Translation of "confronts" in Italian

Translations:

affronta

How to use "confronts" in sentences:

With the nation of Panem in a full scale war, Katniss confronts President Snow [Donald Sutherland] in the final showdown.
Con l’intera Panem in guerra totale, Katniss affronta il Presidente Snow (Donald Sutherland) in uno scontro finale.
Why do we pick the vacations we do is a problem that confronts us with a choice between the two selves.
Il perché scegliamo le vacanze che facciamo, è un problema che ci mette di fronte a scelte tra i due sè.
Norway, in terrible numbers assisted by this traitor, the Thane of Cawdor began a dismal conflict till Bellona's bridegroom, Macbeth confronts the king arm against arm, curbing his lavish spirit.
Il Re di Norvegia, con innumerevoli soldati aiutato dall'immondo traditore, il signore di Cawdor ha sferrato un attacco tremendo, finché lo sposo di Bellona, Macbeth lo ha affrontato in campo aperto, sventando la vile aggressione.
Here, on the street, in competition a man confronts you, he is the enemy.
l'uomo che avete di fronte è un nemico.
There's a good wrestler and a bad wrestler whom he confronts at the end.
C'è un lottatore onesto e buono e uno cattivo che alla fine deve affrontare.
The ghost of John F. Kennedy confronts us with the secret murder at the heart of the American Dream.
Il fantasma di John Fitzgerald Kennedy ci rivela un altro attentato: quello contro il sogno americano.
Because if I was an American the problem that confronts our people today wouldn't even exist.
Perché se fossi americano il problema che affligge oggi la nostra gente non esisterebbe.
You know, the moment someone confronts him, he lashes out.
Se uno lo mette alle strette lui mena colpi alla cieca.
Now that Virginia confronts the armed might of the United States we Virginians have determined that not one spot of her sacred soil be polluted by the foot of an invader.
Adesso che la Virginia e' in armi contro gli Stati Uniti noi Virginiani siamo risoluti che nessuna zolla del suo sacro suolo sia calpestata dal piede di un invasore.
Everywhere we turn, his power confronts us.
Ovunque ci giriamo, ci scontriamo con il suo potere.
Because it's what happens when exactly what is inside of you confronts exactly what is outside of you.
E' questo che succede quando cio' che e' completamente dentro di voi... incontra cio' che e' completamente fuori.
And what I have clear, is that the metal confronts what we prefer to ignore, often celebrates the renegades, and is lenient with what we fear most.
Quello che mi è chiaro, è che il metal tratta di quello che preferiamo ignorare, celebra quello che spesso rinneghiamo, ed è indulgente con quello che più temiamo.
What makes Solaris so touching is that, at least potentially, it confronts us with this tragic subjective position of the woman, his wife, who is aware that she has no consistency, no full being of her own.
"Solaris" è così emozionante perché presenta, potenzialmente, la tragica posizione soggettiva della donna, la moglie, consapevole di non avere una sua consistenza, una sua esistenza autonoma.
...raises its head and confronts freedom, but slyly, subtly, chokes it off at the root.
...si erge a difesa della libertà, ma, in modo subdolo e perverso, la soffoca alle radici.
In this verse Peter confronts Ananias as to why he lied to the Holy Spirit and tells him that he had “not lied to men but to God.”
In questi versetti, Pietro affronta Anania sul motivo per cui egli aveva mentito allo Spirito Santo e gli dice che non aveva “mentito agli uomini ma a Dio”.
And then three days ago, he confronts me after class.
Fino a tre giorni fa, quando si e' scontrato con me dopo la lezione.
Marco confronts Eric, tells him he's gonna bring him in.
Marco affronta Eric, e gli dice che vuole arrestarlo.
There is a cat that confronts him in the other street.
C'è un gatto che lo sfida nell'altra strada.
So, about ten years ago, he confronts her, he demands that she acknowledge him, give him her last name, put him in the will.
Quindi, circa dieci anni fa la affronta... le chiede di riconoscerlo... di dargli il suo cognome, di includerlo nel testamento.
But then she gets so mad that she confronts her boss.
Ma lei si incazza così tanto da andare ad affrontare il capo.
She gets impatient, she confronts her, and then Eliska's dead.
