Official science also knows of gravity anomalies on Earth (that contribute to the formation of vacuum domains), but only of ones of below one percent.
La scienza ufficiale conosce solo l’1% o meno delle anomalie della gravità sulla Terra (che contribuiscono alla formazione dei “domini vuoti”).
I agree that we need more information, so that we may solve the anomalies.
Concordo che dovremmo avere più dati per risolvere le anomalie.
What about our equipment to catalogue gaseous anomalies?
E il nostro equipaggiamento per catalogare le anomalie gassose?
Are you suggesting these weather anomalies are gonna continue?
Stai dicendo che queste anomalie potrebbero continuare?
Interview each one, cross-reference their responses to detect anomalies.
Potrei interrogarli. Paragonare le risposte e individuare le anomalie.
Why would someone want to create a web of crippling anomalies?
Perchè qualcuno dovrebbe creare una rete di disastrose anomalie?
I've discovered cellular anomalies in his blood that I've been unable to categorize.
Ho scoperto anomalie cellulari nel suo sangue che non ho potuto classificare.
Well, there were some anomalies in the doctor's report.
Beh, ci sono alcune anomalie nel relazione del dottore.
The impact of this achievement has slowed the acceleration of the planet to such a degree that certain environmental anomalies have started to surface.
Una falla nel tessuto dello spazio-tempo Larga mezzo chilometro Localizzata nei sobborghi di Lake Mead
Sir, the Tok'ra and the Asgard are scanning for any subspace anomalies that would indicate Supergate activity.
Signore, I Tok'ra e gli Asgard stanno cercando ogni anomalia subspaziale che indichi l'attività di un SuperGate.
Bizarre anomalies are occurring all over the world, defying every law of physics and all the media care about is what china pattern we picked.
Si verificano bie'e'arre anomalie......in tutto il mondo, che sfidano ogni legge della fisica e ai media interessa più quale servie'io di piatti abbiamo scelto io e Sue.
Officially, we've downplayed their significance, but we're concerned these anomalies might pose a credible threat to our national security.
Ufficialmente abbiamo minimie'e'ato la loro importane'a, ma c'è la possibilità......che queste anomalie rappresentino una minaccia per la sicuree'e'a nae'ionale.
The anomalies are conclusive proof that the past exists.
Le anomalie sono la prova concreta che il passato esiste.
Tell me where the anomalies are, tell me why they're happening, then maybe I can help you.
Dimmi dove sono le anomalie. Dimmi perche' si stanno formando. Allora forse potro' aiutarti.
At maximum speed baring any unforeseen traffic anomalies, we can be there in 3 hours and 17 minutes.
Alla massima velocita', evitando impreviste anomalie di traffico, potremmo essere la' in 3 ore e 17 minuti.
We will then do our best to correct as soon as possible any such possible anomalies.
Faremo del nostro meglio per correggere il prima possibile tali anomalie.
All the work you've been doing on gravimetric anomalies, everything.
Tutto il lavoro sulle anomalie gravimetriche, ogni cosa.
These devices were made to detect anomalies, not cause them.
Questi strumenti sono stati fatti per rilevare anomalie, non per causarle.
There are three cameras, each on its own independent power circuit, so if any anomalies occur, there can be a lucid, objective record.
Ci sono tre videocamere indipendenti per registrare gli avvenimenti.
We just need to look for anomalies, anything that breaks the established communication patterns.
Dobbiamo solo cercare un'anomalia qualunque tra i flussi di comunicazioni.
We need every white male under 40 with geo-local anomalies in the past 72 hours.
Ci servono tutti i maschi bianchi sotto i 40, con anomalie geo-locali nelle ultime 72 ore.
Why don't you go through it and see if you can spot any patterns or anomalies.
Perché non dai un'occhiata e vedi se riesci a individuare qualche schema o anomalia?
The instrument has found anomalies or malfunctions please contact us to arrange the most convenient treatment options.
Lo strumento ha trovato anomalie o malfunzionamenti vi preghiamo di contattarci per organizzare le opzioni di trattamento più conveniente.
If the instrument has been found anomalies or malfunctions please contact us to arrange the most convenient treatment options.
Se gli strumenti sono stati trovati anomali o malfunzionamenti, contattateci per organizzare le opzioni di trattamento più convenienti. Inchiesta
Even when I was building it, I began to encounter anomalies.
Persino mentre la costruivo iniziai a trovare delle anomalie.
I spent a year on the freighter studying genetic blood anomalies.
Ho passato un anno su una nave a studiare anomalie genetiche.
We started detecting gravitational anomalies almost 50 years ago.
Abbiamo rilevato le prime anomalie gravitazionali quasi 50 fa.
But of all these anomalies, the most significant is this:
Ma tra tutte quelle anomalie, la più significativa è questa:
The first gravitational anomalies changed everything.
Le prime anomalie gravitazionali hanno cambiato ogni cosa.
Jackson found genetic marker anomalies that can only come from someone who was born on the Ark.
Jackson ha trovato anomalie nei marker genetici che possono provenire solo da qualcuno nato sull'Arca.
I analyzed the money you found in the ceiling tile and found a couple of anomalies.
Ho analizzato il denaro trovato nel soffitto, e ci sono delle anomalie.
When I overlay them, there are over 14, 000 different facial anomalies.
Se le sovrappongo, ci sono 14.000 differenti anomalie facciali.
Before our guys were grabbed, they radioed in that they saw what we're calling hyperspectral anomalies.
Prima che i nostri fossero catturati dissero di aver visto ciò che chiamiamo anomalie iperspettrali.
However, if engaged, neutralize the anomalies in the area.
Comunque, se siete attaccati, neutralizzate le anomalie nell'area.
Scully, Charles Fort spent his entire life researching natural and scientific anomalies, which he published in four books, all of which I know by heart.
Scully, Charles Fort ha passato tutta la sua vita... studiando anomalie scientifiche e naturali... che ha raccontato in quattro libri che conosco a memoria.
Project the known data against the legacy data and look for anomalies.
Confronta i dati conosciuti e quelli obsoleti e rintraccia eventuali anomalie.
Earlier today, I found some anomalies in the park.
Oggi... ho trovato delle anomalie nel parco.
Sir, several anomalies in the timeline suggest that the Waverider has touched down in Nanda Parbat.
Signore, una serie di anomalie nella linea temporale suggeriscono che la Waverider sia atterrata a Nanda Parbat.
I did some projections of what would happen if the anomalies kept growing at this rate.
Ho calcolato cosa accadrebbe se le anomalie continuassero a crescere a questo ritmo.
But beyond that, no anomalies that I can see.
Ma a parte questo, non vedo nessuna anomalia.
The time anomalies wouldn't allow the camera to operate properly.
Le anomalie temporali non fanno funzionare correttamente la videocamera.
Like all anomalies, he was scheduled to be destroyed.
Come tutte le anomalie, era previsto che venisse distrutto.
Not that I can see, but some anomalies.
Non ne ho notate, ma ci sono anomalie.
PIPA and SOPA are not oddities, they're not anomalies, they're not events.
PIPA e SOPA non sono delle bizzarrie, non sono anomalie, non sono eventi. Rappresentano la prossima fase,
Well, it turns out that there's been a great deal of speculation within the medical community over the years about whether there is something fundamentally wrong with Goliath, an attempt to make sense of all of those apparent anomalies.
Beh, si scopre che c'è stato un grande turbinio di ipotesi all'interno della comunità medica negli anni sul fatto che ci sia qualcosa di fondamentalmente sbagliato su Golia, un tentativo di dare un senso a tutte quelle anomalie apparenti.
1.6700849533081s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?