Translation of "conferring" in Italian


How to use "conferring" in sentences:

(b) shortcomings in the harmonised standards referred to in Article 19 conferring a presumption of conformity.
b) alle carenze nelle norme armonizzate di cui all’articolo 19, che conferiscono la presunzione di conformità.
The president, after conferring... with the Israeli prime minister Golda Meir... has agreed to send more arms and equipment to Israel... based on the return of New York City and Los Angeles... to the United States.
Il presidente, dopo aver conferito... col primo ministro di Israele, Golda Meir... ha acconsentito a mandare più armi e materiali a Israele... a condizione del ritorno di New York e Los Angeles... agli Stati Uniti.
I heard the music of true forgiveness filling the theater conferring on all who sat there, perfect absolution.
Sentii la musica del vero perdono riempire il teatro e concedere a tutto il pubblico un 'assoluzione perfetta.
I will be conferring with other world leaders as time goes on.
Mi consulterò con gli altri capi di stato.
Or perhaps conferring with whomever you paid to commit the assault.
O forse parlava con la persona che ha pagato perché lo assalisse?
He spends a lot of time conferring with his cameraman through the translator... and that takes time, but I got my foot on the pedal.
Confabula sempre col direttore della fotografia e il traduttore... il che porta via tempo, ma io... tengo il piede sul pedale.
This occurred just as Gabrielle Solis was conferring with her new divorce lawyer, and describing in vivid detail her husband's affair with their maid, who also happened to be their surrogate.
Questo successe proprio mentre Gabrielle Solis stava parlando con il suo nuovo avvocato divorzista. E descriveva nei particolari quello che suo marito faceva con la loro cameriera. Che era, tra l'altro, il loro utero in affitto.
Unless explicitly stated herein, nothing in these Site Terms shall be construed as conferring any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise.
Salvo espressamente dichiarato qui, nulla in questi Termini del sito deve essere interpretato come conferimento di qualsiasi licenza sui diritti di proprietà intellettuale, sia da preclusione, implicazione o altrimenti.
I can see the race stewards conferring, examining the official lap charts.
(SPEAKER) "I commissari di gara esaminano i risultati ufficiali.
The Ambassador was conferring with her ancestors!
L'ambasciatrice stava conferendo con i suoi avi!
Uh, we're conferring with home base.
Siamo in contatto con la base.
Unless explicitly stated herein, nothing in these Terms of Use shall be construed as conferring any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise.
Se non espressamente dichiarato nel presente documento, nulla in questi Termini di Utilizzo può essere interpretata come una concessione di licenza dei diritti di proprietà intellettuale, sia per preclusione, implicazione o altro.
"Judge approves change in legal status, conferring all parental rights to Frank and Eva Phelps."
"Il giudice approva la modifica dello status conferendo pieni diritti genitoriali a Frank e Eva Phelps".
And now we behold the conferring upon this Melchizedek of the title Vicegerent Planetary Prince of Urantia.
Ed ora vediamo conferire a questo Melchizedek il titolo di Principe Planetario Vicegerente di Urantia.
In any case, one evening, as I stood conferring elbow-to-elbow with Monsieur Jean, as had become my habit, I noticed a new presence in our company.
Ad ogni modo, una sera, mentre, com'era diventata mia abitudine, conversavo con Monsieur Jean, notai una nuova presenza nel gruppo.
Mrs. Rothstein is conferring with her attorney.
La signora Rothstein ha consultato il suo avvocato.
After conferring for the past four hours, the mayor and council majority here have agreed to meet in a special session tomorrow to approve a plan of 200 units of public housing at specific sites.
Dopo aver conferito per quattro ore, il sindaco e la maggioranza del consiglio hanno deciso di riunirsi in una sessione straordinaria domani per approvare un piano di duecento unita' abitative pubbliche in luoghi precisi.
He was sitting in a car, conferring with someone else.
Stava seduto in una macchina e parlava con qualcun altro
General Said has already been conferring with top military advisors and readying for our counteroffensive against the invaders.
General Said sta già conferendo con i consulenti militari e stanno studiando per la nostra controffensiva contro gli invasori.
After conferring with His Holiness the High Septon, we have determined that Loras Tyrell and Cersei Lannister's trial will be held in the Great Sept of Baelor on the first day of the Festival of the Mother.
Dopo aver conferito con Sua Santità l'Alto Septon... abbiamo stabilito che i processi di Loras Tyrell e Cersei Lannister... si terranno nel Grande Tempio di Baelor, il primo giorno delle Festività per la Madre.
In fact, there's the head of our security right there, Shawn Sullivan, conferring with our in-house counsel, Sophie Novak.
Infatti, la' c'e' il capo della sicurezza, Shawn Sullivan, che si consulta con la nostra consulente legale, Sophie Novak.
