Translation of "chocolates" in Italian


How to use "chocolates" in sentences:

Life is a box of chocolates, Forrest.
La vita è una scatola di cioccolatini, Forrest.
If you're good and do what you're told, you'll sleep in a proper bedroom have lots to eat, money to buy chocolates and take rides in taxis.
Se fai la brava e fai come ti dico, dormirai in una camera pulita, avrai cibo in abbondanza, soldi per la cioccolata e per il taxi.
I promise you, you'll say your vowels correctly before this day is out or there'll be no lunch, no dinner, and no chocolates.
O pronunci le vocali correttamente prima di sera o dirai addio al pranzo, alla cena e alla cioccolata.
She's had a lot of young ones like you, eats you up like chocolates.
S e n'è fatti tanti di giovani come te. Vi divora come cioccolatini.
My mama always said life was like a box of chocolates.
Mamma diceva sempre che la vita è come una scatola di cioccolatini.
Which is why I believe I can lure her away with these chocolates.
Quindi penso che riuscirò ad ammansirla con questi cioccolatini.
Some people get flowers, some people get chocolates.
Alcuni ricevono fiori, altri ricevono cioccolatini.
"Wonka's chocolates are the best in the world.
La Cioccolata Wonka e' la migliore al mondo.
Whoever had the statements sent them to him in a box of Swiss chocolates.
Chiunque avesse i rendiconti glieli ha mandati in una scatola di cioccolatini svieri.
It was the booze or the chocolates.
Era nel liquore o nella cioccolata.
So now that we have a new anniversary to celebrate I just want you to know that even though I am a feminist I still do enjoy a nice box of chocolates.
Beh ora che abbiamo un nuovo anniversario da celebrare voglio che tu sappia che nonostante tutto sono una "romanticona"...non dico "no" davanti a uno scatolo di cioccolatini.
Life's like a box of chocolates.
La vita e' come una scatola di cioccolatini.
My God, who crapped in his box of chocolates?
Mio Dio, chi gli ha fatto la cacca nella scatola di cioccolatini?
Had some chocolates for the girls.
Avevo dei cioccolatini per le bambine.
By the time you send them red roses, chocolates, took them out for a candlelight dinner, take a man's weeks' pay.
Le regali rose rosse, cioccolatini, cene a lume di candela, ti succhiano la paga settimanale.
And I'm sorry I don't want to go to Serendipity and drink frozen hot chocolates with your uncle's girlfriend who is a stewardess named Eledy.
E scusa ma non voglio andare da Serendipity a prendere un gelato alla cioccolata calda con la ragazza di tuo zio che e' una hostess di nome Eledy.
In my playbook, that's a notch above flowers and chocolates, because when you love someone, sometimes you have to go to those extremes.
Nella mia guida è un gradino sopra fiori e cioccolatini, perché quando ami qualcuno a volte devi ricorrere a questi mezzi.
6 Roses, Teddy, Balloon and Chocolates
10 boccioli di giglio bianco, 6 rose gialle
Two hot chocolates, and whatever the hell Alex was drinking.
Due cioccolate, più ciò che sceglieva Alex.
Don't be surprised if you find five chocolates missing and three gross coconut ones with a bite taken out.
Non rimanere sorpreso quando noterai i cinque cioccolatini in meno e i tre schifosissimi al cocco gia' mezzi mangiucchiati.
He came to the hospital with a box of Cadbury's milk chocolates and tuckered all the nice ones.
Venne in ospedale con una scatola di cioccolatini e... quelli più buoni se li pappò lui.
And these are the chocolates you sent.
E questi sono i cioccolatini che hai inviato a tutte.
The Bendicks chocolates are a treat.
I cioccolatini di Bendicks sono deliziosi.
Notice that I have not eaten any of the chocolates.
Da notare che non ho mangiato nemmeno un cioccolatino.
Too bad I couldn't get toffee, only some chocolates
Che tristezza che non sono riuscito a prendere le caramelle, ho solo delle cioccolata.
This is embarrassing, but every year, I buy flowers and a box of chocolates, even if I'm not with someone.
Questo e' imbarazzante... ma ogni anno, compro dei fiori e una scatola di cioccolatini, anche se non sto con nessuna.
So, you're drunk under a desk, binge-eating stolen chocolates.
Quindi era ubriaca, sotto una scrivania, a ingozzarsi di cioccolatini rubati.
We have wonderful and delicious churros y chocolates.
abbiamo un meraviglioso e delizioso churros al cioccolato.
Five more minutes till you get to choose amongst four artisanal house-blended chocolates, gentlemen.
Altri cinque minuti per decidere tra quattro cioccolate artigianali miscelate in casa, signori.
He would visit us regularly in the women's barracks, bring us sweets, chocolates.
Veniva spesso a visitarci nelle baracche femminili, ci portava dolci... e cioccolatini.
I thought you only liked those Fauchon chocolates.
Pensavo ti piacessero solo quei cioccolatini Fauchon...
"Life is like a box of chocolates, " no?
"La vita e' come una scatola di cioccolatini", no?
I didn't think he liked me at all, but at the end of the night, he came back to me and he gave me a box of chocolates.
Pensai che non gli fossi piaciuta affatto, ma a fine serata tornò da me e mi regalò una scatola di cioccolatini.
For some of the subjects, sitting in the far corner of a room is a box of Godiva chocolates, and for others is a can of Spam.
Per alcuni dei soggetti, nell'angolo lontano della stanza c'è una scatola di cioccolatini Godiva, per altri c'è una lattina di Spam.
0.66477179527283s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?