Translation of "congregate" in Italian


How to use "congregate" in sentences:

Patients who behave are permitted to congregate in this corridor.
I pazienti che si comportano bene possono incontrarsi in questa corsia.
This is where you congregate with your friends and classmates.
Qui vi radunerete con i vostri compagni di classe.
We'll target all the night places where vampires congregate.
Batteremo tutti i posti in cui i vampiri usano radunarsi.
People get digital mail from electronic boxes, they congregate in chat rooms that have no walls and no doors.
La gente invia posta digitale da buche delle lettere elettroniche, parlano nelle chat room che non hanno ne' muri ne' finestre.
Another hot zone in the classroom is the pencil sharpener, where children tend to congregate and-
Un'altra zona a rischio in aula e' quella in cui viene collocato il temperamatite. Spesso i ragazzi vi si radunano, e...
For example, if they don't get married pretty soon, y'all can congregate there for my funeral.
Ad esempio, se non si sposano alla svelta, voi tutti vi potrete radunare li' per il mio funerale.
And you can ask patrol to concentrate on posts where vagrants congregate.
E potrai chiedere alle volanti di pattugliare soprattutto i luoghi di ritrovo dei barboni.
Everyone, please, There's no need for us all to congregate in the one place.
Gente, per favore, non c'e' bisogno che ci concentriamo in un unico posto.
Paige and Timothy congregate in the kitchen for coffee and banal banter for about eight minutes and 36 seconds.
Paige e Timothy... si trovano in cucina per il caffe' e chiacchiere banali per circa 8 minuti e 36 secondi.
They're the ones that have to congregate to lift this sport up.
Dovrebbero unire le forze e risollevare questo sport.
Every place where people congregate has its particular atmosphere, the nature or character of which is determined by the thoughts, desires and actions of the people.
Ogni luogo in cui le persone si radunano ha la sua atmosfera particolare, la cui natura o carattere è determinata dai pensieri, dai desideri e dalle azioni delle persone.
I don't congregate with those types, know what I'm sayin'?
Io non giro con quella gente. Mi sono spiegato?
St. Anne's can finally once again be the heart of our community, where we can congregate as a people united.
La S. Anne puo' finalmente essere di nuovo il cuore della nostra comunita'. Dove possiamo riunirci, come fossimo un'unica persona.
Al-Qaeda unsurprisingly, tend to congregate with Al-Qaeda or associated forces.
E' presumibile che Al-Qaida tenda a radunarsi con Al-Qaida, o con gruppi collegati.
The monkeys would congregate there because of the clean water.
Le scimmie si radunavano li' per via dell'acqua pulita.
When a religious institution is first formed, they are permitted to congregate in a private home.
Quando viene formata un'istituzione religiosa, viene permesso il raduno in una casa di proprietà privata.
They only congregate in large groups like this when they migrate.
Si riuniscono in grandi gruppi come questo solo quando migrano.
Down here, you do not congregate with groups of Americans.
Qui non si fa amicizia con altri americani.
The emergency procedure for the candidates is to congregate at the evacuation point.
La procedura di emergenza per i candidati prevede di riunirsi presso il punto di evacuazione.
The Arena Club is where they all congregate.
L'Arena Club è dove si riuniscono.
Kids congregate in... in sports halls, clubs, shopping centres.
I ragazzi si incontrano in... palestre, locali, centri commerciali.
I cannot think of another reason why you should congregate here.
C'e' un altro motivo valido per cui vi siete riunite qui?
We tend to congregate in my room.
Di solito ci raduniamo in camera mia. - La miglior TV...
We can only congregate if we're working.
Possiamo riunirci solo per questioni di lavoro.
Which means he most likely lives or works near an area where young people congregate.
Molto probabilmente vive o lavora in un'area frequentata dagli adolescenti.
Hygienic drinking water installations are vitally important in buildings where many people congregate.
Un impianto idrotermosanitario igienico è di importanza vitale in edifici dove si radunano molte persone.
Let's see if they congregate around certain ideas.
Vediamo se ruotano attorno a certe idee. E analizzando tutti i dati sui vari sughi,
Species in those regions are also large, diverse, and tend to congregate in groups or swarms that make them easy to harvest.
Le specie di queste zone sono grandi, varie e tendono a raggrupparsi o formare sciami, rendendo più facile la raccolta.
And then I was hearing and seeing and reading warnings from national Muslim organizations saying things like, "Be alert, " "Be aware, " "Stay in well-lit areas, " "Don't congregate."
Poi ho iniziato a sentire, vedere e leggere avvisi dalle organizzazioni nazionali di musulmani che dicevano cose del tipo: "State in guardia", "State attenti" "Rimanete in zone ben illuminate", "Non radunatevi".
And then it was Friday that same week, the day that Muslims congregate for worship.
Poi, quella settimana arrivò il venerdì il giorno in cui i musulmani si riuniscono per pregare.
Birds are also hunted, especially migratory species and ducks that congregate in water bodies.
Gli uccelli sono anche cacciatori, soprattutto le specie migratorie e le anatre che si radunano in corpi idrici.
What happens when 20, 000 people congregate in a camp?
Cosa succede quando si congregano 20.000 persone in un campo?
0.52046084403992s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?