Translation of "elusa" in English

Translations:

circumvented

How to use "elusa" in sentences:

Scame non garantisce che la Merce non può essere compromessa o elusa o che le Merci impediranno qualsiasi lesione alla persona o la perdita di proprietà da un incendio o altro.
Scame does not warrant that the Goods may not be compromised or circumvented or that the Goods will prevent any person injury or property loss by fire or otherwise. 7 Compliance
La sicurezza del gateway web non può essere elusa dal social engineering, come potrebbe accadere con la protezione basata sull'endpoint.
Web gateway security can't be sidestepped by social engineering, as can be possible with endpoint-based protection.
Occorre tuttavia limitare tali titoli alle operazioni commerciali a breve termine, al fine di impedire che venga elusa l'applicazione del sistema previsto dal presente regolamento.
However, such licences should be restricted to short-term commercial transactions in order to prevent the mechanism provided for in this Regulation from being circumvented.
Se detta opzione è abilitata nella configurazione di Alias Manager, l'applicazione del parametro ALIAS.STOREPERMANENTLY verrà elusa.
If the Opt-in/out checkbox option under Alias Manager configuration is enabled, it will override the use of Alias.StorePermanently parameter.
Nessuna imposta sarà elusa, nessuna trasgressione impunita.
No duty shall go unpaid, no transgression unpunished.
Ma è compito del karma farci sentire responsabili di ciò che facciamo e questa responsabilità non può essere elusa.
But it is the business of karma to make us feel responsible for what we do and that responsibility cannot be evaded.
Tuttavia, la restrizione può essere elusa dalla versione premium a pagamento.
However, the restriction can be circumvented by the paid premium version.
Con una VPN, questa limitazione geografica può essere elusa, ma alcune VPN sono più efficaci nel farlo rispetto ad altre.
With a VPN, this geo-restriction can be evaded, but some VPNs are more effective at doing this than others.
In tal senso, la questione della loro istruzione anche in merito ai valori religiosi condivisi dalla maggioranza della popolazione non va elusa, se non si vuole rischiare il progressivo smarrimento dei tratti più specifici della fisionomia nazionale.
In this regard, the question of their instruction, also concerning the religious values shared by the majority of the population, should not be shirked if one wants to avoid the gradual erosion of the most specific traits of the national features.
Rischia così d’essere elusa, invece, quella piaga che statisticamente risulta preponderante tra gli autori di abusi in Europa e nell’America del Nord e del Sud, ossia la pratica omosessuale con giovani e giovanissimi.
The risk is that of bypassing, however, that plague which statistically turns out to be prevalent among the perpetrators of abuse in Europe and in North and South America, meaning homosexual activity with the young and very young.
Una volta visitato l’Orologio Astronomico, elusa la folla accalcata sul Ponte Carlo, passeggiato per il quartiere ebraico e presa l’ennesima birra nella Piazza della Città Vecchia… cos’altro puoi fare a Praga?
Once you’ve seen the astronomical clock, braved the crowds on Charles Bridge, wandered through the Jewish quarter and had your umpteenth pint in the Old Town Square. What is there to do in Prague?
Suso in questo ricorda Robben che a sua volta ricorda Cerci, in un eterno ritorno di similitudini che alla fine porta sempre allo stesso esito: avversario saltato, linea difensiva elusa, tiro/assist per il compagno. ANCHE:
Suso in this reminiscent of Robben who in turn recalls Cerci, in an eternal return of similarities that ultimately leads to the same outcome: skipped opponent, defensive line evaded, shooting / assist for the companion.
Ma sullo sfondo resta sempre una questione, spesso elusa: quale economia, per quale impresa.
But there is an underlying question that is often evaded: which economy, for which companies?
Se al momento dell’arrivo dovesse emergere che tale regola è stata elusa tramite molteplici prenotazioni singole, ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto di ospitalità. Regolamento interno
Should it turn out upon arrival that this rule was violated by a larger group making individual bookings, we have the right to (and probably will) resign from the guest contract!
Biografia: Fotografie in contesti urbani con soggetti inconsapevoli, la cui attenzione è elusa attraverso superfici riflettenti.
Bio: Photographs in urban settings, with unaware subjects, with a camera hidden by reflecting glasses.
La dinastia di Erik X maschile era ora anche estinta e la prole delle sue altre figlie era stata elusa da Birger Jarl, il marito di sua figlia Ingeborg Eriksdotter di Svezia.
The male dynasty of Eric X was already extinct, and issue of his other daughters had been sidestepped by Birger Jarl, the husband of his daughter (the only one still alive in 1250), Ingeborg Eriksdotter of Sweden.
Gli anni 90 l'hanno elusa grazie a una vasta espansione del credito, compresa l'estensione del finanziamento ipotecario nei mercati sub-prime.
