Technically, the planet is still spiritually isolated in the Norlatiadek circuits, but in an emergency this handicap can now be circumvented through utilization of the archangels’ circuit.
In senso tecnico il pianeta è ancora spiritualmente isolato dai circuiti di Norlatiadek, ma in caso d’emergenza questo ostacolo può essere ora aggirato utilizzando il circuito degli arcangeli.
The mortality fail-safe has been circumvented. He could've killed me.
Il programma di incolumità è stato aggirato, poteva uccidermi.
The annotated code exists solely to be circumvented.
II Codice civile esiste solo per essere aggirato.
The Attorney General has circumvented the law of asylum.
L'Avvocato dello Stato ha eluso la legge sull'asilo.
He dropped down along the river, circumvented the city center.
E' sceso giu' lungo il fiume, evitando il centro citta'.
Circumvented the security access to his e-mail.
Ha girato i sistemi di sicurezza delle sue e-mail.
It's about a ceo, walter kendrick, who has circumvented every safety and environmental regulation on the books and engineered a catastrophic merger, all to increase his personal base of power at the expense of his shareholders.
Si tratta di un amministratore delegato, Walter Kendrick, che ha eluso ogni regolamentazione sulla sicurezza ambientale esistente, architettando una scellerata fusione, solamente per incrementare la propria sfera di potere a spese... dei suoi azionisti.
However, such licences should be restricted to short-term commercial transactions in order to prevent the mechanism provided for in this Regulation from being circumvented.
Occorre tuttavia limitare tali titoli alle operazioni commerciali a breve termine, al fine di impedire che venga elusa l'applicazione del sistema previsto dal presente regolamento.
The Virgin Birth circumvented the transmission of the sin nature and allowed the eternal God to become a perfect man.
La nascita verginale aggirò la trasmissione della natura di peccato e consentì al Dio eterno di diventare un uomo perfetto.
So you've circumvented the law by creating a machine that thinks it's a man.
Avete aggirato la legge creando una macchina che si crede umana.
I've circumvented the building's firewall and accessed their security.
Ho aggirato firewall dell'edificio e vi si accede la loro sicurezza.
I've circumvented a number of blown circuits to see if there's any way to bring this back to life.
Ho aggirato diversi circuiti bruciati per cercare di riavviarlo.
But several years ago, the old men of the Catholic Church decided they did not approve of this pagan practice as it circumvented their rituals and mysteries.
Tuttavia, alcuni anni fa... il papa della Chiesa Cattolica decise che questa usanza pagana non era più consona... poiché eludeva i rituali e i misteri che tanto gelosamente custodivano.
In the past, choice of court agreements could be circumvented by bringing the dispute in the court of another EU Member State (and not in the chosen court) to delay the settlement of the dispute.
In passato, gli accordi relativi alla scelta del foro potevano essere aggirati portando la controversia dinanzi ai giudici di un altro Stato membro dell’UE (e non dinanzi al foro prescelto) per ritardare la risoluzione della controversia.
If the operator discovers that a player has circumvented these mechanisms and violated these Terms and Conditions, the operator is permitted to block the respective player account and withhold any winnings in these accounts.
Qualora il gestore dovesse rilevare che il giocatore ha aggirato tale meccanismo, violando le presenti condizioni generali di contratto, egli avrà titolo per bloccare l’account del giocatore, trattenendo eventuali vincite in esso presenti.
We circumvented the DOD mainframes and are getting a satellite feed direct from the Tactical Ground Station.
Siamo nei computer della Difesa e riceviamo il segnale direttamente dalla Stazione Satellitare Tattica.
They circumvented the alarm but didn't steal anything.
Hanno aggirato l'allarme ma non hanno rubato niente.
The transformer for this part of the grid was intentionally overloaded when someone circumvented the Los Angeles Department of Water and Power's firewall.
La centrale elettrica di zona e' stata volutamente sovraccaricata quando qualcuno ha violato il firewall del Dipartimento Idroelettrico di Los Angeles.
