Translation of "cheerfully" in Italian

Translations:

allegria

How to use "cheerfully" in sentences:

When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, "Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense,
Quando il governatore fece cenno a Paolo di parlare, egli rispose: «So che da molti anni sei giudice di questo popolo e parlo in mia difesa con fiducia
But before they actually set forth, Joseph was reconciled to Mary’s going along, and they cheerfully departed from Nazareth at the break of day.
Ma prima di mettersi effettivamente in viaggio, Giuseppe aveva acconsentito alla partenza di Maria, ed essi lasciarono allegramente Nazaret allo spuntar del giorno.
And cheerfully together we can tidy up the place
Vedrete che il lavoro più leggero vi sarà
There's a hotel clerk I could cheerfully flick a knife at.
C'è un portiere d'albergo che accoltellerei volentieri.
How cheerfully on the false trail they cry!
Come abbaiano allegri tutti quanti su una falsa traccia!
I instruct you to sit by a warm fire to drink a cup of sweet wine and to listen to bright music cheerfully played.
Di sedersi vicino ad un bel Fuoco caldo, bere una tae'e'a di vino dolce... e ascoltare della musica gioiosa, suonata allegramente.
I find that I can bear the solitude very cheerfully.
Trovo di poter affrontare la solitudine davvero di buon grado.
Let us think of other mothers and sisters... who may be more cheerfully employed at this moment.
Pensiamo alle madri o alle sorelle dei nostri amici assenti.
I could cheerfully hire someone to kill you.
Potrei tranquillamente assoldare qualcuno per ucciderla,
You're cheerfully planning parties with his money!
Con il suo denaro stai allegramente pianificando delle feste.
Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
Discorso di Paolo davanti al governatore romano [10]Quando il governatore fece cenno a Paolo di parlare, egli rispose: «So che da molti anni sei giudice di questo popolo e parlo in mia difesa con fiducia.
Man will fulfill his duty better if he does his duty intelligently and cheerfully instead of by force of circumstances and grudgingly.
L'uomo adempierà il suo dovere meglio se compie il suo dovere in modo intelligente e allegro invece che con la forza delle circostanze e con riluttanza.
I could've cheerfully strangled my sister Clare.
Avrei strozzato volentieri mia sorella Clare.
If you live in Vladivostok or are planning a trip to the capital of Primorye just for your birthday, you have plenty of opportunities to celebrate the holiday cheerfully and in a big way.
Se vivi a Vladivostok o stai programmando un viaggio nella capitale di Primorye solo per il tuo compleanno, hai molte opportunità per festeggiare la festa allegramente e in grande stile.
Volunteered his DNA rather cheerfully, didn't he?
Ha offerto il suo DNA piuttosto allegramente, no?
I will cheerfully quash the investigation into you and offer you a full grant of immunity in trade for your testimony against your lieutenants.
Saro' ben lieta di chiudere le indagini su di lei e offrirle la garanzia di piena immunita'... in cambio della sua testimonianza contro i suoi associati.
He took pleasure in the good things, and endured the bad things cheerfully.
Apprezzava... le cose belle e sopportava quelle brutte con allegria.
You didn’t have time to look back, but yesterday’s baby is already cheerfully walking to the first class with a huge bouquet of flowers.
Non hai avuto il tempo di guardare indietro, ma il bambino di ieri sta già camminando allegramente alla prima classe con un enorme mazzo di fiori.
Give people more than they expect and do it cheerfully.
Dare alla gente più di quello che si aspettano e farlo allegramente.
My Lord God, even now I accept at thy hands cheerfully and willingly, with all its anxieties, pains and sufferings, whatever death it shall please thee to be mine.
Signore Mio Dio, fin da ora accetto dalle vostre mani, spontaneamente e volentieri, con tutti i dolori, le pene, gli affanni, qualsiasi genere di morte con cui vi piacerà colpirmi.
My Lord God, even now I accept at thy hands cheerfully and willingly, with all of its anxieties, pains and sufferings, whatever death it shall please thee to be mine.
Signore Mio Dio... fin da ora accetto dalle vostre mani... spontaneamente e volentieri... con tutti i dolori... le pene e gli affanni... qualsiasi genere di morte con cui vi piacerà colpirmi.
