Translation of "chase" in Italian


How to use "chase" in sentences:

First he was chasing us, and now it's our turn to chase him.
Prima era lui a inseguirci, adesso sta a noi inseguire lui.
A wolf could chase down its prey, hobbling it by tearing at the ankles.
Un lupo avrebbe inseguito la preda, e avrebbe potuto trascinarla, afferrandola per le caviglie.
The thrill is in the chase, never in the capture.
Se qualcuno puo' trovare una soluzione, quella sei tu.
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
Uno solo di voi ne inseguiva mille, perché il Signore vostro Dio combatteva per voi come aveva promesso
If we can produce video that Chase is Prometheus, that's game over for him.
Se riusciamo a procurarci un video che provi che Chase è Prometheus... è finita per lui.
The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.
Il brivido della caccia, il sangue che pompa nelle vene, noi due da soli contro il mondo intero...
You chase this son of a bitch from London to here in the middle of the Devil's asshole because it's your duty?
Avete scortato quel bastardo da Londra fino a questo posto in culo a Satana solo perché ve lo impone il senso del dovere?
You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
Voi inseguirete i vostri nemici ed essi cadranno dinanzi a voi colpiti di spada
Let's cut to the chase, okay?
Tagliamo la testa al toro, okay?
Let's just cut to the chase, shall we?
Vediamo di arrivare al punto, d'accordo?
What do you say we cut to the chase?
Perche' non andiamo dritti al punto?
You'd do well, Dr Chase, to be a bit more civilised in this instance.
Dottor Chase, lei dovrebbe essere un po' più educata.
Okay, let's cut to the chase.
M.J., tu sei in debito con me.
I wanted him to chase us, which he would have done because he is a mad dog without a strategic thought in his head.
Volevo che fosse lui ad inseguirci. E lo avrebbe fatto perche' e' un cane sciolto senza un briciolo di strategia militare.
Find out more about our locations in Chevy Chase.
Scopri di più sulle nostre sedi a Owing Mills.
Why don't we just cut to the chase?
Perché non arriviamo subito al punto?
Let's cut to the chase, shall we?
Allora andiamo subito al sodo, okay?
You don't fool me, Mr. Chase.
Non potete farla a me, signor Chase.
The name Chase need no longer be a landsman's name, but an established name that belongs among the great families of Nantucket.
Chase non sarebbe più un nome da campagnolo, ma un nome affermato, alla pari delle altre grandi famiglie di Nantucket.
It was as if Owen Chase himself had spoken.
Fu come se Owen avesse parlato di persona.
And I will lead them on a merry chase.
E io li porterò in giro a divertirsi.
He could have walked his horse, for not a soul in that city could be bothered to give chase.
Avrebbe potuto anche solo far camminare il cavallo, perche' nessuno in citta' si prese il disturbo di dargli la caccia.
You want to cut to the chase?
Vuole che vada dritta al sodo?
You better chase all your cares away
# Tutti i problemi li puoi scordar. #
Damned if I yield at the end of the chase!
Se mi arrenderò alla fine della caccia!
All right, let's cut to the chase.
E va bene, andiamo al punto.
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
Cinque di voi ne inseguiranno cento, cento di voi ne inseguiranno diecimila e i vostri nemici cadranno dinanzi a voi colpiti di spada
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
Come può un uomo solo inseguirne mille o due soli metterne in fuga diecimila? Non è forse perché la loro Roccia li ha venduti, il Signore li ha consegnati
1.6736619472504s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?