Translation of "bully" in Italian


How to use "bully" in sentences:

I know he a bully but there's some things I love about him.
So che è un prepotente, ma ci sono delle cose di lui che amo.
Robin of Locksley was nothing but a spoiled bully.
Robin di Locksley era solo un bullo viziato.
The prosecution pegged you as a bully.
E il procuratore l'ha dipinta come un maiale!
He's dangerous, careless, the worst kind of bully.
E' pericoloso e non gli importa di nessuno.
He's a terrible bully, isn't he?
E' un terribile bullo, non e' vero?
Bully, lads and ladies, the name is Theodore Roosevelt, naturalist, Rough Rider and twenty-sixth President of these great United States.
Signore e signori, sono theodore roosevelt, 26° presidente degli stati uniti d'america, difensore dei lavoratori e naturalista.
Letting Madeley bully him like that, pushing him around.
Lasciando che Madeley lo prendesse in giro, spintonandolo qua e la.
Before you decided we need to bully and bury our competition.
Prima che decidessi che dovevamo prevaricare... e distruggere la concorrenza.
They can't buy the mayor's office and they can't bully their way in, either.
Non possono comprarsi l'ufficio del sindaco, e nemmeno possono entrarci con la forza.
I love how you hate a bully while you're being one.
Ti amo perche' odi i prepotenti, anche se lo sei.
You cannot bully your way back to the table, Raymond, just as you cannot buy the keys to Congress.
Non puoi riprenderti il tuo posto al tavolo con la forza, Raymond, e non puoi ottenere... - le chiavi del Congresso coi soldi.
That bully is the most powerful warlord in the region.
Quella prepotente... E' la guerriera piu' potente in tutta la regione.
You remember when bud came by and asked me to help with that bully problem at school?
Ti ricordi quando e' venuto Bud, e mi ha chiesto di aiutarlo con quei bulli, a scuola?
And you, Mr. Chase, no matter how many whale pins you may have on your lapel, are nothing more than the son of a farmer who's managed to bully his way into an officer's tunic.
E voi, signor Chase, per quante spille di balena possiate avere sul vostro bavero, non siete niente di più che un ragazzo di campagna che si è guadagnato la casacca da ufficiale a forza di prepotenze!
If you ever bully or hurt anybody again, I'll come back and butt-fuck your father with your mom's headless corpse on this goddamn lawn.
Se farai di nuovo il bullo o farai del male a qualcuno, tornero' qui e inculero' tuo padre con il corpo decapitato di tua madre in questo cazzo di prato.
Now, Powder Dan ran with an outlaw, name of July Bully.
Powder Dan girava con un fuorilegge di nome July Bully.
We can't let it bully us.
Non possiamo farci prendere in giro.
Without Dr. Manhattan around to bully the Russians into peace, Mr. Veidt people are going to need good, old-fashioned energy to rely on.
Senza Dottor Manhattan a costringere i russi a tutelare la pace, signor Veidt... la gente avrà bisogno di potersi affidare all'energia tradizionale.
See, according to leading psychiatrists Stan's a bully for one of three reasons.
Stando al parere di eminenti psichiatri Stan fa il bullo per una di queste tre ragioni.
I'm sure you were so blinded by rage you even imagined getting revenge on the guy that killed her, beating the bully at his own game.
Sono certo che tu fossi cosi' accecato dalla rabbia da sognare persino di prenderti la tua vendetta sull'uomo che l'ha uccisa. Battere il prepotente al suo stesso gioco.
You're a bully and a whore.
Tu sei una prepotente e una puttana.
He will be put back in his tiny cage with 10 other dogs who will bully and rape him until he's eventually euthanized.
Verra' rimesso nella sua gabbietta con altri 10 cani che lo maltratteranno finche' non sara' soppresso.
Jack a bully van, crash it into my whip and then chat shit about aliens to me?
Rubate un furgone, lo fate schiantare contro il mio gioiellino, e mi sparate stronzate sugli alieni?
They mash up my whip with a bully van they stole, start threatening me about aliens or some shit, facing me down, telling me I'm gonna get shifted.
Distruggono la mia auto con un furgone che hanno rubato, iniziano a minacciarmi con alieni e stronzate del genere, umiliandomi, dicendomi che saro' arrestato.
If you were bigger and more stupid, you'd probably be a bully, too.
Se tu fossi più grande e più stupido, probabilmente saresti anche tu un bullo.
And it's not to provide you with a bully pulpit.
E' non e' per darti un pulpito prepotente.
Well, thanks to this video, Mr. O'Brien was just released, which is bully for him but, uh... doesn't make you any more of a citizen.
Cosa ci fai qui? Beh, grazie a questo video, il signor O'Brien e' stato appena rilasciato. Il che e' un'ottima cosa per lui, ma... non da' a lei la cittadinanza.
For the same reason that you kept kicking that bully before I recruited you.
Per lo stesso motivo per cui hai preso a calci quel bullo. Prima che ti reclutassi.
0.83240103721619s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?