As Bond ventures towards the heart of SPECTRE, he learns of a chilling connection between himself and the enemy he seeks, played by Christoph Waltz.
Mentre Bond si inoltra nel cuore di SPECTRE, scopre l'esistenza di un legame raccapricciante tra se stesso e il nemico da lui inseguito. Prezzo
I prefer to be chilling with some chicks and some Henny, but I can't, can I?
Preferisco spassarmeIa con delle tipe e della maria, ma non si può, no?
I mean, he may have looked like he was chilling, but he was absorbed.
Poteva sembrare rilassato ma era così concentrato.
He just gonna have one skate, chilling, "What's up?"
Andrebbe su un solo pattino, come se niente fosse: "Come va?"
Though, at this hour we have very few answers to the questions raised by the chilling images, one thing is certain.
Sebbene, in questo momento abbiamo poche risposte alle domande che sono state sollevate dalle precedenti immagini, una cosa è certa.
You guys don't mind me chilling out in here, do you?
Non vi da' fastidio se mi rilasso un po' qui, vero ragazzi? - No.
Exposing a parent to the death penalty can have a chilling effect on a partnership.
Esporre un genitore alla pena di morte potrebbe avere un effetto negativo sul rapporto lavorativo.
OK, according to the layout, the chilling towers are kept on the bottom level.
Secondo il diagramma, le torri di raffreddamento sono al livello inferiore.
But where is the bone-chilling terror?
Ma dov'è lo spaventoso armadio fatto di ossa?
Yeah, with 20, 000 Vesuvius fans just chilling on the driveway.
Si, con ventimila fan dei vesuvius davanti alla saracinesca.
You're raging tonight or you're just kind of chilling?
Vuoi darti alla pazza gioia stanotte o vuoi stare tranquilla?
Dinner's in the oven and the wine's chilling.
La cena e' in forno e il vino si sta raffreddando. Oh, grazie.
These are chilling words from Pablo Escobar's last interview.
Queste parole le ha dette nella sua ultima intervista.
Think about the chilling effect it does have on countries that don't have a right to privacy.
Pensate all'effetto spavento che ha in paesi che non hanno un diritto alla privacy.
I could see myself chilling here.
Mi ci vedrei a cazzeggiare qui.
Girl, I'm chilling again I'm feeling again
Ragazza, mi rilasso di nuovo lo sento di nuovo
I mean, since when did we start chilling with bitch-ass followers who beat the shit out of people just 'cause some crazy lunatic says to?
Cioè, da quando siamo amiche di discepole stronze che fanno il culo alla gente solo perché gliel'ha detto una pazza?
The universe be chilling for another billion years."
"L'Universo se ne starà qui tranquillo per almeno qualche milione di anni."
I hooked up my fridge to a little generator and have some beers chilling.
Ho attaccato il frigo a un piccolo generatore e ho delle birre in fresco.
After years of trials and psychiatric evaluations, over 30 years after Georges Leblanc's incarceration, sentenced to life, the questions remain, as banal yet chilling as ever.
Dopo anni di processo e analisi psichiatriche, quasi 30 anni dopo l'incarcerazione di Georges Leblanc, condannato all'ergastolo, le domande rimangono tali e quali, sempre banali, sempre agghiaccianti.
He's either dead or chilling in Costa Rica.
O è morto o è a spassarsela in Costa Rica.
As the city stays crippled in fear from the Jigsaw killings, chilling new words from the latest survivor provide a reminder of the physical and mental toll these deadly games can take.
" Mentre la città è paralizzata dal terrore " " per gli omicidi del serial killer, " " le agghiaccianti parole dell'ultima superstite "
But, Marge, I thought we were chilling out for the sake of our marriage.
Ma Marge, pensavo che ci stessimo rilassando per il bene del nostro matrimonio.
You'll be sexy when we're chilling by the pool in Mexico, living off our tequila money.
Lo sarai quando ci rilasseremo in una piscina in Messico, con i soldi della tequila.
I'm gonna be chilling tonight, where you gonna be?
Io stasera mi rilassero', tu dove sarai?
While Neil picked up his finger-banging speed, we picked up Jay - and he had a chilling prediction to share with us.
Mentre lui ci dava dentro con le dita, noi portavamo fuori Jay - che aveva una previsione inquietante per noi.
Behave like a perfect gentleman, which makes him even more chilling.
Si comporta da perfetto gentiluomo, il che lo rende ancora piu' agghiacciante.
I'm just chilling at the ski lodge.
Io mi sto rilassando al rifugio sciistico.
Yeah, the murder, the investigation, all those chilling letters you received.
Si', l'omicidio, l'indagine, e tutte quelle lettere spaventose che hai ricevuto.
We got 150 lives at stake here, and the man best equipped to lead us out of this mess is sitting in his room chilling out to Mozart.
Ci sono 150 vite in pericolo e l'uomo piu' qualificato per tirarci fuori da questo casino se ne sta in camera sua... ad ascoltare Mozart.
This marks a chilling escalation from a group many are already calling the worst criminals Gotham City has seen since the Joker.
Questo segna un'inquietante escalation dalla gang che ormai molti considerano i peggiori criminali di Gotham City dai tempi del Joker.
Or perhaps it's because the vigilante's activities have had a chilling effect on the city's criminals.
O forse perche' le attivita' del vigilante sono state un deterrente per i criminali.
I'm just chilling with the guac, from my chip hat.
Mi sto rilassando. Con il guacamole dal mio cappello di tortillias.
(a) subject it to collecting, packing, storing, chilling or processing, including under a contract;
a) per sottoporlo a raccolta, imballaggio, magazzinaggio, refrigerazione o trasformazione, compreso il lavoro su ordinazione;
To provide you with the best experience, Chilling Home uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Chilling Home usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
And at each time, I would feel the chilling stares of condemned prisoners' eyes follow me.
E ogni volta percepivo gli sguardi agghiaccianti degli occhi dei prigionieri condannati che mi seguivano.
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable.
Questo ha un effetto dannoso sull'abilità della gente di utilizzare Internet, di ritenere responsabile il governo.
The dad would awkwardly shuffle his newspaper and the mom would shoot a chilling stare at her kid.
Il papà avrebbe girato con imbarazzo il suo giornale e la mamma avrebbe tirato un'occhiata gelida al suo bambino.
0.55789494514465s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?