Translation of "coca" in Italian

Translations:

coca

How to use "coca" in sentences:

Ultimately, Coke's success depends on one crucial fact and that is that people want a Coca-Cola.
Fondamentalmente, il successo della Coca-Cola dipende da un fattore cruciale, ossia che la gente vuole una Coca-Cola.
But I am surprised by one thing that they do have: Coca-Cola.
Tuttavia sono sopresa dalla sola cosa che hanno: la Coca-Cola.
So if you're running Namibia for Coca-Cola, and you have a 107 constituencies, you know where every can versus bottle of Sprite, Fanta or Coke was sold, whether it was a corner store, a supermarket or a pushcart.
Quindi se per la Coca Cola gestite la Namibia, ed avete 107 circoscrizioni, saprete dove ogni lattina o bottiglia di Sprite, Fanta o Coca-Cola è stata venduta, se in un negozio all'angolo, o in un supermarket o in un carrello.
I feel that, if we can understand what makes something like Coca-Cola ubiquitous, we can apply those lessons then for the public good.
Io sento che, se possiamo capire cosa rende la Coca-Cola così onnipresente, possiamo applicare la lezione al bene pubblico.
I've got enough money for a Coca-Cola and since it don't look like you're going to invite me inside...
Ho abbastanza soldi per una Coca-Cola... e dato che non mi invita a entrare...
This morning, at dawn, in a series of surprise military raids, the army of San Carlos, under the direct and personal leadership of General Olmedo, destroyed seven laboratories and burned 100, 000 acres of coca fields.
Stamattina all'alba, in una serie di raid a sorpresa l'esercito di San Carlos, sotto la direzione del generale Olmero in persona, ha distrutto sette laboratori e 40.000 ettari di piantagioni di coca.
That pipeline goes right through our coca fields!
Quell'oleodotto attraversa i nostri campi di coca!
Then you get to this small village there's a hut with a giant Coca-Cola bottle on the top.
Poi arrivate in questo paesino c'è una capanna con un'enorme bottiglia di Coca-Cola sopra.
Now, I've got a letter out to the CEO of Coca-Cola.
Ho ricevuto una lettera dall' amministratore delegato di Coca-Cola.
He said something about Grace Kelly and Coca-Cola.
Ha detto qualcosa a proposito di Grace Kelly e della Coca-Cola.
Am I that wrong for Coca-Cola?
Non vado bene per la Coca-Cola?
I follow a single coca leaf from the jungle to the streets of Miami.
Seguo una singola foglia di coca dalla giungla alle strade di Miami.
Your tickets for Coca-Cola London Eye are standard tickets, where you skip the line at the box office.
I tuoi biglietti per il London Eye sono biglietti standard.
People here in Colombia have been chewing coca leaves since the beginning of time.
La gente, qui in Colombia, ha masticato la coca, fin dall'inizio dei tempi.
One part heroin poppy, one part Coca leaf.
Meta' papavero da oppio, meta' foglia di cocaina.
Governor Davey sent me a telegram and a case of Coca-Cola.
Il Governatore Davey mi ha mandato un telegramma e una lattina di Coca Cola.
Yeah, give me a hamburger, French fries and a Coca-Cola.
SÌ, dammi un hamburger, patatine e una coca-cola.
Do you know how long it takes for a coca field to produce?
Sai in quanto tempo cresce una piantagione di coca?
Young and old, people of all ages from the city, peasants and coca growers are lining up.
Giovani e vecchi, cittadini di tutte le eta', contadini, raccoglitori di coca... sono tutti allineati.
Come on, let's get you a cold Coca-Cola.
Vieni, ti offro una Coca-Cola fresca.
Yule Mae, get Miss Skeeter a Coca-Cola.
Yule Mae, vai a prendere una Coca-Cola alla signorina Skeeter.
He's been on a diet of coffee, tobacco, and coca leaves.
La sua dieta è a base di caffè, tabacco e foglie di coca.
And I don't means stuffing' it with Moon Pies and Coca-Cola.
E non intendo cose con pasticcini e Coca-Cola.
We stopped for a Coca-Cola, which I thought was really cool.
Ci fermammo per una Coca Cola.
Is party for, uh, New York "Yunkees" and Coca-Cola.
E' festa per New York Yankees e Coca-Cola.
