What I'm trying to find out from Basil is how much color complicates our operation.
Quello che sto cercando di sapere da Basil è se il colore possa complicare l'operazione.
But, what complicates the situation is that the hills were deeded to the sioux by the 1868 fort laramie treaty.
Ma quello che complica la situazione... è che il Trattato di Fort Laramie assegnò le colline ai Sioux nel 1868.
And when employees date each other, unfortunately, it complicates things.
E quando i dipendenti escono assieme, sfortunatamente questo complica le cose.
The military aspect complicates the politics and therefore the math, doesn't it?
Il coinvolgimento militare complica l'aspetto politico e di conseguenza la matematica, vero?
It kind of complicates things, doesn't it?
Questo complica le cose, vero? Gia'.
I came out here to be chief, and Meredith complicates that.
sono venuto qui per diventare primario, e Meredith complica tutto.
You know how that complicates things, don't ya?
Lo sai come questo complica le cose, vero?
Well, that sure complicates things, commander.
Bene, questo complica di sicuro le cose, Comandante.
The accumulation and long endurance of plastics in nature complicates the issue further.
L'accumulo e l'elevata resistenza della plastica in natura complicano ulteriormente la situazione.
You see how much it complicates things.
Vedi da te quanto complica le cose.
This propensity to violence it's this which complicates things for me.
È questa propensione alla violenza... che complica le cose per me.
About 20 percent of malignant tumors do not have this color, which complicates the diagnosis.
Circa il 20 percento dei tumori maligni non ha questo colore, il che complica la diagnosi.
His absence complicates matters for me.
La sua assenza mi complica di molto le cose.
Just once, on the couch, you know, but my job complicates things.
Solo una volta sul divano, però... il mio lavoro complica le cose.
Well, when I discovered the sheriff's name was Hood... that complicates things.
Beh, quando ho scoperto che il nome dello sceriffo era Hood... questo complica le cose.
Now I'm thinking, "What complicates every relationship?
Adesso penso... "Cos'e' che complica ogni relazione?
The garbage truck was using a crusher, so that complicates cause of death.
Il camion usava una pressa, percio' questo complica le cause della morte.
You see how this complicates things, yes?
Capisce come questo complichi le cose, si'?
Only complicates matters, and I'm not exactly sure how long this is going to last.
Complicherebbe solo le cose, e non so esattamente certa di quanto durerà tutto questo.
Now, this complicates our job, but it doesn't alter it.
Il che vi complica il lavoro, ma non lo altera.
With each new level increases the speed and complicates the task.
Con ogni nuovo livello aumenta la velocità e complica l'operazione.
Spacious wardrobes in cottages are a rarity, which complicates the above task even more.
Gli armadi spaziosi nei cottage sono una rarità, che complica ulteriormente il compito di cui sopra.
Surgery complicates the patient's situation by requiring a large rehabilitation period after it.
La chirurgia complica la situazione del paziente richiedendo un lungo periodo di riabilitazione dopo di esso.
But, there is a problem of revealing the initial stage of the disease, which greatly complicates the treatment in the future.
Ma c'è un problema nel rivelare la fase iniziale della malattia, che complica enormemente il trattamento in futuro.
This requires obtaining kernel-level privileges, which greatly complicates the programming of such a task.
Ciò richiede l’ottenimento di privilegi a livello di kernel, il che complica enormemente la programmazione di tale compito.
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here.
Ma, signorina Ames... se la sua vita personale crea problemi di qualsiasi tipo nella mia vita professionale, lei qui ha chiuso.
What complicates the situation is Nick is the kind of person who is so caught up in his own agenda, he can't see the damage he's doing until it's too late.
Per quanto la situazione sia complicata, Nick e' il tipo di persona che si fa cosi' tanto coinvolgere dal suo stesso ordine del giorno da non riuscire a vedere il danno che sta facendo fino a che non e' troppo tardi.
I guess it complicates things a little bit less, right?
Immagino che renda le cose un po' meno complicate, vero?
Of course, there's a moon we have to pass here and that complicates things.
Ovviamente sulla nostra traiettoria c'e' una luna. E questo complica le cose...
This complicates the regeneration processes, and the cartilage begins to deteriorate.
Ciò complica i processi di rigenerazione e la cartilagine inizia a deteriorarsi.
That is, the disease is diagnosed at a later stage, which greatly complicates therapy.
Cioè, la malattia viene diagnosticata in una fase successiva, il che complica notevolmente la terapia.
Susceptibility in such children is acute, and it greatly complicates their lives.
La suscettibilità in questi bambini è acuta e complica notevolmente le loro vite.
This wind every year complicates the life of the workers of Provence agriculture, and in particular the Rhone valley.
Questo vento complica ogni anno la vita degli operai dell'agricoltura della Provenza, in particolare della valle del Rodano.
The kid jerks hands and feet, which further complicates the process.
Il bambino fa tremare mani e piedi, il che complica ulteriormente il processo.
In the chronic course of the disease, the symptoms can often become aggravated and pass, which complicates its treatment.
Nel decorso cronico della malattia, i sintomi possono spesso aggravarsi e passare, il che complica il suo trattamento.
Myocardial infarction: with this pathology, various symptoms can be observed, which often complicates the diagnosis for doctors.
Infarto miocardico: con questa patologia si possono osservare vari sintomi, che spesso complica la diagnosi per i medici.
The existing cracks in the nipples, bruises, injuries of the mammary glands - all this complicates the feeding and also are prerequisites of lactostasis.
Le crepe esistenti nei capezzoli, nelle contusioni e nelle lesioni delle ghiandole mammarie complicano l'alimentazione e sono anche i prerequisiti per la lattostasi.
If a child is sick too often, it complicates his life and the life of his parents.
Se un bambino è malato troppo spesso, complica la sua vita e la vita dei suoi genitori.
This is good, because language complicates things.
Questo è un bene, perché la lingua complica le cose.
So we each have an individual world of smell, and that complicates anything when we're studying smell.
Quindi ognuno di noi ha un mondo di odori individuale e questo complica tutto quando si studia l'olfatto.
1.2117791175842s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?