Diciamo che è più artista che non amante dello sport.
You never know with them arty-farty types.
Non si sa mai con questi artisti.
I ever find the fucking f.O. That called that arty, I'll shoot him!
Se mai dovessi incontrare il fottuto ufficiale che li ha chiamati, gli sparo!
Well, I'm quite arty, so I like that about it.
Beh, sono piuttosto pseudoartistica quindi e' per questo che mi piace.
He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman.
E' un artista sfigato e per di più innamorato pazzo di un'altra donna.
So on the dressy meter from one to 10, are we talking funky, Mission-District arty, or something a little more sophisticated?
Dunque... Su un "vestitometro", da 1 a 10 parliamo di qualcosa di originale, tipo artistoide di Mission-District, - o di qualcosa di piu' sofisticato?
Well, you should have just said "Arty Party."
Potevi dirlo subito che era Arty Party.
On top of that, Arty Party's done.
Inoltre, abbiamo finito con Arty Party.
I know that you're going to want to do something a little more arty than... and the whole point of the assignment is to say something about family, right?
So che... vorrai fare qualcosa di piu' artistico di questo... e che il senso del compito e' di dire qualcosa sulla famiglia, no?
I had no idea you were so arty.
Non avevo idea che fossi così pseudo-artistico.
A bottle in the moonlight I thought might be arty but just looks weird.
Una bottiglia al chiaro di luna che pensavo fosse artistica ma e' solo bizzarra.
Arty Z7-20 from Digilent – a development kit for Xilinx FPGA
Arty Z7-20 dall'azienda Digilent – kit di sviluppo per FPGA Xilinx
See more reviews of Arty Hostel Lisbon
Vedi altre recensioni su Arty Hostel Lisbon
1.8755478858948s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?