TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting.
Tekel: tu sei stato pesato sulle bilance e sei stato trovato mancante
And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
E io guardai, ed ecco un cavallo nero e colui che lo cavalcava aveva una bilancia in mano.
Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
Potrò io giustificare le false bilance e il sacchetto di pesi falsi
Don't you think it's better that you should put it on the small tab so that it balances out with the big tab?
Sul piccolo.. così sarà pari a quello grosso. - Che ne dici?
Are there balances here to weigh the flesh?
C'è una bilancia per pesare la carne?
We have here a scales that balances two different things.
Abbiamo qui, una bilancia che ha sui piatti due cose diverse.
But the joy of checks and balances in our government is that I can, and am, indeed, required by law, to tell them to fuck off.
Ma la separazione dei poteri del nostro governo mi permette, anzi, mi richiede per legge, di mandarli a farsi fottere.
Did he give his checks-and-balances speech?
Ha fatto il suo discorso sulla separazione dei poteri?
They created a system of checks and balances?
Creato un sistema forte e equilibrato?
You'll only have 40 minutes to locate the private trust accounts and manually consolidate all balances into a single fund wire.
Avrai 40 minuti per individuare i conti del private trust e raggrupparli in un unico bonifico elettronico.
It balances the rider by applying forces to the ground in the direction of the lean.
Tiene in equilibrio il conducente adoperando le forze di terra nella direzione dell’inclinazione.
Well, the equation balances, but it's certainly not elegant.
Beh... l'equazione si bilancia, ma di certo non in modo elegante.
Lavender (essential oil): soothes and balances
Lavanda (olio essenziale): lenisce e purifica
Unrealised gains are transferred directly to revaluation accounts, whereas unrealised losses at the end of the year that exceed the related revaluation account balances are treated as expenses.
Le plusvalenze sono iscritte direttamente nei conti di rivalutazione, mentre le minusvalenze che a fine esercizio eccedano i saldi dei relativi conti di rivalutazione sono considerate come spese.
A day and a lifetime are essentially the same; they are recurring periods of a continuous existence in which the doer works out its destiny and balances its human account with life.
Un giorno e una vita sono essenzialmente la stessa cosa; sono periodi ricorrenti di un'esistenza continua in cui l'agente elabora il suo destino e bilancia il suo conto umano con la vita.
The gold price and the principal exchange rates used for the revaluation of balances were as follows:
Il prezzo dell’oro e i principali tassi di cambio utilizzati per la valutazione dei saldi sono i seguenti.
Check your balances, pay bills, transfer money, and locate ATMs and banking centers with just a touch.
Controllare i saldi, pagare le bollette, trasferire denaro, e individuare i bancomat e centri bancari con un semplice tocco.
For you to confirm the dates and balances.
Puoi controllare le date e il saldo.
It balances the need for revenge with the least loss of human life.
Bilancia il bisogno di vendetta con la minima perdita di vite umane.
Neutralizes acidity, adds body, balances pH.
Neutralizza l'acidità, aggiunge corposità... ed equilibra il PH.
This is a system of checks and balances founded on a separation of powers.
Il nostro e' un sistema di pesi e di contrappesi, fondato sulla separazione dei poteri.
New Balances are the best shoes on the market for people who have wide... feet.
Me l'hanno detto quelli del reparto informatico. Le New Balance sono le migliori scarpe sul mercato per le persone che hanno dei piedi...
There is politics, finances, there are delicate balances and grave dangers, if those balances are upset.
Qui c'è la politica, c'è la finanza, ci sono equilibri molto delicati, e ci sono gravi pericoli, se questi equilibri vengono sconvolti.
When the Founding Fathers established the American government, they made a system of checks and balances so no one part of the government would have too much power.
Il ramo giudiziario Quando i Padri Fondatori stabilirono il governo americano, fecero un sistema di controlli e bilanci, in modo che nessuna parte avrebbe troppo potere.
Using this information, it balances the amount of power delivered to each of the two front wheels.
Usando queste informazioni, bilancia la quantità di potenza erogata a ciascuna delle due ruote anteriori.
Aligns the lumbar, cradles the coccyx, balances the buttocks.
Allinea la zona lombare, avvolge il coccige, bilancia le natiche.
TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
TEKEL: tu sei stato pesato con la bilancia, e sei stato trovato mancante.
And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.
Stesi il documento del contratto, lo sigillai, chiamai i testimoni e pesai l'argento sulla stadera
Additionally, our player funds and account balances for all of our licences are held in separate accounts at a leading European bank, and are not used for any operational expenses.
In aggiunta, tutti i fondi dei nostri giocatori sono custoditi separatamente dalle risorse della società presso una banca leader in Europa, e non vengono utilizzati per operazioni diverse da quelle richieste dai nostri utenti.
This is why you have checks and balances.
Ecco perché ci sono controlli e bilanci.
Instead, it's a critical function, during which your body balances and regulates its vital systems, affecting respiration and regulating everything from circulation to growth and immune response.
Al contrario, è un'attività fondamentale, durante la quale il nostro corpo riequilibra e regola il suo sistema vitale, che influisce sulla respirazione e regola tutto, dalla circolazione alla crescita alle difese immunitarie.
Suddenly, we humans -- a recently arrived species no longer subject to the checks and balances inherent in nature -- have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power.
All'improvviso, noi umani, un specie giunta di recente, non più soggetti alle regole di autocontrollo presenti in natura, siamo aumentati di numero, affinando la tecnologia e l'intelligenza fino ad ottenere una posizione di immenso potere.
Oh that my grief were thoroughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
Se ben si pesasse il mio cruccio e sulla stessa bilancia si ponesse la mia sventura..
Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
Confida sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è Dio
Honest balances and scales are Yahweh's; all the weights in the bag are his work.
La stadera e le bilance giuste appartengono al Signore, sono opera sua tutti i pesi del sacchetto
And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's rasor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weight, and divide the hair.
E tu, figlio dell'uomo, prendi una spada affilata, usala come un rasoio da barbiere e raditi i capelli e la barba; poi prendi una bilancia e dividi i peli tagliati
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. I
Abbiate bilance giuste, efa giusta, bat giusto
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Avrete bilance giuste, pesi giusti, efa giusto, hin giusto. Io sono il Signore, vostro Dio, che vi ho fatti uscire dal paese d'Egitto
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
Tu ritorna al tuo Dio, osserva la bontà e la giustizia e nel tuo Dio poni la tua speranza, sempre
2.7539050579071s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?