Translation of "coca" in English


How to use "coca" in sentences:

Vi faro' trovare pronta la coca che dovrete portare con voi.
I'll have the coke ready for the run back.
E' come dire che ogni uomo, donna e bambina sul pianeta bevono una Coca-Cola ogni settimana.
That's like every man, woman and child on the planet having a serving of Coke every week.
Quella nel reggiseno è coca, o sei solo felice di vedermi?
Ls that coke in your bra, or are you just glad to see me?
Il giorno in cui ha ucciso i due turisti quanta coca aveva sniffato?
The day you shot those tourists, how much coke did you do?
Mi piace la coca con il Jack Daniels.
I love coke with Jack Daniel's.
Tre cheeseburger, 2 patatine fritte... 2 frullati al cioccolato e una Coca grande.
Three cheeseburgers, two large fries two chocolate shakes and one large Coke.
Ammettiamo che Dio abbia fermato quei proiettili o trasformato la Coca in Pepsi.
It could be God stopped the bullets, or he changed Coke to Pepsi, found my fuckin' car keys. You don't judge shit like this based on merit.
Io prendo un cheeseburger con le patatine e una Coca.
I'm gonna have a cheeseburger deluxe with a Coke.
Posso trasportare la coca dal suo ranch Fino agli Stati Uniti, partendo dalla california.
I can transport the cocaine from here to the U.S., starting with California.
Se sniFFavi coca alla Fine degli anni '70, per l'$50/o questa proveniva da noi.
In fact, if you snorted cocaine in late seventies or early eighties... Three million.
E' un Fottuto spacciatore di coca!
He's a fugitive and a fucking cocaine dealer!
Le gnocche come lei non si scopano i cessi come lui, se non per la coca, i soldi o la fama.
Girls who look like her do not fuck guys that look like him... unless it's for coke, money or fame.
Un irlandese trova il tiglio che tira la coca.
Irishman caught his son snorting charlie.
Non sniffare tutta Ia mia coca.
Don't do up all my cocaine.
Tre dollari non bastano per una pista di coca.
3 dollars doesn't get you a line of coke.
Se lei è un deputato dovrebbe trovarsi qui con spogliarelliste e coca?
If you are a Congressman should you be in here with strippers and blow?
Due hamburger di pollo, due patatine, un lassi al mango, una coca-cola!
Two chicken burgers, two fries, one mango rassi, one coke!
Pensa se in Sud America a nessuno fregasse di coca e comunismo...
You know, I was just wondering what South America would look like if nobody gave a damn about coke or communism.
Poi prenderei una ciotola di coca, tagliata col Ritalin, per ficcarci la faccia.
I'd get a big bowl of coke... I'd put my face in it, cut it with a little Ritalin...
Se voleste scucirmi informazioni o convincermi, mi comprereste un cheeseburger ed una coca, vero?
If you want to pick my brain, work a room, you buy me a cheeseburger and a Coke, don't you?
Odori di coca cola alla ciliegia, banana e nicotina.
Like uh.. cherry coke, bananas nicotine.
Sfortunatamente, in America, i bambini non si trovano nelle lattine di Coca Cola.
Unfortunately, in America, babies are not found in cola cans.
"Roman sta trascorrendo una bella giornata, e ha comprato una Coca-Cola Zero al distributore di benzina.
"Roman is having an okay day and bought a Coke Zero at the gas station.
Ha preso una Coca Cola Zero, di nuovo?
He got a Coke Zero again?
Il corriere ha preso i tuoi soldi, ma invece di portarli qui, si e' comprato 6 chili di coca.
The courier picked up your money, but instead of bringing it here, he bought six kilos of cocaine.
Vieni, ti offro una Coca-Cola fresca.
Come on, let's get you a cold Coca-Cola.
Yule Mae, vai a prendere una Coca-Cola alla signorina Skeeter.
Yule Mae, get Miss Skeeter a Coca-Cola.
Quello sniffa-coca rovinerà la Pellit Chemicals.
That coked-up prick is gonna ruin Pellit Chemicals.
Pellit potrebbe incappare in una partita di coca tagliata male.
It's easy for someone to think Pellit got a bad batch of cocaine.
Mi ha fregato due once di coca.
She stole two ounces of coke from me.
Hai dimenticato di menzionare il fatto che tratteremo anche la coca con il Cartello?
You forgot to mention we'd also be running coke for the Galindo Cartel?
Una confezione da sei di coca light nel frigo.
A six-pack of diet Coke in the refrigerator.
E se e' troppo leggera... fatti un po' di coca, datti una svegliata.
And if you get a little too low... you just do a little coke, okay, get yourself back up.
E ho bisogno di un'aspira coca.
And I need a coco puff.
E vorresti davvero vivere in un mondo senza Coca Cola?
Do you really want to live in a world without Coca-Cola?
Perché non fai anche due tiri di coca?
Why don't you go do a line too?
Aveva capito più o meno la tecnologia e si rese conto di quanto fosse importante la sicurezza per un Carder, ma non trascorreva giorno e notte davanti al computer, mangiando pizza, bevendo Coca-Cola e cose del genere.
He sort of understood the technology, and he realized that security was very important if you were going to be a Carder, but he didn't spend his days and nights bent over a computer, eating pizza, drinking coke and that sort of thing.
Il presidente della Coca Cola ha già preso accordi per un massiccio esperimento con centinaia di unità nei paesi in via di sviluppo.
The chairman of Coca-Cola has just agreed to do a major test of hundreds of units of this in the developing world.
E se funziona, e sono fiducioso che funzionerà, la Coca Cola lo espanderà a livello globale a 206 paesi in tutto il mondo.
And if that pans out, which I have every confidence it will, Coca-Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet.
Poi sono tornato per misurare quello che tecnicamente chiamo l'aspettativa di vita della Coca-Cola: per quanto dura nei frigo?
And I came back to measure what we technically call the half-lifetime of Coke -- how long does it last in the refrigerators?
Parlando della Coca-Cola Andy Warhol disse: "La cosa che mi piace della Coca-Cola è che il presidente degli Stati Uniti non può averne una migliore dell'accattone giù all'angolo."
What Warhol said about Coke is, he said, "What I really like about Coca-Cola is the president of the United States can't get a better Coke than the bum on the corner of the street."
E al confronto una Coca-Cola costa 10 volte tanto.
And in comparison, a Coca-Cola is 10 times the price.
Quando i partecipanti arrivavano per le interviste gli offrivo una serie di cose da bere, CocaCola, Coca diet, Sprite... sette, per essere esatti.
When the participants arrived for their interview, I offered them a set of drinks: Coke, Diet Coke, Sprite -- seven, to be exact.
In realtà, sotto quel cartello giallo -- vorrei non l'avessero cancellato, perché c'era scritto "Coca-Cola" lì.
Actually, below that yellow sign -- I wish they hadn't wiped that, because there was "Coca-Cola" there.
6.6996490955353s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?