C'è una luce gialla lampeggiante sopra un interruttore.
It's in the blinking' papers, pictures and all!
e su tutti i giornali con tanto di fotografia!
It's the line with the light that's blinking.
E' la linea con la luce che lampeggia.
So when you're not blinking it means you're definitely telling the truth... but when you are blinking, it means you're either lying... or it means that you're forcing yourself to blink... to make it look like you're lying.
quindi se non batti le palpebre dici la verità. ma se le batti, significa che stai mentendo oppure che lo fai apposta per far sembrare che tu stia mentendo.
You've got to keep eye contact, and Snape wasn't blinking.
Devi mantenere il contatto visivo e Piton non sbatteva le palpebre.
The portrait of a blinking idiot presenting me a schedule?
L'immagine di un povero idiota che ammiccando mi mostra un cartiglio?
I don't know why you're blinking more than a normal person but blink like a normal person or don't blink.
E non so perchè sbattete gli occhi più di una persona normale ma sbatteteli come una persona normale, o non sbatteteli.
It's a big, bad world full of twists and turns, and people have a way of blinking and missing the moment... the moment that could've changed everything.
Il mondo e' enorme, cattivo, pieno di svolte e cambiamenti. E le persone a volte si distraggono e perdono l'attimo... L'attimo che avrebbe potuto cambiare tutto.
They're the lucky ones who just happen to be standing on the right street corner in Tel Aviv when the pizza joint blows up and the human head rolls down the street with the eyes still blinking.
Magari erano a Tel Aviv, e guarda caso si sono ritrovati proprio nel punto esatto in cui è saltata in aria una pizzeria e con una testa appena mozzata ai loro piedi.
You know, that blinking thing I've been calling you on?
Sai, quell'affare che lampeggia sul quale ti ho chiamato diverse volte?
No, all I'm getting is a... a steady blinking dot.
No, tutto quello che ho e' un puntino lampeggiante.
You listen to your breathing in the dark and the tiny clicks of your blinking eyes.
Ascolti il tuo respiro al buio e... il suono delle palpebre che si chiudono.
Okay, but you just gave that crazy speedster everything she wanted without even blinking, without even thinking what other lives could be at stake.
Ok, ma hai appena dato a quella velocista pazza tutto ciò che voleva senza nemmeno battere ciglio, senza neanche pensare quali altre vite avresti messo a rischio.
The update will start and an orange Led light will start blinking on the front panel of the TV.
L'aggiornamento viene avviato e una luce LED arancione inizia a lampeggiare sul pannello anteriore del televisore.
I can never tell if he's winking or blinking.
Non riesco mai a capire se lui faccia l'occhiolino o sbatta le palpebre.
I'm just saying that it's a steady blinking light, which could be a timer of some kind.
Sto solo dicendo che e' una luce lampeggiante... che potrebbe essere un timer.
Which he did without blinking an eye.
Cosa che ha fatto senza batter ciglio.
Harvey, you said before if it had been anybody other than Mike, you would have done what Logan wanted without blinking an eye.
Harvey, hai gia' detto che se fosse stato chiunque altro, anziche' Mike, avresti fatto quello che vuole Logan senza pensarci due volte.
Pulled the trigger without even blinking and walked away.
Ha premuto il grilletto senza battere ciglio e se n'e' andato.
Like that, just there, me blinking.
Per esempio, per un mio battito di ciglia...
The only movement you'll be capable of is blinking.
L'unico movimento che potra' fare sara' battere le palpebre.
Riles, he will kill you without blinking if I didn't have this.
Riles, ti ucciderebbe senza battere ciglio, se non avessi questa.
Well, I'm not blinking until this battle is won.
Beh, neanch'io ho intenzione di rilassarmi finché questa battaglia non sarà vinta.
Back in civilization, there's 7 billion other living people on the planet just running around and blinking and breathing and eating, and you used to be one of them.
Nel mondo civile, ci sono altre 7 miliardi di persone sul pianeta che corrono in giro e sbattono le palpebre, e respirano e mangiano e un tempo eri anche tu uno di loro.
Boy, you can go a really long time without blinking.
Accidenti, tu riesci a resistere molto tempo senza battere le ciglia.
They were moon blinking other owls and turning them into slaves.
Con l'abbaglio lunare trasformavano i gufi in schiavi.
When I see someone cursing, all I picture is you blinking.
Quando vedo qualcuno dire le parolacce, mi vedo te che sbatti le ciglia.
The Internet was that amorphous blob, or it was a silly black box with a blinking red light on it.
Internet era quel blob amorfo o era una stupida scatola nera con una lucina rossa.
We still have a lot to learn about fireflies, but it looks like many stories will remain untold, because around the world, firefly populations are blinking out.
Abbiamo ancora molto da imparare sulle lucciole, ma sembra che molte storie rimarranno non raccontate, perché in tutto il mondo le lucciole si stanno spegnendo.
And we used to see the most mysterious animals out the window that you couldn't describe: these blinking lights -- a world of bioluminescence, like fireflies.
dove abbiamo osservato gli animali più misteriosi che si possano descrivere. Le luci intermittenti, un mondo bioluminescente proprio come le lucciole. La Dott.ssa Edith Witter, dell'Ocean Research Conservation Association,
Contrast that with the typical experience in the hospital setting, much like this -- floodlit room lined with tubes and beeping machines and blinking lights that don't stop even when the patient's life has.
Contrapponete a questo l'esperienza in un contesto ospedaliero, un po' come qui: luci potenti, tubi, il bip delle macchine, luci intermittenti che non si arrestano neanche quando l'ha fatto la vita.
So the light drops as the planet decreases in front of the star, and that's that blinking that you saw before.
Quindi la luce è visibile quando il pianeta si sposta dalla stella, e quello è il luccichio che avete visto prima.
If we look at transiting exoplanets with the Hubble Space Telescope, we find that in the ultraviolet, you see much bigger blinking, much less light from the star, when the planet is passing in front.
Se guardiamo gli esopianeti in transito con il Telescopio spaziale Hubble, scopriamo che all'ultravioletto, si vedono luccichii molto più grandi, molta meno luce dalla stella, quando il pianeta le passa davanti.
I couldn't see all the blinking different lights, and I can't distinguish color.
Non riuscivo a vedere tutte quelle spie che si illuminavano e non ne distinguevo il colore.
3.1393930912018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?