The chairman of Coca-Cola has just agreed to do a major test of hundreds of units of this in the developing world.
Il presidente della Coca Cola ha già preso accordi per un massiccio esperimento con centinaia di unità nei paesi in via di sviluppo.
And if that pans out, which I have every confidence it will, Coca-Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet.
E se funziona, e sono fiducioso che funzionerà, la Coca Cola lo espanderà a livello globale a 206 paesi in tutto il mondo.
If design's great project in the 20th century was the democratization of consumption -- that was Henry Ford, Levittown, Coca-Cola, IKEA — I think design's great project in the 21st century is the democratization of production.
Se il grande progetto del design del 20esimo secolo è stato la democratizzazione dei consumi - penso a Henry Ford, Levittown, Coca Cola, Ikea - penso che il grande progetto del design del 21esimo secolo sia la democratizzazione della produzione.
Ads for Coca-Cola and beer always depict smiling young people, even though old as well as young people buy and drink Coca-Cola and beer.
Le pubblicità per la Coca-Cola e la birra ritraggono sempre giovani persone sorridenti, anche se gli anziani, come i giovani, comprano e bevono Coca-Cola e birra.
So, I guess it is a result of globalization that you can find Coca-Cola tins on top of Everest and a Buddhist monk in Monterey.
Penso che questo sia il risultato della globalizzazione, potete trovare una lattina di Coca Cola in cima all'Everest e un monaco Buddista a Monterey
Look in Bolivia and Peru, where all sorts of products made from the coca leaf, the source of cocaine, are sold legally over the counter with no apparent harm to people's public health.
Guardate la Bolivia e il Perù, dove prodotti di ogni sorta derivano dalla foglia di coca, la sorgente della cocaina e sono venduti legalmente senza prescrizione, senza apparente danno alla salute pubblica.
Times Square subway station: Coca-Cola has bought out the entire thing for advertising. Okay?
La stazione di Times Square: Coca-Cola ha comprato l'intero spazio disponibile per la pubblicità.
What Warhol said about Coke is, he said, "What I really like about Coca-Cola is the president of the United States can't get a better Coke than the bum on the corner of the street."
Parlando della Coca-Cola Andy Warhol disse: "La cosa che mi piace della Coca-Cola è che il presidente degli Stati Uniti non può averne una migliore dell'accattone giù all'angolo."
And in comparison, a Coca-Cola is 10 times the price.
E al confronto una Coca-Cola costa 10 volte tanto.
Actually, below that yellow sign -- I wish they hadn't wiped that, because there was "Coca-Cola" there.
In realtà, sotto quel cartello giallo -- vorrei non l'avessero cancellato, perché c'era scritto "Coca-Cola" lì.
We were so much bigger than Coca-Cola in those days.
Eravamo molto più famosi della Coca-Cola in quei giorni.
You could call it the Coca-Cola approach if you like -- it was exactly the same thing.
Potete chiamarlo il metodo Coca-Cola se volete. E' esattamente la stessa cosa.
I'm not sure whether Coca-Cola followed us, or we followed Coca-Cola, but we're good friends.
Non so se la Coca-Cola ci ha seguito, o noi abbiamo seguito la Coca-Cola, ma siamo buoni amici.
And I think there are really three things we can take away from Coca-Cola.
Credo ci siano tre insegnamenti che possiamo trarre dalla Coca-Cola.
So, they rely on Coca-Cola in terms of its marketing, and what's the secret to their marketing?
Quindi si affidano al marketing della Coca-Cola. E qual'è il segreto del loro marketing?
And so if we can learn lessons from the innovators in every sector, then in the future we make together, that happiness can be just as ubiquitous as Coca-Cola.
Così, se potessimo imparare dagli innovatori di tutti i settori, potremmo fare in modo che in futuro questa felicità possa essere onnipresente come la Coca-Cola.
0.76706409454346s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?