And so the beautiful, beautiful amnesiac Decided to sit out for a chapter And let the other characters do whatever the hell they want.
E dunque la bella, bellissima smemorata, decise di farsi da parte per un capitolo e lasciare che gli altri personaggi facessero il cavolo che volevano.
In Siberia, a woman claims he is her son Igor, an amnesiac genius pianist who disappeared 17 years ago.
In Siberia una donna afferma che si tratti di suo figlio Igor, un pianista genio che soffre di amnesia scomparso 17 anni fa.
Leave it to Lyin' Ryan to find the only amnesiac in Santa Barbara.
Solo Ryan il bugiardo poteva trovare l'unico che ha perso la memoria in tutta Santa Barbara.
I've never met a real-life amnesiac.
Cavolo! Non ho mai conosciuto una persona vera con un'amnesia.
Since the amnesiac in 215 can't tell us anything, I need the girl with the modified military stun gun in 216 to answer a few questions.
Se l'amnesico della 215 non puo' aiutarci, mi serve che la tipa della 216, con il taser militare modificato, risponda a qualche domanda.
Peyton, kidnapped by Seattle's criminal kingpin, saved by a new amnesiac version of Blaine, which doesn't seem to be sitting well with Ravi.
Peyton, rapita da un pezzo grosso della criminalita' di Seattle e salvata dalla versione smemorata di Blaine, che sembra essere piuttosto indigesta per Ravi.
The hotel room is an amnesiac space.
La camera d'albergo è per definizione uno spazio senza memoria.
So I'm just clinging to the theory that she hung up on me and she's off connecting with her amnesiac boyfriend.
Quindi resto dell'idea che abbia riattaccato e stia cercando di riavvicinarsi al suo ragazzo con l'amnesia.
~ No, I'm an amnesiac robbing a bank, why would I be OK?
No, soffro d'amnesia e rapino una banca, perché dovrei star bene?
It's not exactly something you'd expect to see in an amnesiac.
Di certo non te lo aspetteresti da qualcuno affetto da amnesia.
Just another contestant on Who Wants To Marry An Amnesiac?
Un altro concorrente di "Chi vuole sposare un amnesiaco?".
"History of substance abuse, amnesiac episodes, outbursts of rage."
'Un passato di abuso di sostanze, episodi di amnesia, 'esplosioni di rabbia.'
What if I'm an amnesiac the rest of my life?
E se resto cosi' per il resto della vita?
A coronary patient escorting a severe amnesiac to a Grateful Dead concert?
Un paziente cardiopatico che accompagna un amnesico grave ad un concerto dei Grateful Dead?
Because, you know, if we're really going to execute an amnesiac psychiatric patient like we're the governor of shitting Texas, or something, then we should all have a vote.
Sai, se dobbiamo davvero giustiziare un paziente psichiatrico con l'amnesia come se fossimo i governatori del fottutissimo Texas, dovremmo poter votare tutti. E io non ho avuto questa possibilita'.
Amnesiac magazine grins, feeding from the mall, polyblend combustion burning on the escalator to nowhere.
'La rivista dell'amnesia sorride, alimentazione dal supermercato, brucia una compustione chimica sull'ascensore per il nulla.'
These include a safe browser, which allows amnesiac surfing (the program does not record history or generate any log files) and educational resources.
Questi includono un browser sicuro, che consente la navigazione amnesica (il programma non registra cronologia né genera alcun file di registro) e alcune risorse didattiche.
Sunifiram has mechanisms similar to Nefiracetam in the hippocampus, and similar to that drug sunifiram shows anti-amnesiac properties and is potentially a cognitive enhancer.
Sunifiram ha meccanismi simili a Nefiracetam nell'ippocampo e simile a quel sunifiram della droga mostra le proprietà anti-amnesiac ed è potenzialmente un rinforzatore conoscitivo.
The Mimigas’ only hope rest squarely on the shoulders of a quiet, amnesiac boy who can't remember his own name.
Il destino dei Mimiga poggia interamente sulle spalle di un tranquillo ragazzino che soffre di amnesia e non riesce a ricordare neanche il suo nome.
You are an amnesiac, a Namekian corrupted by evil...
Sei un Namecciano affetto da amnesia e corrotto dal male...
Another PlayStation character who quickly gathered a large following was Kat, the amnesiac hero of this gravity-bending action adventure.
Un altro personaggio PlayStation a conquistare un seguito nutrito in breve tempo è stato Kat, l'eroe amnesico di quest'avventura d'azione che gioca con la gravità.
We ask these amnesiac patients to tell us which one they own, which one they chose last time, which one is theirs.
Tutto quello che voglio è che mi classifichi questi da quello che ti piace di più a quello che piace di meno."
But if I do this with amnesiac patients, they don't have a clue.
E quel che scopriamo è che i pazienti che soffrono di amnesia si limitano ad indovinare.
3.7893869876862s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?