Translation of "capped" in Italian


How to use "capped" in sentences:

I capped Libby because you were too selfish to do it yourself.
Ho messo il cappuccio a Libby perche' tu sei troppo egoista per farlo da solo.
It's capped with an elaborate headpiece in the shape of the sun, with a central crystal.
È ornata in cima da un elaborato amuleto a forma di sole con una pietra nel centro.
I knew you before your teeth were capped.
Ti conosco da quando avevi ancora i denti tuoi.
I think these guys were capped to cover somebody else's tracks.
Lihannofattisecchiper coprire le tracce di qualcun altro.
Your insurance is already capped out.
La vostra assicurazione è già fuori copertura.
I ain't sleep since I capped his ass.
Non dormo da quando l'ho ammazzato.
Mr. Mayor, all hydrants are fully capped as of today, and solid waste has pulled 32 tons of trash from the alleys, and, sir, that's a single-day record.
Signor Sindaco, tutti gli idranti sono perfettamente chiusi ad oggi, e sono state raccolte 32 tonnellate di rifiuti soldi dai vialetti e, signore, e' un record per un solo giorno.
and the final score is in, just moments ago, the Dodgers capped an amazing 7-run rally in the ninth inning to beat the Giants.
e arriva anche l'ultimo punto, proprio pochi momenti fa, i Dodgers hanno fatto una sensazionale striscia di 7 punti nel nono inning per battere i Giants.
We also learned that the plaintiffs' attorneys' fees were capped at 32 percent up to 400 million dollars above which, their fees dropped to 24 percent.
Abbiamo anche saputo che la parcella dei loro avvocati era bloccata, al 32% fino a un massimo di 400 milioni di dollari, superati i quali sarebbe scesa al 24%.
I got that story totally capped.
La mia storia era tutta diversa.
In a college town back east, he was capped.
In una citta' universitaria verso est. Si e' fuso.
Unis kicked down a door in Alki, almost capped a music teacher.
Gli agenti han buttato giu' una porta ad Alki e quasi impallinato un professore di musica.
When it is capped with the silver from Gaul, you will have what you wanted.
Quando sarà ricoperta con l'argento della Gallia, avrai ciò che volevi.
My name is Mike Ross, I work at a clinic and our commissions are capped at $50, 000.
Mi chiamo Mike Ross, lavoro per una legal clinic e la nostra parcella ha un tetto di 50, 000 dollari.
And you're talking about your fee being capped at more money than they paid me.
E lei parla di una parcella massima più alta di quanto mi abbiano pagato.
I don't want to spoil the night with some boring speech about the incredible year we've had, capped with J-Bak Investments cracking the top five global finance companies.
Non voglio rovinarvi la serata con un discorso noioso sull'incredibile anno che abbiamo passato, coronato dall'ingresso della J-Bak Investments tra le prime cinque società finanziarie mondiali.
No, I capped the guest list at a hundred to ensure that it was the most exclusive event of the season.
No, ho limitato la lista a cento persone, per assicurarmi che fosse l'evento piu' esclusivo della stagione.
Maybe I'm gonna be the one who gets capped when she comes back.
O forse saro' io che verro' fatto fuori, quando tornera'.
But I can't figure out why he'd do it, why he wouldn't have had us capped already.
Ma non capisco perché lo farebbe. Perché non ci avrebbe già fatti fuori.
Yeah, and the shooter capped him in the head to finish him off.
Si', poi gli hanno sparato da vicino per finirlo.
Same knee-capped migrants, symbols, the whole thing.
Sempre immigrati gambizzati, simboli e tutto il resto.
Two bastards just capped Nathan, man.
Due bastardi hanno freddato Nathan, amico.
You sat there taking pictures while they capped my boy?
Te ne stavi seduto a fare foto mentre ammazzavano il mio ragazzo?
Murder two, no sex assault, capped at 25.
Omicidio di secondo grado, nessuna molestia sessuale, fissato a 25.
Any funds that you deposit/transfer above your qualifying deposit/transfer (capped at $200) can be withdrawn at your discretion without any impact on this offer.
Eventuali fondi versati/trasferiti in aggiunta al versamento/trasferimento qualificante (di importo massimo pari a 1.000 kr.) possono essere prelevati a propria discrezione senza alcun impatto su questa offerta.
Within 50 years, you had brought us World War I, the Depression, Fascism, the Holocaust, and capped it off by bringing the entire planet to the brink of destruction in the Cuban missile crisis.
Nel giro di 50 anni, avete scatenato la prima guerra mondiale, la Depressione, il fascismo, l'olocausto fino a portare l'intero pianeta sull'orlo della distruzione nella crisi dei missili a Cuba.
Results were capped by order of Frank Giordino.
Frank Giordino ha ordinato che venissero esclusi dalle ricerche.
She wants to get a tooth capped before the big day.
Vuole farsi incapsulare un dente prima del gran giorno.
I used it to buy teeth and then have them capped in gold.
Ci ho comprato una dentiera e l'ho fatta rivestire d'oro.
Oh, well, that explains why, uh, you didn't consider that the guy you just toilet capped at the club could press charges.
Oh, beh, allora questo spiega perche'... non hai pensato che il tipo che hai pestato in discoteca con la tavoletta del water... potrebbe denunciarti.
To be eligible to receive your Free Spins, you must wager the amount of your qualifying deposit/transfer (capped at $100) four times on eligible games using cash stakes within 30 days.
Per poter ricevere i Giri Gratis è necessario effettuare puntate in denaro pari a quattro volte l'importo del versamento/trasferimento (fino a un massimo di €50) sui giochi validi per l'offerta entro 30 giorni.
The money plays, and the players posting blinds have the option to raise before the flop (unless the betting is already capped).
I giocatori che mettono i bui hanno la possibilità di rilanciare prima del flop (a meno che le puntate abbiano già raggiunto il limite).
The whole region is immensely beautiful – thickly forested foothills, secret plunging valleys and soaring snow capped mountains make for some of the best mountain driving in Europe.
L'intera regione è di una bellezza immensa: le colline ricoperte di fitte foreste, le profonde vallate e le innevate cime innevate fanno della guida in montagna migliore d'Europa.
Would you like to suggest their answer? Should bankers’ bonuses be capped at 100% of their pay? stats discuss
Volete suggerire la loro risposta? I bonus dei banchieri dovrebbero essere limitati al 100% della loro retribuzione?
But it was also the signal that capped the use, or overuse, of energy-consuming devices.
Ma c'era anche il segnale che indicava il limite di uso, o l'uso eccessivo di dispositivi che consumano energia.
(Laughter) Sliced, diced, peppered, chunked, topped, capped, and covered.
(Risate) A fette, a cubetti, speziate, a pezzi, guarnite, ricoperte e glassate.
3.9160220623016s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?