Council Directive 2006/79/EC of 5 October 2006 on the exemption from taxes of imports of small consignments of goods of a non-commercial character from third countries (codified version) (OJ L 286, 17.10.2006, pp. 15–18)
6-12) Direttiva 2006/79/CE del Consiglio, del 5 ottobre 2006, relativa alle franchigie fiscali applicabili all’importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (GU L 286 del 17.10.2006, pag.
Through auditing and instruction, including 450 lectures in this same twelve-month span, Ron codified the entire subject of Scientology.
Grazie all’auditing e all’istruzione, tra cui figurano 450 conferenze, in quello stesso anno, Ron organizzò sistematicamente l’intero soggetto di Scientology.
But you know social bias is the... The codified attraction.
Sai, i pregiudizi sociali... codificano l'attrazione.
(b) Disabled adults’ allowance (Law of 30 June 1975, codified in Book VIII of the Social Security Code);
b) assegno per adulti disabili (legge del 30 giugno 1975, codificata nel libro VIII del codice della sicurezza sociale);
In the interests of clarity and rationality the said Regulation should be codified.
Ai fini di chiarezza e razionalità, occorre procedere alla codificazione di tale regolamento.
We've codified our existence to bring it down to human size to make it comprehensible.
Codifichiamo la nostra esistenza per diminuire la dimensione umana e renderla comprensibile.
I was trained to believe that monsters were codified in myth to deal with the fears of the subconscious.
Mi hanno insegnato che i mostri sono rappresentati nelle leggende per combattere le paure dell'inconscio.
Hey, Joe, are you guys on the codified national meal schedule?
Ehi, Joe, siete sul programma pasti nazionale?
As codified in Article 27 of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations, this bag has diplomatic immunity from search or seizure.
Come codificato nell'Articolo 27 della Convenzione di Vienna del 1961 sulle relazioni diplomatiche... Questa valigia ha l'immunita' diplomatica e non puo' essere ispezionata o confiscata.
Like the existing legislation, the codified version has been translated into all EU official languages.
Analogamente alla legislazione vigente, la versione codificata è stata tradotta in tutte le lingue ufficiali dell'UE.
Directive 2008/95/EC of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks (Codified version) (Text with EEA relevance)
Consiglio, del 16 dicembre 2015, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di marchi d'impresa (Testo rilevante ai fini del SEE)
The main feature of the British criminal industry is the fact that there is no codified act.
La caratteristica principale dell'industria criminale britannica è il fatto che non esiste un atto codificato.
Commission Regulation (EC) No 911/2004 (4) sets out the codified form used to identify the Member State of origin together with information on the individual animal to be applied on visible ear tags.
Il regolamento (CE) n. 911/2004 della Commissione (4) stabilisce il sistema di codifica usato per identificare lo Stato membro di origine unitamente a informazioni sul singolo animale da riportare su marchi auricolari visibili.
(Law of 30 June 1956, codified in Book VIII of the Social Security Code);
(legge del 30 giugno 1956, codificata nel libro VIII del codice della sicurezza sociale).
A recast of the 1989 Directive (now codified as 2008/95/EC) approximating the laws of the Member States relating to trade marks:
la rifusione della direttiva del 1989 (ora codificata come 2008/95/CE) sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di marchi d'impresa;
In order to ensure a high level of consumer protection at EU-level, relevant measures need to be codified in a comprehensive agreement containing the fundamental principles of consumer protection.
Al fine di garantire un livello elevato di tutela del consumatore su scala europea, i relativi provvedimenti devono essere codificati in un accordo globale che contenga i principi fondamentali della tutela del consumatore.
In the interests of clarity and rationality, that Directive should be codified.
È opportuno, a fini di chiarezza e razionalizzazione procedere alla sua codificazione.
In the interests of clarity and rationality, that Regulation should be codified.
A fini di chiarezza e razionalizzazione è opportuno procedere alla sua codificazione.
Then the content is codified and the choice of polite phrases is extremely important.
Quindi il contenuto è codificato e la scelta di frasi educate è estremamente importante.