This right must in no way be interpreted as conferring a license, in particular pertaining to a brand or logo.
Questo diritto non deve essere in alcun modo interpretato come la concessione di una licenza, in particolare relativamente a un marchio o logo.
Nothing contained herein shall be construed as conferring by implication, estoppel or otherwise any license or right under any patent or trademark of Nu Skin or any third party.
Nessun elemento contenuto nel presente sarà interpretato come conferente, tramite implicazione, preclusione o altro qualsiasi licenza o diritto ai sensi di qualsiasi brevetto o marchio commerciale di Nu Skin o di terzi.
After conferring, we've decided to demote you to the rank of First Lieutenant.
Dopo esserci consultati, abbiamo deciso di degradarla al rango di primo tenente
You don't accept anything without conferring with me.
Tu... non devi accettare niente senza prima averne discusso con me.
I was just conferring with my co-judge, and our three finalists for the suit are
Stavo parlando col secondo giudice... e i nostri tre finalisti per il vestito sono:
Did you see Mr. Meade placing any bets or otherwise conferring with these three judges?
Ha visto il signor Meade fare scommesse o conferire ad altro titolo con questi tre giudici?
I was conferring with Ethan on the Pelant case.
Mi stavo consultando con Ethan riguardo al caso di Pelant.
Has the Pinkerton been conferring with spirits?
I nuovi quartieri in periferia. La Pinkerton si consulta con gli spiriti?
I am conferring with other people, Mrs. Florrick.
Mi sto consultando con altre persone, signora Florrick.
This Declaration is without prejudice to the provisions of the Treaties conferring competence on the Union, including in social matters.
La presente dichiarazione lascia impregiudicate le disposizioni dei trattati che attribuiscono competenze all'Unione, anche in materia sociale.
If necessary, the report shall be accompanied by a legislative proposal to amend the provisions conferring implementing powers on the Commission.
Se necessario, la relazione è corredata di una proposta legislativa volta a modificare le disposizioni che conferiscono le competenze di esecuzione alla Commissione.
(b) shortcomings in the harmonised standards referred to in Article 12 or in the international or national standards referred to in Articles 13 and 14 conferring a presumption of conformity.
b) alle carenze nelle norme armonizzate di cui all’articolo 13, che conferiscono la presunzione di conformità.
The validity of the agreement conferring jurisdiction cannot be contested solely on the ground that the contract is not valid.
La validità della clausola attributiva di competenza non può essere contestata per il solo motivo che il contratto è invalido.
(b) the shortcomings in the harmonised standards or in the technical specifications referred to in Article 15 conferring a presumption of conformity.
b) alle carenze nelle norme armonizzate o nelle specifiche tecniche di cui all'articolo 15 che conferiscono la presunzione di conformità.
A regulation conferring strong powers on the ECB for the supervision of all banks in the euro area, with a mechanism for non-euro countries to join on a voluntary basis.
un regolamento che conferisce forti poteri alla BCE per la vigilanza di tutte le banche della zona euro, accompagnato da un meccanismo che consente ai paesi non aderenti all’euro di aderire su base volontaria;
Unless explicitly stated herein, nothing in these Terms shall be construed as conferring any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise.
Se non esplicitamente specificato nel presente documento, nessuna parte di queste Condizioni potrà essere interpretata come conferimento di licenza di diritti di proprietà intellettuale, per preclusione, implicazione o altro.
In the context of market surveillance, a clear distinction should be established between the disputing of a harmonised standard conferring a presumption of conformity on machinery and the safeguard clause relating to machinery.
Nel quadro di tale sorveglianza del mercato dovrebbe essere stabilita una netta distinzione tra la contestazione di una norma armonizzata che conferisce una presunzione di conformità ad una macchina e la clausola di salvaguardia relativa ad una macchina.
(a) the Member State which issued the residence document conferring the right to the longest period of residency or, where the periods of validity are identical, the Member State which issued the residence document having the latest expiry date;
a) lo Stato membro che ha rilasciato il titolo di soggiorno che conferisce il diritto di soggiorno più lungo o, se la validità temporale è identica, lo Stato membro che ha rilasciato il titolo di soggiorno la cui scadenza è più lontana;
In particular, intra-EU BITs fragment the single market by conferring rights to some EU investors on a bilateral basis.
In particolare, i TBI intraunionali frammentano il mercato unico, conferendo diritti ad alcuni investitori dell'UE su base bilaterale.
The President dismissed the Secretary of State, whom he was conferring with, and asked the dentist if he would remove a tooth.
Il Presidente congedò il Segretario di Stato, che si stava consultando con lui e chiese al dentista di estrargli un dente.
(Laughter) Now, those questions, which, of course, you've got right, and you haven't been conferring, and so on.
(Risate) Quelle domande, che certamente avete indovinato, e non avete copiato, e così via,
0.89612793922424s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?