Translation of "clerical" in Italian


How to use "clerical" in sentences:

Angry, rebellious, critical, a renegade stripped of most of my so-called clerical powers.
lrritato, ribelle, critico, un rinnegato privato dei miei cosiddetti poteri spirituali.
I came to you with a clerical error.
Sono venuta per un piccolo errore.
Think clerical work in the army makes you a man?
Pensi che il lavoro d'ufficio nell'esercito faccia di te un uomo?
I audited background investigations of Department of Justice clerical applicants.
Controllavo le richieste dei candidati per il Dipartimento di Giustizia.
Most of these are clerical and harmless, but it still adds up to a lot of near misses.
Per lo piu' sono d'ufficio e innocui, ma... ci sono comunque parecchi "quasi disastri".
But if a clerical error is the reason a guy's walking around with "only the lonely, " damn, that don't sit well with the big dog.
Ma se per un errore di trascrizione un tizio deve ritrovarsi con la palla solitaria... cavolo, questo non sta bene al super chirurgo.
And you can't have your sole female employee doing your clerical work, which you'd know if you'd attended the required sexual harassment seminars.
Ma non puoi far fare il tuo lavoro d'ufficio all'unica donna che lavora per te, cosa che sapresti se avessi frequentato i corsi obbligatori sulle molestie sessuali.
Especially any who wear clerical collars?
Specialmente nessuno che indossasse un collarino ecclesiastico?
I mean, their filing system was a clerical nightmare, but after I sorted out the documents that were misfiled, or misplaced... there was one empty drawer that stood out, one that seemed recently raided.
Cioè, il loro modo di catalogare le cose è veramente terribile. Ma dopo aver sistemato tutti i documenti mal riposti o mal catalogati... C'era un cassetto vuoto che si distingueva dagli altri.
But, you know, I think I should put you together with one of our clerical workers and see if they can't help you find something.
Ma, sa cosa faremo? La mettero' in contatto con i responsabili... e forse loro la potranno aiutare a trovare qualcosa.
I've started doing clerical stuff, Tuesdays and Thursdays just to keep the ends meeting.
Lavoro nel suo ufficio. Il martedì e il giovedì faccio l'impiegata per guadagnare qualcosina.
We don't recognize this completed sketch, but I'm sure its lack of inclusion in discovery was a simple clerical error.
Non riconosciamo l'identikit completo... ma sono certa che la sua assenza sia dovuta a un semplice errore amministrativo.
Excuse my tone, Your Honor, but that would be a pretty convenient clerical error.
Perdoni il tono, Vostro Onore, ma sembra molto utile, come errore amministrativo.
This regeneration is a bit of a clerical error anyway.
Questa rigenerazione è un po' un errore burocratico.
So what you're gonna do is you're gonna keep your head down and your nose clean and perform mostly clerical duties for agents upstairs, and you're gonna do so with no questions.
Quindi terrai la testa bassa e non combinerai guai... mentre riempirai scartoffie per gli altri agenti, e senza fare domande.
Probably a clerical error, or it just wasn't on there.
Probabilmente un errore di stampa, o non era previsto.
There must have been a serious clerical error, because somehow... I got in.
Dev'esserci stato un grave errore di trascrizione, perche' in qualche modo sono stato ammesso.
That must have been a clerical error.
Ci deve essere stato un errore di trascrizione.
The majority of job offers are published under the Administration - Clerical category.
La maggior parte delle offerte sono pubblicate nella categoria Ingegneria.
And you have people who guide those computers to do their clerical jobs.
E ci sono persone che fanno fare ai computer il loro lavoro da impiegati.
It’s a neural system that’s wired up to reward the brain for doing a grubby clerical job.
È un sistema neurale che si è evoluto per ricompensare il cervello per svolgere un lavoro sporco, ma importante.
0.79340887069702s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?