Take 12 Bacardi Silver and 16 Bittersweet out to "The Lullaby".
Porta 12 Bacardi Silver e 16 Bittersweet al "The Lullaby".
In a bittersweet ceremony in the capital, Vice-President Gary Nance was officially sworn in today as the 45th president of the United States.
Nel corso di una mesta cerimonia, il Vicepresidente Gary Nance... ha prestato oggi giuramento divenendo il 45# Presidente degli Stati Uniti.
The taste of victory... is almost bittersweet.
Il sapore della vittoria è così buono...
His understanding of humans was that we are very bittersweet.
Il suo giudizio degli esseri umani... Era che siamo molto "agrodolci."
Of course, I used homemade chocolate cookies, bittersweet ganache... and she used mud.
E si', ho usato dei biscotti al cioccolato fatti in casa, una ganache fondente... E lei ha usato del fango.
The bittersweet deafening sound of nothing.
Il dolce-amaro assordante suono del nulla.
And Roger will attempt to write a bittersweet, evocative song that doesn't remind us of "Musetta's waltz."
Roger tenterà di scrivere una canzone dolce-amara ed evocativa che non ci ricordi "Il valzer di Musetta".
Bittersweet thing about being head of the Oncology Department, I get cc'd on all the biopsy results.
Il bello e il brutto di essere il capo del dipartimento di oncologia... e' che ricevo una copia di tutti i risultati delle biopsie.
Mr Taylor, this must be a bittersweet night.
Per lei. sarà una serata dolce e amara allo stesso tempo.
The reunion was bittersweet, however, as they instantly remembered the restrictions of their Friendship.
La riunione fu agrodolce, tuttavia, nel momento in cui ricordarono le restrizioni della loro amicizia.
Death is often a bittersweet occasion to us Catholics.
La morte per noi cattolici e' un momento di amarezza e di gioia.
I guess this is what they call a bittersweet moment.
Come? Meglio di un viaggio sulle montagne russe!
Bittersweet and strange Finding you can change
Dolceamara e strana Scoprire che puoi cambiare
I have some bittersweet news to share.
Ho una notizia un po' triste per voi.
Shakespeare examines many universal themes and ideals such as the dangers of foolishness and manipulation, the consequences of greed, and the bittersweet happiness of redemption and reconciliation.
Tipico della maggior parte delle sue opere, Shakespeare prende in esame molti temi universali e ideali, come i pericoli di follia e di manipolazione, le conseguenze di avidità, e la felicità agrodolce della redenzione e della riconciliazione.
Who would have known how bittersweet this would taste?
Chi avrebbe mai saputo che tutto questo aveva un gusto così agrodolce?
The poem focuses on the bittersweet feelings that accompany nostalgia.
La poesia si concentra sui sentimenti bittersweet che accompagnano la nostalgia.
This appointment's been bittersweet, to say the least.
Questa nomina e' stata agrodolce, e' il meno che possa dire.
Speaking of bittersweet success, the Mozart worked like a charm.
A proposito di successi agrodolci... l'aria di Mozart ha funzionato alla perfezione.
But here's where the story gets bittersweet.
ma ecco che la storia si fa triste.
Yeah, well, sometimes bitter memories become bittersweet when you share them with a friend.
Gia', beh, a volte i ricordi piu' amari diventano agrodolci quando li condividi con un amico.
Lorna's wedding was a bittersweet end to a relationship that never actually happened, Sam.
Il matrimonio di Lorna è stato il finale dolce amaro di una relazione che non è mai davvero esistita, Sam.
Sex in toilet cubicles lose its bittersweet charm?
Il sesso nei bagni pubblici, ha perso il suo charme agrodolce?
Graduation turned out to be a bittersweet ceremony for Kendal.
La cerimonia del diploma si rivelo' agrodolce per Kendal.
One relationship came to a bittersweet end.
Una relazione era giunta ad un finale agrodolce.
This is a, uh, really bittersweet moment.
Questo e' un momento... decisamente dolceamaro.
I got bittersweet news for you.
Ho una notizia buona e una cattiva.
Okay, I just want it to be... bittersweet and dark.
Okay, voglio essere... agrodolce e cupa.
But it's also very dark and bittersweet.
Ma è anche molto cupo e dolce e amaro.
It's what makes things so bittersweet.
E quello che rende tutto dolceamaro.
But when the sun beams while the rain falls, it can bring a bittersweet rainbow.
Ma quando sbuca il sole mentre fuori piove, puo' regalare un arcobaleno dal sapore agrodolce.
But of course, we all know these are very bittersweet memories we're going to have.
Sappiamo tutti però che ci rimarranno ricordi agrodolci di questi momenti.
Think about bittersweet chocolate; or think about the acidity of yogurt -- wonderful -- mixed with strawberry fruits.
Pensate al cioccolato fondente. O pensate all'acidità dello yogurt (buonissimo) mantecato con le fragole.
0.86082887649536s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?