If the weather is not good on the street, turn on the DVD with aerobics and cheerfully move to the music, this will be enough.
Se il tempo non è buono per strada, accendi il DVD con l'aerobica e passa allegramente alla musica, questo sarà sufficiente.
It has become customary to meet on the street a child whom the mother tenderly calls Pantelei or a girl who cheerfully responds to the name of Capitolina.
È diventato consuetudine incontrare per strada un bambino che la madre chiama teneramente Pantelei o una ragazza che risponde allegramente al nome di Capitolina.
At the same time they take great care not to offend Muslims, who they imagine will cheerfully adopt their secular, multicultural outlook.
Allo stesso tempo, fanno molta attenzione a non offendere i musulmani, immaginando che questi ne abbracceranno con gioia la mentalità laicista e multiculturalista.
The main thing, say clearly, cheerfully and loudly, do not mumble to yourself.
La cosa principale, diciamo chiaramente, allegramente e ad alta voce, non borbotta te stesso.
Traditionally, New Year is celebrated widely and cheerfully, and Christmas is fading into the background (unlike most Western countries).
Tradizionalmente, il nuovo anno è celebrato ampiamente e allegramente, e il Natale sta svanendo in secondo piano (a differenza della maggior parte dei paesi occidentali).
Show all men on earth and the angels of heaven how cheerfully and courageously mortal man can, after having been called to work for a season in the special service of God, return to the labors of former days.
Mostrate a tutti gli uomini sulla terra e agli angeli del cielo come un uomo mortale può ritornare con gioia e coraggio al suo lavoro di prima, dopo essere stato chiamato a lavorare per un certo tempo nel servizio speciale di Dio.
Therefore, this day is advised to spend cheerfully and in a good mood.
Pertanto, questo giorno è consigliato per trascorrere allegramente e di buon umore.
Therefore, as he approaches, many begin to think about how to celebrate this date cheerfully, effectively and not too burdensome for the wallet.
Pertanto, mentre si avvicina, molti cominciano a pensare a come celebrare questa data allegramente, in modo efficace e non troppo oneroso per il portafoglio.
There is an art in defeat which noble souls always acquire; you must know how to lose cheerfully; you must be fearless of disappointment.
C’è un’arte nella sconfitta che le anime nobili imparano sempre; dovete sapere sempre come perdere con gioia; non dovete temere le delusioni.
It turns out that one can live in a new way, cheerfully, actively and not feel permanent fatigue.
Si scopre che si può vivere in un modo nuovo, allegramente, attivamente e non provare stanchezza permanente.
Dress up in the costume of the hero, as a rule, solid men who mischievously and cheerfully show how the propeller works.
Vestiti di norma nel costume dell'eroe, uomini solidi che mostrano maliziosamente e allegramente come funziona l'elica.
This modern hotel offers bright, cheerfully designed accommodation in the Niederrad district of Frankfurt, approximately 9 kilometres from the airport and around 6 kilometres from the trade fair.
Ubicato nel quartiere Niederrad di Francoforte, a circa 9 km dall'Aeroporto e a 6 km dalla fiera, il moderno B&B Hotel Frankfurt Niederrad offre camere luminose e vivaci.
A round date happens much less often than a regular birthday, and therefore you should not miss the opportunity to celebrate it cheerfully and brightly.
Una data rotonda avviene molto meno spesso di un normale compleanno, e quindi non dovresti perdere l'opportunità di festeggiarlo allegramente e con vivacità.
When every single plate had shattered into thousands of pieces on the hill below, she walked back in and she said to me, cheerfully, "How was your day?"
Quando tutti i piatti si schiantarono in mille pezzi sulla collina sottostante, rientrò e mi disse come niente fosse: "Com'è andata la giornata?"
Then Samuel said, "Bring here to me Agag the king of the Amalekites!" Agag came to him cheerfully. Agag said, "Surely the bitterness of death is past."
Poi Samuele disse: «Conducetemi Agag, re di Amalek. Agag avanzò verso di lui tutto tremante, dicendo
3.5852901935577s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?