Translation of "bordering" in Italian


How to use "bordering" in sentences:

Disappointing public reaction, bordering on hostility to patient's particular style of music.
B: Reazione deludente del pubblico, quasi ostile al particolare stile musicale del paziente.
When my superiors questioned me about my disappearance, they exhibited a degree of suspicion and intolerance bordering on the paranoid.
Quando i superiori m'interrogarono circa la mia scomparsa, manifestarono un livello di diffidenza e d'intolleranza ai limiti della paranoia.
I'll cooperate, but this is bordering on harassment.
Voglio aiutarvi, ma questa é una persecuzione.
A trader from a space station bordering the Nekrit Expanse informed us of a curious group of explorers claiming to be from the other side of the galaxy.
Un commerciante da una stazione spaziale vicino alla Distesa di Nekrit ci ha informato di un gruppo di esploratori dell'altra parte della galassia.
Everybody warned me, he was unorthodox but he's way irrational, bordering on nutso.
Mi avevano detto che usava metodi non ortodossi, ma è al limite della follia.
It means it looks like this sucker is bordering an eloquent area in the brain.
Significa che questa gran brutta stronza... - si sta espandendo all'interno del cervello.
Panhandling, bordering on assault... stealing private property, resale of stolen items... street vending without a permit... jaywalking.
Richiesta di elemosina, aggressione, furto di proprietà privata, riciclo di merce rubata, vendita abusiva, mancato attraversamento sulle strisce pedonali.
Math is useless, bordering on futile.
La matematica è inutile, quasi futile.
Gene tells me you're confident, bordering on cocky.
Gene dice che sei sicuro di te, al limite dell'arroganza.
I've got an elevated tree line bordering open ground, and I need to deal with that.
La vegetazione e' sopraelevata, delimitando un ampio spazio aperto, ed e' una cosa di cui mi devo occupare.
Even bordering on good some days.
Tira fuori la lettera per esaminarla! Te l'ho detto!
The Below and Above Ground Drip Irrigation Line with a diameter of 13.7 mm is installed underground where it is not visible and serves the irrigation of bordering plants and lawn areas.
Il tubo gocciolante interrato con un diametro di 13, 7 mm è interrato dove non è visibile ed è utile per l'irrigazione di piante ai bordi e per il prato.
This unsub has a confidence bordering on recklessness.
Questo S.I. ha una tale sicurezza che sfiora la temerarieta'.
All of them bordering these two Zerakem facilities.
Sono tutte confinanti con questi due stabilimenti Zerakem.
On the edge of the historical town of Kaysersberg in Alsace, bordering forest and vineyards, the hotel les Remparts offe... + details
Ai margini della città storica di Kaysersberg in pianura e montagna, antica fattoria ristrutturata con stile, atmosfera familiare ed accoglien... + Informazioni
Bordering the Atlantic Ocean, Dover is the state capital of Delaware and the population of this small state is about 783, 600, according to the United States Census.
Che si affacciano sull'Oceano Atlantico, Dover è la capitale dello stato del Delaware e la popolazione di questo piccolo stato è di ca. 783.600, secondo il censimento americano.
We get ourselves on the map, bridge wise locally in the next few months and I'm talking sponsorship opportunities bordering on six figures.
Se ci facciamo notare, giochiamo bene nella zona nei prossimi mesi, qui si parla... Di opportunita' di sponsor, ci avviciniamo ad un numero a sei cifre.
Supremely uncurious, bordering on dim, but fundamentally decent.
È decisamente privo di ogni curiosità, rasenta la dabbenaggine, ma nei fatti è un uomo per bene.
And you can't give me a few lousy blocks bordering my own territory?
E tu non puoi darmi qualche lurido isolato, di fianco al mio territorio?
That is a superhuman feat bordering on physically impossible.
E' un'impresa sovrumana che vira verso il fisicamente impossibile.
Mr. Rodriguez, this is bordering on witness intimidation.
Signor Rodriguez, e' al limite dell'intimidazione.
Who he sleeps with is irrelevant to this case, and frankly, I find it bordering on discrimination for you to bring it up.
L'orientamento sessuale di quest'uomo e' irrilevante e, sinceramente, trovo che toccare quest'argomento rasenti la discriminazione.
Well, this is bordering on harassment.
Beh, qui siamo diventati quasi molesti.
Mildly embarrassed defensiveness bordering on hostility.
Atteggiamento sulla difensiva misto a lieve imbarazzo, tendente all'ostilita'.
Yeah, uh... Bordering on sleazy, actually.
Si', beh... e' al confine con lo squallore, a dir la verita'.
Got kicked out of bordering school last year because they found drug paraphernalia in his dorm.
Cacciato l'anno scorso dal collegio, nella stanza hanno trovato strumenti per drogarsi.
This is bordering on harassment now.
Siete al limite della persecuzione, adesso.
So, I'mma give you a chance for y'all to lay down your firearms... in exchange for preferential, bordering on gentle... possibly even lover-like treatment.
Quindi vi darò la possibilità di gettare le armi in cambio di un preferenziale, quasi gentile, addirittura quasi affettuoso, trattamento.
"It is bordering on impossible that a plane would spot us.
E' quasi impossibile che un aereo possa vederci.
The Parkhotel Den Haag is located in the very heart of the city, bordering the gardens of the Royal Palace Noordeinde.
Situato nel cuore dell'Aia, accanto ai giardini del Palazzo Reale Noordeinde, l'albergo 4 stelle Parkhotel Den Haag vi dà il benvenuto in un'esclusiva atmosfera in stile Art Déco e nelle sue camere...
Well, you know, West Virginia has five bordering states, boss.
Capo, sai che la Virginia dell'Ovest confina con cinque stati?
His injuries are bordering on dangerous.
Le sue ferite stanno diventando pericolose.
He's operating in the open with confidence bordering on arrogance.
Opera all'aperto con sicurezza... sfiorando l'arroganza.
For years now, Shabandar has been seeking Haystacks, Dusk with a passion bordering on monomania.
Da anni cerca Covoni Effetto Sera, con una passione che rasenta la monomania.
In addition, in a new reservoir, it is likely to detect deep places bordering shallow water.
Inoltre, in un nuovo serbatoio, è probabile che rilevi luoghi profondi al confine con acque poco profonde.
Their most advanced settlements were situated to the northwest of modern China in regions bordering on Tibet.
I loro insediamenti più avanzati erano situati a nordovest della Cina moderna, nelle regioni adiacenti al Tibet.
Train tickets for Germany and to bordering countries.
Biglietti ferroviari per la Germania e i paesi confinanti.
BA: The four places where you saw, that we've never stopped -- northern Nigeria, northern India, the southern corner of Afghanistan and bordering areas of Pakistan -- they're going to be the toughest.
BA: I 4 luoghi che ho mostrato, che non siamo riusciti ad arginare -- la Nigeria settentrionale, l'India settentrionale, la porzione meridionale dell'Afghanistan e le aree lungo il confine del Pakistan -- queste sono le zone più difficili.
And then, in 2004, in this rare collective lack of judgment bordering on civil disobedience, the citizens elected me mayor.
E poi, nel 2004, in un raro errore di giudizio collettivo al limite della disobbedienza civile, i cittadini mi elessero sindaco.
1.7698619365692s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?