Translation of "challenged" in Italian


How to use "challenged" in sentences:

As our heroes are propelled into an epic chess game of life and death, love will be challenged, friendships will be torn apart, and sacrifices must be made for the only family Kirk has left: his crew.
Mentre i protagonisti vengono spinti in un’epica partita a scacchi tra la vita e la morte, l’amore verra’ messo alla prova, le amicizie saranno lacerate, e i sacrifici compiuti per l’unica famiglia che Kirk abbia mai avuto: il suo equipaggio.
Our posturings, our imagined self-importance, the delusion that we have some privileged position in the universe, are challenged by this point of pale light.
Le nostre posizioni, la nostra immaginata importanza di sé, l'illusione che abbiamo in un posto privilegiato nell'universo, sono sfidati da questo punto di luce pallida, e sottolinea la nostra responsabilità di preservare e curare il puntino azzurro.
One of my first experiences that challenged this way of thinking was during the 2000 presidential elections.
Una delle prime esperienze che ha sfidato il mio modo di pensare l'ho vissuta durante le elezioni presidenziali del 2000.
Our posturings, our imagined self-importance, the delusion that we have some privileged position in the Universe, are challenged by this point of pale light.
Le nostre ostentazioni, la nostra immaginaria autostima, l’illusione che si abbia una qualche posizione privilegiata nell’Universo, sono messe in discussione da questo punto di luce pallida.
The arbitrator must follow applicable law, and any award may be challenged if the arbitrator fails to do so.
L'arbitro dovrà attenersi alle leggi vigenti e qualunque risarcimento potrà essere impugnato se l'arbitro non dovesse ottemperare alla legge.
I recently challenged him to a debate on this program, and he declined.
L'ho sfidato a un dibattito in questo programma, ha rifiutato.
Don't forget, if you're challenged... if he asks anything, deny everything.
Ricorda, se ti sfida... se chiede qualcosa, tu nega.
By building his wall, he challenged my strength.
Costruendo la sua muraglia, ha sfidato la mia fore'a.
Miss Challenged, sorry, but you gotta leave.
Signorina Disabile, mi spiace, ma devi andartene.
People adore you, they crave your company, and yet here you are, holed up as if you were some sort of emotionally challenged individual like your father.
La gente ti adora, desidera la tua compagnia, eppure eccoti qui, rinchiuso come se tu fossi una persona emotivamente instabile come tuo padre.
Eventually, when the opponent is challenged or questioned, it means the victim's investment and thus his intelligence is questioned.
Significa che hai messo in dubbio L'investimento della vittima, E quindi anche la sua intelligenza.
It's been three years since I've been challenged.
Sono tre anni che nessuno mi sfida.
And I am not interested in being challenged.
Ed io non ho interesse a venire sfidato.
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement.
Dire che quel piatto e chi l'ha preparato hanno messo in crisi i miei preconcetti sull'alta cucina sarebbe poco.
There was another Beowulf I heard tell of who challenged Brecca the Mighty to a swimming race out on the open sea.
Ho sentito parlare di un altro Beowulf che ha sfidato il potente Brecca a una gara di nuoto in mare aperto.
Bob always challenged the allegations of cowardice but Charley seemed to agree with them.
Bob contestò tutta la vita le accuse di codardia ma Charley sembrava concordare con esse.
But now that rule is being challenged by Lord Cutler Beckett.
Ma il controllo è ora insidiato da Lord Cutler Beckett.
So my assistant says that your domestic partnership is being challenged by the city.
La mia assistente dice che la vostra convivenza è messa in dubbio dal comune.
Unsourced material may be challenged and removed.
Il materiale di Unsourced può essere sfidato e rimosso.
We murdered and butchered anything that challenged our primacy.
Uccidiamo e macelliamo tutto cio' che... metta in dubbio la nostra superiorita'.
One, the judge is soft on the educationally-challenged and nobody got shot.
Primo, il giudice e' comprensivo verso gli ignoranti - e non hanno sparato a nessuno.
You just challenged Foy to a gunfight.
Hai appena sfidato Foy a duello.
The Pack's rule is being challenged.
Le regole del Branco sono state sfidate.
Now he challenged the Extreme Sports world to a series of eight ordeals that he said honored the forces of nature.
Ha sfidato il mondo degli sport estremi con una serie di otto prove, che a suo dire avrebbero onorato le forze della natura.
It's sure to be challenged in the Judiciary.
Di sicuro porteranno la battaglia in Corte Suprema.
I've just had my authority challenged.
Hanno messo in discussione la mia autorita'.
What have we or the mentally challenged ever done to you?
Cosa ti abbiamo mai fatto noi o quelli affetti da ritardo mentale?
She challenged Hades Dai for your freedom.
Lei sfidò Hades Dai per la tua libertà.
It's times like these that our faith is challenged.
In tempi come questi, la nostra fede è messa alla prova.
Jesus said that your food situation was challenged right now.
Gesù mi ha detto che al momento... la vostra situazione alimentare è abbastanza disastrosa.
We have been waiting a millennium for the Italian scum to be challenged.
Abbiamo atteso un millennio per la feccia italiana ad essere messa in discussione.
A statement that you have not authorized the challenged use, and that you have a good-faith belief that the challenged use is not authorized by law; and
Una dichiarazione che avete una buona fede che l'utilizzo del materiale nel modo contestato non è autorizzato dal proprietario del copyright, dal suo agente o dalla legge; e
I then challenged the kids to identify someone in their own life, or in their own story, or in their own world, that they could identify that had done a similar thing.
Poi ho sfidato i ragazzi a identificare qualcuno nella loro vita, nella loro storia, o nel loro mondo, che avesse fatto qualcosa di simile.
Now, let me say something about the staircase, which may seem like an odd metaphor for seniors, given the fact that many seniors are challenged by stairs.
Lasciatemi dire una cosa sulle scale, che puo' sembrare una strana metafora per gli anziani, dato che per molti anziani le scale sono un problema.
We challenged ourselves to create an online class that would be equal or better in quality to our Stanford class, but to bring it to anyone in the world for free.
Ci siamo lanciati nella sfida di creare un corso online che sarebbe stata di uguale o migliore qualità rispetto al corso di Stanford e di renderlo disponibile a tutti nel mondo, gratuitamente.
So I challenged her to get some data.
Quindi la sfidai a raccogliere dei dati.
In 2012, Kaggle challenged its community to build an algorithm that could grade high-school essays.
Nel 2012 Kaggle ha sfidato la sua comunità a creare un algoritmo che possa valutare i compiti delle superiori.
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled.
Vi sentirete sfidati, ispirati, motivati e umili.
4.311851978302s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?