E' diventata impaziente, l'ha affrontata e dopo Eliska e' morta.
And so she follows Sophie to her room and confronts her.
la sera prima del matrimonio e' stato troppo. E allora lei segue Sophie nella sua stanza e la affronta.
And then he confronts them in a jealous rage, and they kill him.
E li affronta in preda all'ira e loro lo uccidono.
He confronts the clerk, trying to figure out who it is that's extorting him.
Lui affronta l'impiegato, cercando di capire chi sia a ricattarlo.
Okay, so my dad was drinking, and he confronts this guy.
Okay, quindi mio padre e' ubriaco e litiga con questo tizio.
One of us gets in the chair, spins around and dramatically confronts him.
Uno di noi ci si siede sopra, si volta con un'espressione drammatica e lo affronta?
In this world, the rider smiles when he confronts a fatal incident or drama.
In questo mondo, il pilota sorride prima di incontrare quello che e l'incidente fatale o il dramma.
The same sort of a paradox confronts mortal man when he undertakes the chemical analysis of protoplasm.
L’uomo mortale si trova di fronte allo stesso tipo di paradosso quando intraprende l’analisi chimica del protoplasma.
He also crosses Gimpy when he confronts him for overcharging customers and pocketing the extra change, which seems to cement his firing.
Attraversa anche Gimpy quando lo affronta per aver sovraccaricato i clienti e intascato il cambio extra, che sembra cementare il suo licenziamento.
Alice confronts him with how his intelligence has changed him - and not for the better.
Alice lo affronta con il modo in cui la sua intelligenza lo ha cambiato - e non per il meglio.
Hamlet then confronts his mother about his father’s death and her new husband.
Amleto poi confronta la sua madre sulla morte di suo padre e il suo nuovo marito.
Of course, the most exciting question that confronts parents is how to teach a baby to walk in a potty.
Naturalmente, la domanda più eccitante che affronta i genitori è come insegnare a un bambino a camminare in un vasino.
Meditation can not be approached from the position of reason, because it confronts it and even denies it.
La meditazione non può essere affrontata dalla posizione della ragione, perché lo confronta e persino nega.
The Aleuts pack their ship without paying the village Karana and her older sister, Ulape, hide on the ledge of the canyon and watch as their father confronts Captain Orlov about their deal.
Gli Aleuti impacchettano la nave senza pagare il villaggio Karana e la sorella maggiore, Ulape, nascondono sulla sporgenza del canyon e guardano come loro padre affronta il capitano Orlov circa il loro affare.
The first question that confronts future parents: how can you quickly get pregnant?
La prima domanda che affronta i futuri genitori: come puoi rimanere incinta presto?
And the Kingdom of Israel, which is headed by King Saul, obviously catches wind of this, and Saul brings his army down from the mountains and he confronts the Philistines in the Valley of Elah, one of the most beautiful of the valleys of the Shephelah.
E il Regno di Israele, che è guidato dal re Saul, ovviamente viene a conoscenza di questo piano, e Saul fa scendere il suo esercito dalle montagne e si confronta con i Filistei nella valle di Elah, una delle valli più belle dello Shephelah.
And when the protagonist of “William Wilson” violently confronts a man he believes has been following him, he might just be staring at his own image in a mirror.
E quando il protagonista di William Wilson affronta con violenza un uomo che crede lo stia seguendo, potrebbe semplicemente star fissando la propria immagine allo specchio.
It confronts us with profound questions, questions we might be too lazy or distracted to ask in times of relative comfort.
Ci pone di fronte a domande profonde domande che non facciamo perché siamo troppo pigri o disinteressati in tempi relativamente prosperi.
They didn't want to let my camera in because it confronts constructed realities, myths and beliefs, and provides what appears to be evidence of a truth.
Non vollero lasciare entrare la mia fotocamera perché è un mezzo che affronta realtà costruite, miti e credenze e fornisce cio' che appare essere evidenza di una verità.
0.93952798843384s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?