The 1990s fudged the answer by a vast expansion of credit, including the extension of mortgage finance into sub-prime markets.
Epifaniu, scrittore cristiano, parla nella sua opera del rito della celebrazione che si svolge il sei gennaio e dei suoi significati agli egiziani e agli arabi da Petra (Elusa), dove si celebrava la nascita del bambino-dio Dusares da una vergine.
Epifaniu, a Christian writer, speaks in his work about the ritual of the celebration from the 6th of January and its meaning at the Egyptians and at the Arabians from “Petra” (Eleusa)”, where was celebrated the birth of the baby-god Dusares by a maiden.
La 'Rage Art' è potente, ma può essere bloccata o elusa, e questo permette alle persone di decidere quando attivarla, ecc.
The Rage Art is powerful, but they can be blocked or sidestepped which makes people decide on when to activate it as once it's used, successful or not, it's gone.
Se al momento dell’arrivo dovesse emergere che tale regola è stata elusa tramite molteplici prenotazioni singole, ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto di ospitalità.
Should we notice upon arrival that this rule was violated by a larger group making individual bookings, we have the right to (and probably will) resign from the guest contract.
È doveroso ammettere, in effetti, che questo pericolo esiste, ma non per questo tale analisi deve essere elusa, pena l’incapacità di comprendere appieno il fenomeno di cui stiamo parlando: non è pertanto qualcosa di indebito, bensì di necessario.
It must be admitted, in effect, that this danger exists, but no such analysis should be avoided, otherwise the inability to fully understand the phenomenon under discussion: it is therefore not something unfair, but rather necessary.
La volontà dell´interessato deve essere manifestata prima della chiamata o del messaggio e non può essere elusa inviando senza consenso un primo messaggio con il quale si chieda di aderire all´invio di ulteriori messaggi di propaganda.
The data subject´s consent must be expressed before the call is made and/or the message is sent, and may not be overridden by sending an initial message without consent, containing the request to agree to receiving further propaganda messages.
Ho posta una seconda domanda sulla questione della sicurezza, ma (Ford) l’ha elusa”.
I asked about the security issue in a second question but (Mr Ford) has ducked that.”
E con essa va congiuntamente affrontata la questione di fondo, che neppure può più essere elusa, delle cause della bassa crescita, da troppo tempo stentata, della nostra economia, e della sua scarsa produttività.
At the same time the underlying question must also be tackled - there can be no further delay here either - of the causes of low growth and scarce productivity of our economy, which has been under-performing for too long.
Ma tutto questo è accaduto a insegnargli la fallacia della sua conclusione che Dio potrebbe essere elusa (Yalḳ., lc, e Rashi, ad loc.
But all this happened to teach him the fallacy of his conclusion that God could be evaded (Yalḳ., lc; and Rashi, ad loc.
Se si ha persistente dolore al collo o al dorso, si potrebbe considerare la manipolazione chiropratica, o riallineare la colonna vertebrale premendo sulle sue articolazioni, una terapia che spesso viene elusa per alleviare tale disagio cronico.
If you have persistent neck or back pain, you might be considering chiropractic manipulation, or realigning the spine by pressing on its joints, a therapy often touted to relieve such chronic discomfort.
Anche se la condizione non può essere elusa, potrebbe essere fermato nella sua tracce.
While the condition may not be evaded, it could be stopped in its tracks.
Ma l’apparente ripetitività dello schema è elusa dalla varietà incomparabile delle realizzazioni.
But the apparent repetitiveness of the scheme is eluded by the impressive variety of the realizations.
Vedremo come quella che sembra “una rivoluzione” tassonomica nel genere Echinopsis, non sia altro che un tentativo di “restaurazione” di vecchie idee, e come l’ipotesi evolutiva più convincente venga elusa dagli autori.
We’ll see how what seems a taxonomical “revolution” in the genus Echinopsis, is nothing more than an attempt at “restoration” of old ideas, and how the evolutionary hypothesis is more convincingly eluded by the authors. back to top
Una volta visitato l’Orologio Astronomico, elusa la folla accalcata sul Ponte Carlo, passeggiato per il quartiere ebraico e presa l’ennesima birra nella Piazza della Città Vecchia... cos’altro puoi fare a Praga?
10 July 2014 16041 times read Once you’ve seen the astronomical clock, braved the crowds on Charles Bridge, wandered through the Jewish quarter and had your umpteenth pint in the Old Town Square.
Ma il giorno dopo mi levai di buon'ora e, elusa la sua sorveglianza, andai alle colline in cerca dell'albero.
Buton the next daygetting up very earlyI contrived to give him the slipandwent into the hills in search of the tree.
C'è però ora una presa di posizione pubblica contro l'articolo di Fisichella che difficilmente potrà essere elusa.
But now there is a public statement against Fisichella's article that will be hard to ignore.
1.9428870677948s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?