sui singoli contributi del blog su un blog, che si trova sul sito Web del controllore.
But its contributions to the Libyan defy measure.
Ma il contributo che dà alla causa dei mori supera ogni misura.
Would he have won that campaign had it not been for your father's contributions?
Avrebbe vinto quella campagna se non avesse avuto il contributo di suo padre?
Just the act of laundering Chinese contributions is illegal.
Solo il fatto di riciclare contributi cinesi e' illegale.
Did you ever use these contributions to bargain for political favors?
Avete mai usato questi contributi a contrattare per favori politici?
I myself have been accused of receiving campaign contributions from the narcotics traffickers who have bought influence in these halls.
Anch'io sono stato accusato di aver ricevuto contributi per la mia campagna elettorale da narcotrafficanti che hanno ottenuto una grande influenza in questa assemblea.
We are self-supporting through our own contributions.
Ci autofinanziamo con i nostri contributi.
Discourse provides tools that enable the community to collectively identify the best (and worst) contributions: bookmarks, likes, flags, replies, edits, and so forth.
Il discorso fornisce strumenti che consentono alla comunità di identificare collettivamente i migliori (e peggiori) contributi: segnalibri, Mi piace, bandiere, risposte, modifiche e così via.
UNICEF is funded entirely by the voluntary contributions of individuals, businesses, foundations and governments.
L’UNICEF è completamente finanziato da contributi volontari di persone, aziende, fondazioni e governi.
Third party contributions are marked as such.
Contributi di terzi sono contrassegnati come tali.
Additionally, we cannot control the actions of other users of the Website with whom you may choose to share your User Contributions.
Inoltre, non possiamo controllare le azioni di altri utenti del sito con i quali si desidera condividere i propri contributi utente.
On this page you will find all the available information relating to committee hearings, including programmes and contributions from speakers.
Questa pagina contiene tutte le informazioni disponibili riguardo alle audizioni delle commissioni, compresi i programmi e i contributi degli oratori.
The European Central Bank (ECB) today announces adjustments to its capital key and the contributions paid by the national central banks (NCBs).
Adeguamento quinquennale dello schema di sottoscrizione del capitale in base al PIL e oggi un adeguamento dello schema di sottoscrizione del suo capitale e delle quote versate dalle banche centrali nazionali (BCN).
We celebrate the closing of escrow on this, the Botwin-Price-Gray family compound, with significant contributions from the Wilson fund.
Celebriamo la chiusura della causa della famiglia allargata Botwin-Price-Gray, con contributi significativi del fondo Wilson.
There are no dues or fees for AA membership; we are self-supporting through our own contributions.
Non vi sono quote o tasse per essere membri di A.A.; noi siamo autonomi mediante i nostri propri contributi.
Thank you to the translators for their contributions.
Grazie ai traduttori per i loro contributi.
Received contributions will be published on the Internet.
I contributi pervenuti saranno pubblicati su Internet.
All User Contributions must comply with the Content Standards set out in these Terms of Use.
Tutti i Contributi dell’utente devono essere conformi agli Standard di contenuto definiti in questi Termini di utilizzo.
(e) has not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions in accordance with the legal provisions of the country in which he is established or with those of the country of the contracting authority;
e) che non sia in regola con gli obblighi relativi al pagamento dei contributi previdenziali e assistenziali secondo la legislazione del paese dove è stabilito o del paese dell'amministrazione aggiudicatrice;
Contributions of time, money, programs and equipment are greatly needed.
Abbiamo molto bisogno di contributi in tempo, denaro, programmi ed attrezzature.
This application complies with the requirements for determining the financial contributions as laid down in Article 10 of Regulation (EC) No 1927/2006.
La domanda è conforme alle condizioni per la determinazione del contributo finanziario a valere sul FEG di cui all'articolo 13 del regolamento (UE) n.
We welcome contributions from citizens, organisations and public authorities.
Possono inviare contributi cittadini, organizzazioni e amministrazioni pubbliche.
It treats these maternal contributions as information, as what I like to call biological postcards from the world outside.
Tratta questi contributi materni come informazioni, quello che io chiamo cartoline biologiche spedite dal mondo esterno.
The difference between a broken community and a thriving one is often the healthy respect between men and women who appreciate the contributions each other makes to society.
Spesso la differenza tra una comunità divisa e una fiorente è il sano rispetto tra gli uomini e le donne che apprezzano l'uno i contributi alla società dell'altro.
3.5304880142212s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?