Real-world problems are often ambiguous and ill-defined and the context is always changing.
I problemi del mondo reale sono spesso ambigui e mal definiti e il contesto cambia in continuazione.
The content of that message is morally ambiguous at best.
questo messaggio è, a dir poco, moralmente ambiguo.
One seldom sees a less ambiguous case.
Raramente si vedono casi meno ambigui.
Mr. Wallace, the book ends on an ambiguous note.
Signor Wallace, il libro si chiude su una nota ambigua.
The evidence is ambiguous at best.
Gli indizi sono ambigui se non peggio.
Among the intimates of Goebbels, there is an enigmatic and ambiguous person, a certain Dr. Josef Rudolf.
Nella cerchia piu ristretta degli amici di Goebbels, c'e anche un medico, un enigmatico, ambiguo e losco personaggio: un certo Dottor Josef Rudolf.
The terms of that contract were ambiguous at best.
I termini del contratto erano ambigui.
A morally ambiguous confidence man who smokes, has lung cancer and is tormented by the spirits of the undead.
Di un truffatore moralmente ambiguo che fuma, ha un cancro ai polmoni ed e' perseguitato dagli spiriti dei non morti.
The ambiguous genitalia can be surgically repaired.
I genitali non formati possono essere riparati chirurgicamente.
The theory is that this ambiguous stimuli here will bring your subconscious thoughts into the light.
La teoria è che questi stimoli ambigui portino i pensieri del tuo subconscio alla luce.
With this type of tools, you will no longer have to worry about ambiguous or compromising publications that can be found at the worst time by a malicious person.
Con questo tipo di strumenti, non dovrai più preoccuparti di pubblicazioni ambigue o compromettenti che possono essere trovate nel momento peggiore da una persona malintenzionata.
He played this shady CIA operative, who acted as Wesley's foil and his eventual ambiguous ally, but...
Interpreta un agente della CIA che prima si oppone a Wesley, ma poi l'aiuta...
I'm afraid that was left ambiguous.
Temo che la situazione non sia del tutto chiara.
What is ambiguous about your family being gone?
Cosa c'e' di ambiguo nel perdere la tua famiglia?
Do you have anything besides being ambiguous and hostile?
Proprio non riesci a non essere ambiguo ed ostile?
Somewhere dark and cold, filled with damp, ambiguous-shaped things you'd rather forget.
Un posto freddo e oscuro riempito di fredde, ambigue figure che preferiresti dimenticare.
The situation in this respect is ambiguous.
La situazione a questo riguardo è ambigua.
Tell me if I'm being at all ambiguous.
Dimmelo se in qualche modo sono ambigua.
Guys, Shirley's costume is once again unwittingly ambiguous.
Ragazzi, il costume di Shirley ancora una volta e' involontariamente ambiguo.
I did some research and there's a rare and unusual condition where women are born with ambiguous genitalia.
Basta parlare. Ho fatto un paio di ricerche, ed esiste una malattia, rara e poco diffusa, in cui la donna nasce con entrambi i sessi.
She's just starting to come to terms with all the anger that's tied to ambiguous loss.
Sta iniziando ad accettare tutta la rabbia che e' legata alla perdita ambigua.
Yeah, it was an ambiguous question, I don't know.
Oh, 1590 su 2400. Si', era una domanda ambigua, non so.
With an ambiguous ending, students get a chance to use their detective skills to decide the man's fate.
Con un finale ambiguo, gli studenti hanno la possibilità di usare le loro abilità da detective per decidere il destino dell'uomo.
We reserve the right to refuse in whole or in part any bet and all ambiguous bets shall be void.
Ci riserviamo il diritto di rifiutare per intero o in parte qualsiasi scommessa; le scommesse ambigue non saranno valide.
Many of them are intended to be ambiguous, strange, or indicative of an upcoming change.
Molti di loro sono destinati ad essere ambiguo, strano, o indicativo di un cambiamento imminente.
However, the question is, is it worth adding such an ambiguous product as honey, which is both a strong allergen and a very useful product?
Tuttavia, la domanda è: vale la pena aggiungere un prodotto ambiguo come il miele, che è sia un forte allergene che un prodotto molto utile?
"Some of these verses are definite in meaning, " it says, "and others are ambiguous."
"Alcuni di questi versi sono chiari nel significato, " dice, "e altri sono ambigui.
In the case of hare, it's an ambiguous sound in English.
Nel caso della lepre, si tratta di un suono ambiguo in inglese.
I realize that's an ambiguous statement.
Mi rendo conto che è un'affermazione un po' ambigua.
Intimacy means physical, emotional connection with somebody else -- and especially with somebody of the opposite sex who gives off ambiguous, contradictory, phosphorescent signals.
Intimità significa connessione fisica ed emozionale con qualcun altro - e in particolare con qualcuno dell'altro sesso che trasmette dei segnali ambigui, contraddittori e fosforescenti.
It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous.
Il problema diventa ancora più complicato quando la dottrina in uso diventa ambigua.
And more than that, the outside world, or task, is both ambiguous and variable.
E non solo, il mondo esterno, o il compito, sono entrambi ambigui e variabili.
And this frame is important today, in this complex, ambiguous space, and artists and designers have a lot to teach us, I believe.
Questo schema è importante oggigiorno, in questo spazio complesso e ambiguo, e artisti e designer hanno molto da insegnarci.
Everything else around that is blurry, rendering much of what is presented to our eyes as ambiguous.
Tutto il resto appare sfuocato, rendendo la maggior parte delle cose poco chiare alla nostra vista.
Number two: I'm asking you and I'm asking me to be the person specifically who blurs the lines, who is ambiguous, who is hard to classify.
Numero due. Numero due: chiedo a voi e chiedo a me di essere la persona che sfuma i contorni, che è ambigua, difficile da classificare.
Fear fills the void at all costs, passing off what you dread for what you know, offering up the worst in place of the ambiguous, substituting assumption for reason.
La paura riempie il vuoto a tutti i costi, facendo passare quello che temete per quello che sapete, offrendo il peggio invece dell'ambiguo, sostituendo delle ipotesi con la ragione.
I love to figure things out, but the end result of what I'm doing is really completely ambiguous.
Adoro capire le cose, ma il risultato finale di ciò che sto facendo è, in realtà, completamente ambiguo.
When I'm making these pieces, I'm always trying to find a point where I'm saying something very clearly and it's very simple, but also at the same time it's very ambiguous.
Quando faccio queste opere, sto sempre cercando un punto dove dico qualcosa in modo molto chiaro ed è molto semplice, ma allo stesso tempo è molto ambiguo.
There's actually ambiguous evidence as to whether you find reciprocity in other animals, but the evidence for people could not be clearer.
Per quanto riguarda gli altri animali le prove che esista una reciprocità tra loro sono incerte, ma le prove per gli umani non potrebbero essere più chiare.
They also have a slightly more ambiguous relationship with it.
Intrattengono con essa una relazione leggermente più ambigua.
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable.
Quindi, è rapidamente mutevole, altamente differenziata, caotica, ambigua, imprevedibile.
And of course, the ambiguous figures that seem to flip-flop back and forth.
E naturalmente, le immagini ambigue, che sembrano saltellare avanti ed indietro.
So what you see in this particular ambiguous figure is, of course, the dolphins, right?
Per cui quello che vedete in questa immagine ambigua, sono, naturalmente, dei delfini, giusto?
5.301805973053s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?