Translation of "incidente" in English


How to use "incidente" in sentences:

Quindi ho nascosto i miei poteri, fino a poco tempo fa, quando un incidente mi ha costretta a rivelarmi al mondo.
And so I hid my powers until recently when an accident forced me to reveal myself to the world.
Quindi ho tenuto nascosta la mia identita', fino a poco tempo fa, quando un incidente mi ha costretta a rivelarmi al mondo.
I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world.
E poi un incidente mi ha fatto diventare l'impossibile.
Then an accident made me the impossible.
E questo succede dal giorno dell'incidente?
And this has been happening since the accident?
Il giorno dell'incidente, ho visto il fantasma di Jim entrare nel corpo di Sam.
The day of the accident, I saw Jim's ghost step into Sam's body
E' morto in un incidente d'auto.
He died in a car accident.
Sono morti in un incidente stradale.
They died in a car crash.
Non credo sia stato un incidente.
I don't think this was an accident.
Spero che non abbia avuto un qualche incidente.
I hope she didn't get in an accident or something. Excuse me.
Rapha offre un servizio gratuito di riparazioni nel caso in cui una caduta o un incidente abbiano danneggiato un capo d’abbigliamento o si sia verificato un danno anche dopo un utilizzo significativo.
Rapha offers a free repair service where a crash or accident has damaged a garment or a failure has occurred even after significant usage. Flyweight Bib Shorts CAD$270.00
E' morta in un incidente d'auto.
We went to high school together. She died in a car crash.
Non è un incidente con un natante.
This is not a boat accident.
L'anno scorso c'è stato un incidente.
There was an incident last year.
Mio figlio ha avuto un incidente.
My son has been in an accident!
E se non fosse stato un incidente?
What if it's not an accident?
Ho sentito che ha avuto un incidente.
I heard it was a car accident.
Non e' stato un incidente, vero?
It wasn't an accident, was it.
Ho saputo che c'è stato un incidente.
I understand there's been an incident.
E se fosse stato un incidente?
What if this was an accident?
E' stato solo un piccolo incidente.
I'm fine. It's just a little fender bender.
Pensi che sia stato un incidente?
You think it was an accident?
Ho perso mia moglie e mia figlia in un incidente d'auto.
I lost my wife and my daughter in a car accident.
E' stato un incidente, lo giuro.
That was an accident, I swear
No, non e' stato un incidente.
I would talk to Tony. No, this was no accident.
L'opzione più sensata quando si visita un paese straniero e avere un incidente con la polizia o le autorità del paese è quello di andare al loro consolato o all'ambasciata.
The most sensible option when you are visiting a foreign country and have an incident with all the police or the authorities of the country is to go to your consulate or embassy.
Un collegamento utile: in caso di incidente o di panne del veicolo, il sistema di chiamata d'emergenza Mercedes-Benz permette di collegarsi automaticamente a una centrale di soccorso (solo in abbinamento con un cellulare).
Helpful connection: In the event of an accident or breakdown, the Mercedes-Benz emergency call system can automatically establish contact with an emergency call centre. Search for dealership Brochure Request
In tal modo, si può notevolmente ridurre il rischio di gravi lesioni in caso di incidente.
This can reduce the risk of severe injuries in an accident. Sidebags in the rear, left and right (standard)
E' morto in un incidente stradale.
He was killed in a car accident.
Apertura facilitata: dopo un incidente le porte possono sbloccarsi automaticamente, agevolando così l'apertura da parte degli occupanti o dei soccorritori.
Easy opening: after an accident the doors are unlocked automatically to make it easier for the occupants or rescue workers to open them.
Tuo padre e' sopravvissuto a quell'incidente?
Did you father survive that accident?
No, non è stato un incidente.
Maybe she slipped. No, this wasn't an accident.
Giuro che e' stato un incidente.
I swear to you it was an accident.
Ma non e' stato un incidente.
But it's not like it was some freak accident.
Non puo' essere stato un incidente.
It can't have been an accident.
1.8349840641022s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?