If the athlete is circumvented, he must yield to the overtaking.
Se l'atleta viene aggirato, deve cedere al sorpasso.
That objective would be circumvented if the European System of Central Banks (ESCB) were to implement a programme that was such as to lessen the impetus of the Member States concerned to follow a sound budgetary policy.
Tale obiettivo verrebbe aggirato se il Sistema europeo di banche centrali (SEBC) perseguisse un programma idoneo a sottrarre gli Stati membri di cui trattasi all’incitamento a condurre una sana politica di bilancio.
G. whereas the ongoing EU efforts to harmonise IPR enforcement measures should not be circumvented by trade negotiations which are outside the scope of normal EU decision-making processes,
G. considerando che gli sforzi che l'UE sta mettendo in campo al fine di armonizzare le misure volte ad assicurare il rispetto dei DPI non devono essere insidiati da negoziati commerciali che esulano dall'ambito dei normali processi decisionali dell'UE,
Secondly, the blocking of a website address can easily be circumvented by any informed internet user.
Dall’altro, la misura che consiste nel blocco di un indirizzo Internet potrebbe essere facilmente aggirata da ogni utente di Internet informato.
The usual locks like Face ID, Touch ID, or the 4 to 6 digit passcode from Apple can easily be circumvented, so you can reset your iPad.The app runs on both Windows and Mac OS.
I soliti lucchetti come Face ID, Touch ID o il codice di accesso da 4 a 6 cifre di Apple possono essere facilmente aggirati, quindi puoi ripristinare l'iPad. L'app funziona su Windows e Mac OS.
The stages laid down in the Treaty on the way to adopting the euro cannot be circumvented by unilateral euroisation.
Non è possibile saltare le tappe previste dal Trattato per l’introduzione della moneta unica compiendo una scelta di eurizzazione unilaterale.
The purpose of these rules is to ensure that the protections guaranteed to the personal data of EU data subjects will not be undermined, and cannot be circumvented, by passing them on to third parties.
Dette norme intendono provvedere a che le tutele garantite ai dati personali degli interessati dell'UE non siano compromesse e non possano essere eluse attraverso l'inoltro dei dati a terzi.
The thresholds set out in this Regulation should not be circumvented by artificially splitting up aid schemes or aid projects into several aid schemes or projects with similar characteristics, objectives or beneficiaries.
Occorre evitare che le soglie di cui al presente regolamento siano eluse mediante il frazionamento artificiale dei regimi di aiuto o dei progetti di aiuto, ad esempio in più regimi o progetti con caratteristiche, obiettivi o beneficiari simili.
The provisions of this Regulation on the safeguarding of open internet access should not be circumvented by means of other services usable or offered as a replacement for internet access services.
Le disposizioni del presente regolamento in materia di salvaguardia dell’accesso a un’Internet aperta non dovrebbero essere eluse mediante altri servizi utilizzabili o offerti in sostituzione ai servizi di accesso a Internet.
Traditional medicine was not circumvented by the side and the pericarp of the tree.
La medicina tradizionale non è stata aggirata dal lato e dal pericarpo dell'albero.
The asset factor, on the other hand, should comprise all fixed tangible assets, but not intangible and financial assets because of their mobile nature and the resulting risk that the rules of this Directive could be circumvented.
Il fattore attività dovrebbe da parte sua comprendere tutte le attività materiali immobilizzate, ma non le attività immateriali e finanziarie, a causa delle loro fluttuazioni e dei conseguenti rischi di aggiramento delle disposizioni della direttiva.
The measures currently in force and possibly being circumvented are anti-dumping measures imposed by Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2384 (2) (‘the existing measures’).
Le misure attualmente in vigore e potenzialmente oggetto di elusione sono le misure antidumping istituite dal regolamento di esecuzione (UE) 2015/2384 (2) («le misure in vigore).
2.8795869350433s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?