This codified form of identification is the two-letter alpha country code, together with an individual animal code consisting of a maximum of 12 digits.
Tale sistema di codifica per l'identificazione è costituito dal codice alfabetico del paese a due lettere, unitamente a un codice per il singolo animale costituito al massimo da 12 caratteri numerici.
Directive 98/37/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to machinery (4) codified Directive 89/392/EEC (5).
La direttiva 98/37/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 giugno 1998, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchine (4), costituiva la codificazione della direttiva 89/392/CEE (5).
In so far as Directive 2006/115 is less clear in this regard than Directive 92/100, it should be borne in mind that Directive 92/100 was codified by Directive 2006/115 and this should not have resulted in any substantive changes.
Se a questo proposito la direttiva 2006/115 è meno precisa della direttiva 92/100, la prima costituirebbe semplicemente una codificazione della seconda e non intenderebbe introdurre modifiche sostanziali.
The European Parliament and the Council adopted the codified EIA Directive on 13 December 2011, and its text was published on 28 January 2012 as Directive 2011/92/EU.
Il Parlamento europeo e il Consiglio hanno adottato la direttiva VIA codificata il 13 dicembre 2011, e il testo è stato pubblicato il 28 gennaio 2012 (Direttiva 2011/92/UE).
The EIA Directive review process will be concluded later in 2012, when the Commission will present its proposal for the revision of the codified Directive.
Il processo di revisione della direttiva VIA si concluderà nella seconda parte del 2012, quando la Commissione presenterà una proposta di revisione della direttiva codificata.
* Directive 2008/1/EC of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 concerning integrated pollution prevention and control (Codified version) (1)
* Direttiva 2008/1/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 gennaio 2008, sulla prevenzione e la riduzione integrate dell’inquinamento (Versione codificata) (1)
Directive 2006/115/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property (codified version)
Direttiva 92/100/CEE del 19 novembre 1992 "Diritto di noleggio, diritto di prestito e diritti connessi al diritto d'autore in materia di proprietà intellettuale" (recepita con d.lgs.
In the interests of clarity and rationality the said Directive should be codified.
Per ragioni di chiarezza e razionalizzazione è opportuno procedere alla codificazione di tale direttiva.
Because, legal protection also requires the clarification of the citizens' rights in relation to the European institutions and its officials, procedural law needs to be codified and made understandable.
Poiché la tutela giuridica richiede anche la spiegazione dei diritti dei cittadini in relazione alle istituzioni europee ed ai relativi funzionari, il diritto procedurale deve essere codificato e reso comprensibile.
Council Directive 2008/120/EC of 18 December 2008 laying down minimum standards for the protection of pigs (Codified version)
Direttiva 2008/120/CE del Consiglio, del 18 dicembre 2008, che stabilisce le norme minime per la protezione dei suini (Versione codificata)
What's worst, when they become codified as laws in the system, and when women themselves believe in their inferiority, and they even fight those who try to question these rules.
Quel che è peggio, è quando vengono codificate come leggi del sistema, quando le donne stesse credono alla loro inferiorità, e combattono anche chi cerca di mettere queste regole in discussione.
These laws get legally and culturally codified.
Queste leggi vengono codificate legalmente e culturalmente.
Many of those middle-skill jobs use well-understood rules and procedures that can increasingly be codified in software and executed by computers.
Molti lavori mediamente qualificati usano regole e procedure familiari che, sempre di più, possono essere programmate e fatte eseguire ai computer.
Ben Franklin Circles in the United States, where friends meet monthly to discuss and reflect upon the virtues that Franklin codified in his autobiography, like justice and gratitude and forgiveness.
La Cerchia di Ben Franklin negli Stati Uniti, dove ogni mese amici si incontrano per discutere e riflettere sulle virtù che Franklin ha codificato nella sua autobiografia, come giustizia, gratitudine e perdono.
We do; they're the codified rules that I've come up with, which are more-or-less ignored by the community.
Le abbiamo; sono regole codificate che ho creato, che sono più o meno ignorate dalla comunità.
0.66519594192505s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?