So you went from capitalist to naturalist in just four years.
Sei passato da capitalista a naturalista in soli quattro anni.
We tried the venture capitalist route, but since the bubble burst on dot coms...
Abbiamo tentato coi capitali di ventura,..
It is important to point out that regardless of the social system - whether fascist, socialist, capitalist or communist - the underlying mechanism is still money, labor and competition.
E' importante sottolineare che nonostante il sistema sociale, che fosse quello fascista, socialista, capitalista o comunista, i meccanismi sottostanti sono ancora il denaro, il lavoro e la competizione.
In the United States, the most privatised, capitalist country on the planet, it shall come as no surprise that it also has the largest prison population in the world.
Negli Stati Uniti, la più capitalistica e privatizzata nazione del pianeta, non dovrebbe sorprendere che ci siano le più grandi prigioni di tutto il mondo.
I'm a capitalist, and they pay.
Io sono un capitalista e loro pagano.
But are you pure or are you just as corrupt as the capitalist Westerners that you despise?
Ma sei puro...... oseicorrottoquanto i capitalisti occidentali che disprezzi?
An old grandma who looked as if she wouldn't harm a fly called me a penciI-pushing capitalist dupe.
Una nonnetta che sembrava incapace di far male ad una mosca mi ha chiamata zimbello capitalista e scribacchina.
I'm a venture capitalist, Mr. Alvarez.
Sono un capitalista che rischia, signor Alvarez.
Don't get it twisted, honey cone, I'm a survivor first a capitalist second, and a bunch of other shit after that.
Non saltare alle conclusioni, zuccherino. Per prima cosa ci tengo a sopravvivere, subito dopo sono un capitalista, e infine un sacco di altre merdate.
The kid is a venture capitalist's dream.
Quel ragazzo e' il sogno di ogni imprenditore.
How did FDR change the role of the federal government in a democratic, capitalist society?
Come ha fatto FDR cambiare il ruolo del governo federale in una società democratica, capitalista?
I've never seen this movie before, but this is some serious capitalist propaganda.
Non ho mai visto questo film prima d'ora, ma questa e' vera e propria propaganda capitalista.
Wasn't it Trollope who said the best capitalist is someone who's greedy and honest?
Trollope non diceva che il miglior capitalista e' avido e onesto?
Stalin tells us that murder is strictly a capitalist disease.
Stalin ci dice che l'omicidio è una degenerazione strettamente capitalistica.
And I will have proof of the findings to show our venture capitalist, Klaus Meisner.
E avro' le prove da mostrare al nostro avventuroso investitore, Klaus Meisner.
Nevertheless, the reality of Occupy occurs within the capitalist narrative as a kind of subplot...
Eppure la realta' di 'Occupy' avviene all'interno della narrativa capitalista - come una sorta di trama secondaria.
Forbes Magazine says... that the narcos have more money than the richest capitalist pig in this country.
Su Forbes c'è scritto... che i narcotrafficanti... hanno più soldi del più ricco e sporco capitalista di questo Paese.
Maybe at first, or perhaps I didn't trust our greatest capitalist with such a prize.
Perché le ha mentito? Forse all'inizio... oppure non volevo consegnare un tale tesoro al nostro miliardario.
It's trite, but when Zoe turned 20, she started saying that I was a capitalist fascist and guys like me were the source of all the world's ills.
E' cosa nota, quando Zoe ha compiuto vent'anni ha cominciato a darmi del fascista capitalista, diceva che la gente come me fosse la ragione di tutti i mali nel mondo.
The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals.
Il soggiorno della proprieta' del magnate era coperto di graffiti anticapitalisti e violenti slogan sul conflitto sociale, chiari segnali che i responsabili sono anti-capitalisti radicali.
You know, like anarchy in the streets, rivers run red with capitalist blood, all that fun stuff.
Tipo "anarchia per le strade", "nei fiumi deve scorrere sangue capitalista",
One of the capitalist, corporate suppressors.
Una dei capitalisti, degli oppressori delle multinazionali.
You're not going to break the capitalist system talking about separate lavatories for women.
Non si distrugge il sistema capitalista chiedendo bagni separati per le donne.
Coming from a venture capitalist, I take that as a compliment.
Detto da un investitore di capitale di rischio, è un complimento.
You an idealist or a capitalist, Jacob?
Sei un idealista o un capitalista, Jacob?
When we reflect on the original concept of the so-called free market - capitalist system as initiated by early economic philosophers such as Adam Smith we see that the original intent of a "market"
Quando riflettiamo sul concetto originale del cosiddetto sistema capitalista del libero mercato come introdotto dai primi filosofi dell'economia quali Adam Smith, vediamo che l'intento originale del "mercato"
Oh, don't give me that "capitalist dog" look.
Non mi sento un capitalista d'assalto.
This is also a hallmark of capitalist thought.
Questo e' cio' che il pensiero capitalista sostiene:
Well, I said tutoring job, not venture capitalist.
Beh... Ho detto "lavoro di tutoring", non "investimento di capitale".
To be a capitalist, is to have not only a purely personal, but a social status in production.
Essere capitalista significa occupare nella produzione non soltanto una pura posizione personale, ma una posizione sociale.
And she's an operator in a company in Silicon Valley, and she uses her contacts to become a very successful venture capitalist.
É una imprenditrice di un'azienda a Silicon Valley, che usa i suoi contatti per diventare una manager d'azienda di successo.
Now, I'm a venture capitalist. I make bets.
Ora, io sono un venture capitalist.
CA: You started talking in recent years about this term capitalist philanthropy.
CA: Hai cominciato a parlare negli ultimi anni di questa filantropia capitalista.
And if wealth, power, and income continue to concentrate at the very tippy top, our society will change from a capitalist democracy to a neo-feudalist rentier society like 18th-century France.
Se la ricchezza, il potere e il reddito continuano a concentrarsi verso l'alto, la nostra società passerà da una democrazia capitalista a una società neo-feudale, dominata dalle rendite, come la Francia del 18° secolo.
It happened because a group of us reminded the middle class that they are the source of growth and prosperity in capitalist economies.
È successo perché un gruppo di noi ha ricordato al ceto medio che sono loro la fonte della crescita e della prosperità nelle economie capitaliste.
We plutocrats need to see that the United States of America made us, not the other way around; that a thriving middle class is the source of prosperity in capitalist economies, not a consequence of it.
Noi plutocrati dobbiamo riconoscere che sono stati gli Stati Uniti a renderci come siamo, non il contrario; che una robusta classe media è la fonte della prosperità nelle economie capitaliste, non la conseguenza.
One venture capitalist, for example, invited me to golf in his private club that had no minority members.
le ho fatte sui campi da golf. Un finanziatore, per esempio, mi ha invitato a giocare nel suo club privato che non aveva membri appartenenti a minoranze.
Now, I know we live in a capitalist society, and profits matter a lot.
Ora, so che viviamo in una società capitalista e che i profitti contano molto.
But, you know, would you have thought back in the '60s, when the space race was going on, that the first commercial capitalist-like thing to do to buy a ticket to go to the moon would be in Russian hardware?
Ma ci avreste creduto negli anni '60 quando c'era la corsa allo spazio che il primo viaggio commerciale, da capitalisti, dove compri un biglietto per andare sulla Luna, sarebbe stato su un razzo russo?
The first is: imagine yourself going to a venture capitalist and saying, "I've got a fantastic idea.
Il primo: immaginate di andare da un finanziatore e di dire: "Ho un'idea fantastica.
1.2994980812073s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?