Tonight, Anna Pavlovna was "treating" her guests to a French aristocrat, the Vicomte de Mortemart, who'd taken refuge in Russia from the Antichrist Napoleon Buonaparte.
Oggi, Anna Pavlovna ha "offerto" ai suoi ospiti un aristocratico francese, il visconte Mortemar, fuggito in Russia dagli orrori dell'anticristo Napoleone Bonaparte.
You are an aristocrat, and I am a humble burglar.
Lei è un'aristocratica, e io un modesto malfattore.
I'm a Prussian aristocrat and I don't want to be put into the same category!
Sono un aristocratico prussiano, e non voglio essere messo nella stessa categoria!
He writes in his notebook... about a curious little man named Leon Selwyn, or Zelman... who seemed clearly to be an aristocrat... and extolled the very rich as he chatted with socialites.
Scrive sul suo taccuino qualcosa su un curioso ometto, di nome Leon Selwin, o Zelman, che sembrava senza dubbio un aristocratico ed esaltava le doti dei ricchi mentre chiacchierava con la gente del bel mondo.
A bartender is the aristocrat of the working class.
Il barista è l'aristocratico del proletariato.
Charles Rane, the sophisticated British aristocrat known internationally as "The Rane of Terror."
Charles Rane, l'aristocratico inglese... noto coll'appellativo di "Regno del Terrore".
He proved himself no different than any aristocrat.
Dimostrò di non essere diverso da qualsiasi altro aristocratico.
The blood of the aristocrat thrilled him best of all.
Il sangue dei nobili lo faceva fremere più di ogni altro.
Commissioned by a wealthy aristocrat named De L 'Isle, a man obsessed with black magic, a leader of the occult.
Fu commissionata da un aristocratico chiamato De L'Isle Un uomo ossessionato dalla magia nera, un leader dell'occulto.
As a woman, I still must abide by tradition even if I'm not an aristocrat like you.
Voi siete molto giovane. Tutto vi sembra molto semplice. La memoria dei morti esige un rispetto profondo.
She's an aristocrat's daughter, she's not one of us.
È figlia di un governatore. Non è una di noi.
You may feel differently when you see how Joaquin enjoys the life of an aristocrat.
Forse cambierai idea, vedendo quanto Joaquin amerà la vita di un aristocratico.
You don't want to be a baron, an aristocrat?
Non volete essere un barone, un aristocratico?
The world falls at her feet because she's an aristocrat.
Il mondo cade ai suoi piedi, perche' e' un'aristocratica.
Even before I turned him he was a vain aristocrat, throwing feasts in his own honor.
Anche prima che lo trasformassi era un aristocratico presuntuoso che dava feste in suo onore.
She is properly noble for you, the bastard child of a minor aristocrat.
Lei e' una vera nobile. Per voi, il figlio bastardo di... un aristocratico minore...
Now do your very best impersonation... of a German aristocrat's formal greeting.
Ora imita il saluto formale di un aristocratico tedesco.
And did you know that one time, to impress women, he dressed up like a Prussian aristocrat, had a painting of himself made, and posed next to it in an art gallery?
E vi rendete conto che una volta... per far colpo sulle donne, si e' vestito come un aristocratico prussiano e si e' fatto fare un ritratto, per poi mettercisi di fianco, in posa, in una galleria d'arte?
That is the name of the Norman aristocrat who the Raven King, our John Uskglass, claimed as his father.
Quello è il nome di un nobile normanno che il Re Corvo, il nostro John Uskglass, sosteneva fosse suo padre.
Of course, you being an English aristocrat, that position makes you a traitor to the Crown.
Naturalmente... essendo voi un aristocratico inglese... tale posizione vi rende... un traditore della Corona.
I don't care what perfumed aristocrat sits beside you in the throne room.
Non mi interessa quale aristocratico profumato ti siede accanto nella sala del trono.
You cannot come back and live with us, but I can't control who stays at the Aristocrat Inn.
Non puoi tornare a vivere con noi, ma non posso certo impedirti... di prendere un'altra stanza al motel dove abitiamo.
I saw an aristocrat murder three innocent men while the four of you just stood by.
Ho visto un aristocratico uccidere tre innocenti mentre voi stavate a guardare.
Stephanie's given me a booking with an aristocrat and I just need to go through some things.
Stephanie mi ha fissato un appuntamento con un aristocratico - e ho solo bisogno di rivedere delle cose. - Sono davvero di fretta, Bambi.
She is a modern aristocrat, not afraid to associate herself with those who have dealings with people in trade.
E' un'aristocratica moderna, che non ha paura di accomunarsi a coloro che hanno... rapporti con i commercianti.
Why should we have a statue honouring a poncy Pommy fly-hating aristocrat?
Perche' dovremmo avere una statua in onore di un aristocratico damerino inglese che odiava le mosche?
An aristocrat with no servants is as much use to the county as a glass hammer.
Un aristocratico senza domestici e' utile alla contea quanto un martello di vetro!
Queen of the Nile (manufactured by Aristocrat) is one of the most popular Australian poker machine games.
La regina del Nilo (fabbricato da Aristocratico) è uno dei giochi di macchina di poker australiani più popolari.
Here is the list of most trusted and reputable casinos where you can Play Games developed by Aristocrat Online
Ecco l'elenco dei casinò più affidabili e rispettabili dove si può giocare giochi sviluppati da NetEnt (Net Entertainment)
Monster Casino platform proudly runs on Nektan software with games provided by NetEnt, IGT, Aristocrat and NextGen Gaming.
La piattaforma Monster Casino funziona con orgoglio sul software Nektan con giochi forniti da NetEnt, IGT, Aristocrat e NextGen Gaming.
Later in the story, plots converge when Silas has all his money stolen from him by Dunstan Cass, a conniving aristocrat from town.
Più tardi nella storia, le trame si convergono quando Silas ha tutti i suoi soldi rubati da Dunstan Cass, un aristocratico connivente dalla città.
Please be free to buy the aristocrat casino slot machine with our professional manufacturers and suppliers.
Sii libero di acquistare la slot machine del casinò aristocratico con i nostri produttori e fornitori professionali.
0.63810801506042s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?