Se ti becchi $100.000 mi compri dei cioccolatini; un Oscar, il piede sinistro.
If you get 100, 000 for it, you buy me a box of chocolate creams. If you get an Oscar, I get the left foot.
Ti darò una scatola di cioccolatini da un chilo e un flacone di profumo.
I'll bring you a 2lb box of candy, maybe some perfume.
Spero che ti siano piaciuti i cioccolatini.
I hope you enjoyed the chocolates.
Kaplan e i suoi cioccolatini sono stati visti partire in aereo.
Kaplan and the candy bars were seen boarding a plane.
Mamma diceva sempre che la vita è come una scatola di cioccolatini.
My mama always said life was like a box of chocolates.
Gli manderò una scatola di cioccolatini.
I'll send him a box of candy.
Come paghi i tuoi assi del volante, a cioccolatini o a caramelle.
What do you pay your pit crews with? Oreos and Gummy Bears?
Quindi penso che riuscirò ad ammansirla con questi cioccolatini.
Which is why I believe I can lure her away with these chocolates.
Anche noi, il biglietto con i cioccolatini.
Ours, too. The card and our chocolates.
Per festeggiare il compleanno di Darwin ottimi cioccolatini svizzeri.
For the anniversary of Darwin, pure Swiss chocolate...
Basta con queste frasi filosofiche da cioccolatini!
Enough with all this fortune-cookie philosophy, okay?
L'ultima cosa che ricordo è che ho mangiato uno dei loro cioccolatini e quando mi sono svegliata, lui mi stava molestando e lei mi teneva ferma.
The last thing I remember, I ate one of their chocolates. And when I woke up, he was having his way. And she was holding me down.
Ora potrebbe sedurmi soltanto un produttore di cioccolatini!
The only man who could have his way with me now is Milton Hershey.
Pensavo di poterlo barattare con un po' di torta o magari cioccolatini?
I thought I might be able to swap it for some pie or maybe Munchies?
Sei tu il piccolo elfo che ha lasciato questi cioccolatini sulla mia porta?
Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep?
Chiunque avesse i rendiconti glieli ha mandati in una scatola di cioccolatini svieri.
Whoever had the statements sent them to him in a box of Swiss chocolates.
No, non voglio sapere per chi sono i cioccolatini, ma con chi hai una relazione.
No, I don't want to know who gets the chocolates. I want to know who you're having the affair with.
E ci sono anche i cioccolatini gentile omaggio di tua moglie'.
There's chocolate for after, courtesy of your good wife.
Me li ha dati un paziente riconoscente, ma visto che hai chiesto... mi piacerebbe una bella scatola di cioccolatini.
A grateful patient gave them to me, but since you're asking, I do like a nice box of chocolates.
"Mi hai sottoposto ad una dieta liquida, e hai messo dei lassativi nella mia scorta segreta di cioccolatini.
"You put me on liquid diets "and snuck laxatives into my chocolate stash.
Per gli abusi sui bambini e i cioccolatini inventati per attirarli.
Chocolates and child abuse. And they only invented the chocolates to get to the kids.
Oh, come sono vecchi questi cioccolatini!
Oh my, these chocolates are old.
No, ma le hai preso i suoi fiori preferiti, hai scoperto il suo vino preferito, hai comprato i cioccolatini da Bespoke, e cucinato tutti i suoi cibi preferiti.
No, but you got her favorite flowers And.. tracked down her favorite wine, You bought bespoke chocolates And you made all her favorite foods.
Avevo dei cioccolatini per le bambine.
Had some chocolates for the girls.
Sono come fiori e cioccolatini prima di un appuntamento.
This is like flowers and chocolate before a first date.
Le regali rose rosse, cioccolatini, cene a lume di candela, ti succhiano la paga settimanale.
By the time you send them red roses, chocolates, took them out for a candlelight dinner, take a man's weeks' pay.
Sapere se quelle labbra hanno il gusto dei cioccolatini alla menta che mi lasci sul cuscino.
I want to know if those lips taste like the chocolate mints you leave on my pillow.
E l'ho capito perché hai sistemato il piatto dei cioccolatini due volte da quando sei entrato, e tu sei un ossessivo-compulsivo.
And I've guessed this because you've adjusted the chocolate dish twice since you came in here and I understand you have OCD.
Non voglio rovinare la sorpresa, ma sono sicuro che aveva con se' un sacchettino di cioccolatini.
I don't want to spoil the surprise, but I'm pretty sure she was carrying a little bag of pillow chocolates.
Dove sono finiti i fiori e i cioccolatini?
Whatever happened to flowers and chocolates?
Credo che offrire cioccolatini a qualcuno ricada nella definizione di "gentile".
I believe offering chocolate to someone falls within the definition of nice.
E questi sono i cioccolatini che hai inviato a tutte.
And these are the chocolates you sent.
Non puoi spedirle dei cioccolatini per la festa della mamma e prenderti il vestito che vuoi?
Can't you send your mom...... aboxof chocolatesonMother's Day and get the dress you want?
Beh, i cioccolatini sono una cosa carina, immagino, ma non penso che ti aiuteranno a ricomprartela, ammesso che abbia senso.
Well, the chocolates are a nice touch, I guess, t buy her back, if that makes any sense.
Vedi, oltre alla frutta secca, il mini-bar conteneva anche doritos, carne secca e un generoso assortimento di cioccolatini.
You see, besides the trail mix, the minibar also contained Doritos, beef jerky and a generous assortment of fine chocolates.
Non so per certo se suo marito sia nato in questo Paese, forse e' venuto qui illegalmente, ma... qui in America celebriamo il giorno di San Valentino con dei cioccolatini, non con le nostre parti intime.
I'm not sure, uh, if your husband was born in this country. Perhaps he snuck in illegally, but here in America, we celebrate Valentine's Day with chocolates, not our private parts.
I ragazzi si mettevano in fila per portarmi scatole di cioccolatini.
The fellas used to line up and bring me boxes of candy.
Veniva spesso a visitarci nelle baracche femminili, ci portava dolci... e cioccolatini.
He would visit us regularly in the women's barracks, bring us sweets, chocolates.
Pensavo ti piacessero solo quei cioccolatini Fauchon...
I thought you only liked those Fauchon chocolates.
"La vita e' come una scatola di cioccolatini", no?
"Life is like a box of chocolates, " no?
Grazie al design raffinato e all'alta qualità delle nostre scatole di cioccolatini in legno acrilico, oltre al servizio soddisfacente e al trasporto puntuale, possedevamo una buona reputazione.
Thanks to the exquisite design and high quality of our acrylic small wooden chocolate boxes, as well as the satisfactory service and punctual transportation, we owned good reputation.
Pensai che non gli fossi piaciuta affatto, ma a fine serata tornò da me e mi regalò una scatola di cioccolatini.
I didn't think he liked me at all, but at the end of the night, he came back to me and he gave me a box of chocolates.
Per alcuni dei soggetti, nell'angolo lontano della stanza c'è una scatola di cioccolatini Godiva, per altri c'è una lattina di Spam.
For some of the subjects, sitting in the far corner of a room is a box of Godiva chocolates, and for others is a can of Spam.
7.0871248245239s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?