Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross.
Dunque per meritoria condotta, per straordinario valore ed eccezionale audacia contro le streghe cattive io ti decoro con la Tripla Croce.
Just try not to be too conspicuous, okay?
Cerca solo di non farti notare troppo.
A group of Mexicans patrolling the strand will look conspicuous.
Un gruppo di messicani a sorvegliare la spiaggia darebbe nell'occhio.
I don't care how conspicuous, you fuckin' stay here.
Non importa, tu devi stare qui. Molla il mio braccio!
No offence, but you do look wicked conspicuous.
Forse non avevi preso questo lavoro seriamente, ma d'ora in poi...
We look kind of conspicuous, don't you think?
Diamo un po' nell'occhio, non trova?
You might have chosen a less conspicuous conveyance.
Avresti potuto scegliere un trasporto un po' meno evidente.
Considering her less-than-conspicuous background, it's amazing she ever had your trust.
Considerando il suo background meno che notevole, e' sorprendente che abbia ottenuto la tua fiducia.
Well, from my experience, walking through the front door seems to be the least conspicuous.
Beh, per esperienza... entrare dalla porta principale e' il modo meno sospetto.
Isn't Norman saying that in this economy we need to be backing off on the conspicuous consumption front?
Norman non dice che in questa economia bisogna evitare... di cadere nel consumismo sfrenato?
It'd be a lot less conspicuous if we work this as a couple.
Sarebbe molto meno sospetto se ci fingessimo una coppia.
When I'm ready to make my move, it's gonna be a lot less conspicuous.
Quando sarò pronta per fare la mia mossa, sappi che sarà molto meno evidente.
You must have friends in the Chinese air force or access to a less conspicuous set of wheels.
Avrai degli amici nell'aeronautica cinese o almeno avrai accesso a un mezzo meno appariscente.
I can shuffle your schedule, sir, but the medal ceremony for first responders... your absence would be conspicuous.
Posso spostare i suoi impegni, signore, ma la sua assenza alla cerimonia per la consegna delle medaglie ai primi soccorritori sara' evidente.
And there they go again with the world's most conspicuous briefcase.
Ed... eccoli che si scambiano la solita valigetta tutto fuorche' discreta.
I... thought you said it was too conspicuous.
Pensavo avesse detto che rischiavamo troppo.
However, it would be a bit time-consuming and conspicuous to go bulldozing acres of city land looking for a body.
Tuttavia, richiederebbe molto tempo e molti soldi... scavare svariati acri di suolo cittadino, solo per cercare un cadavere.
It'll look a little conspicuous where we're going next.
Si noteranno abbastanza, nel posto in cui andremo.
It seems a tad conspicuous to walk into Daisy Clover and halt business to inspect for vita-radiation.
Sembra un po' vistoso entrare alla Daisy Clover e fermare il lavoro per cercare radiazioni vita.
Your tuxedo is conspicuous by its absence, presumably because it is spattered by the blood of Judge Vaughn.
Il suo completo spicca per la sua assenza, forse perché presenta schizzi di sangue del giudice Vaughn.
There's a conspicuous lack of security cameras in your building.
C'e' una consistente mancanza di videocamere nel suo edificio.
When I told the captain that I was expecting Red Jamie, he made himself a bit less conspicuous to help lure your husband into my trap.
Quando ho detto al capitano che aspettavo... Red Jamie ha deciso di diventare un po' meno appariscente, per aiutarmi ad attirare vostro marito... Nella mia trappola.
It would be less conspicuous if Jan and I were not seen out alone.
Non vedondoci uscire da soli, Jan e io daremmo meno nell'occhio.
A conspicuous buy like that in the news?
Un acquisto vistoso come quello... Sui giornali?
There's only one conspicuous stain on your record.
C'è solo una grossa macchia sul tuo curriculum.
Perhaps there's a less conspicuous way for us to do reconnaissance.
Forse c'e' un modo meno appariscente per fare la perlustrazione.
It's almost conspicuous in its absence.
Spicca l'assenza di informazioni a riguardo.
Talking this way makes me feel very conspicuous.
Parlare cosi' mi fa sentire scoperto.
Wouldn't someone a little less conspicuous do?
E' un duca. Non potresti optare per qualcuno che attiri meno l'attenzione?
If you believe Moriarty has you under observation isn't this a bit conspicuous?
Se crede che Moriarty la tenga sotto controllo non dà troppo nell'occhio così?
For now, we need to make ourselves less conspicuous.
Per ora, dobbiamo renderci meno visibili.
Do you know what the word "conspicuous" means?
Sai che significa la parola 'appariscentè?
Shouldn't you try to be a little less conspicuous?
Non dovresti essere un po' più circospetto?
I wonder if you have noticed that once there was a huge flow of people in shopping malls, in front of cinemas, playgrounds, etc., there would always be several round, egg-like chairs in a conspicuous place.
Mi chiedo se hai notato che una volta c'era un enorme flusso di persone nei centri commerciali, di fronte a cinema, parchi giochi, ecc., Ci sarebbero sempre diverse sedie rotonde, simili a uova, in un posto ben visibile.
But what's the point to being so conspicuous?
Ma qual è il motivo del rendersi così evidenti?
Status-driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty.
I cospicui consumi legati allo status si sviluppano rigogliosi dal linguaggio della novità.
1.2813811302185s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?