Translation of "bump" in Italian


How to use "bump" in sentences:

By clicking the “Bump topic” link when you are viewing it, you can “bump” the topic to the top of the forum on the first page.
Cliccando il collegamento “Topic in cima” mentre lo stai leggendo, puoi spostarlo in cima alla lista, nella prima pagina.
I know you guys can bump me off any minute... but that's a risk worth running considering the stakes.
So bene che potreste farmi Ia pelle, ma è un rischio da correre, vista Ia posta in gioco.
That's quite a bump you've got.
Ti sei fatto un bel bernoccolo.
I finally got some sense knocked into me, and I've got the bump to prove it.
Mi ci è voluta una botta in testa per chiarirmi le idee. Ho ancora un bel bernoccolo.
So you thought you would just climb through my window... and we would play bump-bump?
Credevi davvero che una volta entrato dalla finestra avremmo fatto pam-pam?
There are things that go bump in the night, Agent Myers.
Ci sono cose che si muovono di notte, agente Myers.
And we are the ones who bump back.
E noi siamo quelli che le smuovono.
This is just a bump in the road.
Questa... e' solo una piccola buca sulla strada.
Will you bump me on the head?
Vuoi dare una botta in testa anche a me?
Next time we bump into each other let's hope it's some place a little more normal.
La prossima volta che c'imbattiamo l'un l'altro speriamo sia in un posto un po' più normale.
You get to be like a balloon after a while a balloon looking for a pin to bump into and relieve the pressure.
Dopo un po ' ti senti un palloncino desideroso di uno spillo che alleggerisca la pressione.
And if I happen to bump into Janet, I will check on her.
E se dovessi imbattermi in Janet, la terro' d'occhio.
So unless you can convince him to booty bump...
Quindi, a meno che tu non lo convinca a tirarne un po'...
And then suddenly I bump into you
Come un fulmine sei comparso tu.
You think you'll bump into him and he won't think something's up?
Credi che non capirebbe chi sei scontrandosi con te?
It is also possible to bump the topic simply by replying to it, however, be sure to follow the board rules when doing so.
È anche possibile tracciare il soggetto semplicemente rispondendo, ma assicurati di farlo rispettando le regole del forum.
How do I bump my topic?
Come faccio a spostare in cima un mio topic?
Let me paint you a picture of a world without monsters or demons or any of those little buggers that go bump in the night.
Lascia che ti descriva... un mondo senza mostri, o demoni... o qualunque altro essere maledetto in cui puoi imbatterti di notte.
I will add "fist bump" to my care-giving matrix.
Aggiungerò "qua il pugno" alla mia matrice sull'assistenza.
I routinely bump all appointments 30 minutes in anticipation of you being late.
Sposto gli appuntamenti sempre di trenta minuti in previsione del tuo ritardo.
My heart is as heavy for Torstein as anyone's, but I am sure that I will bump into him again soon.
Il mio cuore è greve per la perdita di Torstein come quello di chiunque altro, ma sono certo che a breve lo incontrerò un'altra volta.
So you... bump fuzzies for money?
Quindi tu... Fai sesso per soldi?
This is why the company needs to bump our stake in this place.
E' per questo... che la societa' deve aumentare le nostre azioni di questo posto.
And I am going to accept their gratitude in the form of a title bump, a room upgrade, and unlimited Mesa Bar access.
E io intendo accettare la loro riconoscenza sotto forma di una piccola promozione, una stanza migliore... e accesso illimitato al Mesa Bar.
I can talk to Corporate, see if they'd bump up the commissions a bit.
Potrei sentire i dirigenti per farvi aumentare le commissioni.
The bump key works by momentarily bumping those pins up, so that for a split second, the chamber is cleared of pins and thus, able to turn and open.
Il grimaldello funziona urtando momentaneamente i pistoni, in modo che per una frazione di secondo, il cilindro sia libero dai pistoni e, quindi, in grado di girare ed aprire.
It'll protect you from all the things that go bump in the night.
Ti proteggera' da tutto cio' in cui ci si imbatte durante la notte.
Hey, honeybunch, what say you get me out of these cuffs, we go off somewhere and bump some uglies?
Ehi, dolcezza, cosa ne dici di liberarmi dalle manette, ce ne andiamo da qualche parte e ci diamo dentro?
At least hit a speed bump for a good long while.
O per lo meno si e' preso una bella pausa.
And if we should bump into each other sometime in the future, well, that's fine, too.
E se ci dovessimo incrociare in futuro, sarà giusto così.
Bond sales take a 10% bump in every state I visit.
La vendita dei titoli cresce del 10% dove vado io.
For a few weeks, I'd wander over to my dad's neighborhood hoping that I'd bump into him.
Per qualche settimana girai per il quartiere di mio padre sperando di imbattermi in lui.
That's how he's planned to bump me off.
Ecco come pensava di farmi fuori.
It's just a bump in the road.
E' solo un incidente di percorso.
When you bump with the hump, you land on your rump!
La mia gobba non si snobba!
Some teenagers probably just broke in here to drink beer and bump uglies.
Saranno entrati dei ragazzi a bere birra e a fare baldoria.
5.It can provide protection for the cell phone from water, dut, scratch, bump etc.
5. Può fornire protezione per il telefono cellulare da acqua, dazio, graffio, urto ecc.
A calendar is a way of making sure that across the year you will bump into certain very important ideas.
Un calendario è un modo di essere certi che durante l'anno andiate a sbattere contro determinate idee molto importanti.
In the secular world we think, "If an idea is important, I'll bump into it.
Nel mondo laico pensiamo, "Se un'idea è importante, ci andrò a sbattere.
The pipes are infinite and you're going to bump your head, and it's a part of the process.
Le strade sono infinite e prima o poi si inciampa, ma questo fa parte della vita.
So I'd start off light, and I'd bump it up in the middle months, and then at the end, I would kick it up into high gear just like a little staircase.
Avrei cominciato con poco, e avrei aumentato durante i mesi intermedi, alla fine, ci avrei dato sotto, proprio come una scala.
3.0675449371338s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?