Translation of "ambassadorship" in Italian

Translations:

ambasciatore

How to use "ambassadorship" in sentences:

It might mean an ambassadorship, or a place in the Cabinet.
Potrei diventare ambasciatore, o entrare nel consiglio dei ministri.
You knew that. The deal was you get an ambassadorship.
L'accordo prevedeva la nomina di ambasciatore.
So he gave away a ton of money bought himself the French Ambassadorship.
Ha buttato un mare di soldi e s'e' comprato l'incarico di Ambasciatore in Francia.
Sustainable sustainability: ambassadorship In 2010 and 2014, the climate expedition ToptoTop gathered save-the-planet initiatives from young people around the world.
Nel 2010 e nel 2014, la spedizione climatica TOPtoTOP ha raccolto iniziative per salvare il pianeta realizzate da bambini di tutto il mondo.
So when the ambassadorship came up, he called his old friend the president and asked to be sent to Myanmar.
Quindi, una volta nominato ambasciatore, ha chiamato il vecchio amico Presidente e ha richiesto di essere inviato in Birmania.
He would like to offer you an ambassadorship to the International Civil Aviation Organization.
Vuole proporti come Ambasciatore dell'Organizzazione Internazionale dell'Aviazione Civile.
No, I was offered another assignment, an ambassadorship, which I had not accepted yet.
No, mi era stato offerto un altro incarico, una carica di ambasciatore, che non avevo ancora accettato.
He's a die-hard Catholic, so I figured an ambassadorship to the Vatican should be a good way to get him out of the country if he'd turn on his friends.
E' un fervente cattolico, farlo diventare ambasciatore in Vaticano sarebbe un buon modo per farlo uscire dal Paese, se tradisce i suoi.
As for the ambassadorship, that was entirely her decision, not mine.
Riguardo la carica ad ambasciatrice, è stata interamente... una sua decisione, non mia.
The ambassadorship would be a sizeable promotion, but one that is long overdue.
La carica di ambasciatore sarebbe una promozione adeguata nonche' dovuta da lungo tempo.
Your Majesty, there's still the matter of the French ambassadorship.
Vostra Maesta', c'e' sempre la questione dell'ambasciata francese.
She was behind your nomination for the French ambassadorship.
C'era lei dietro la tua nomina per la carica di ambasciatore francese.
I know that you were behind his nomination of me for the French ambassadorship.
So che ci sei tu dietro alla mia nomina come ambasciatore francese.
Margot: You are one of the British Royal Family's courtesy appointments to the ambassadorship, but you haven't attended a diplomatic event in years.
La famiglia reale britannica ti ha dato una nomina di cortesia come ambasciatrice, ma non partecipi ad un evento diplomatico da anni.
The activities of Courtney, Xavier and Jeremy as IAMECO warriors give the concept of brand ambassadorship a 180-degree spin.
Le attività di Courtney, Xavier e Jeremy nelle vesti di IAMECO warrior rivoluzionano il concetto alla base dell’essere testimonial.
after the election, i could have had any ambassadorship i wanted.
Dopo l'elezione, potevo fare l'ambasciatore dove volevo.
If you become president, I want ambassadorship to France...
Se diventi presidente, io voglio l'ambasciata di Francia...
Did you know that Bekki Chiang stands to inherit Approximately $20 million and is already being groomed For an ambassadorship at 19?
Sapevi che Bekki Chiang sta per ereditare circa 20 milioni di dollari e che la stanno gia' preparando a diventare ambasciatrice... a 19 anni?
You know, it's possible that your daughters were targeted because of your ambassadorship.
E' possibile che le vostre figlie siano state prese di mira per la sua carica di ambasciatore.
Well, the ambassadorship may come up.
Beh, la nomina da ambasciatore potrebbe saltar fuori.
Come on, we both know you invited us here to talk about the ambassadorship.
Andiamo, sappiamo tutti che ci hai invitato per parlare della nomina a ambasciatore.
You think that's why I want the ambassadorship?
Pensi che sia per questo che voglio diventare ambasciatore?
And these eleven men never forgot this experience of the morontia rededication to the former pledges of ambassadorship.
E questi undici uomini non dimenticarono mai questa esperienza della riconsacrazione morontiale ai loro precedenti incarichi di ambasciatori.
It aims to improve safety and health at work, ensure responsible alcohol consumption and create awareness, commitment and ambassadorship among employees. WORKING WITH THE INDUSTRY
Il programma mira a migliorare la sicurezza e la salute sul lavoro, ad assicurare un consumo responsabile di bevande alcoliche e a creare consapevolezza, impegno e sensibilizzazione tra i dipendenti.
The argument from the New Testament has a cumulative weight that is overwhelming in its effectiveness, once the inspiration of the New Testament and the Divine ambassadorship of Jesus are proved (see INSPIRATION; CHRISTIANITY).
L'argomento del Nuovo Testamento ha un peso che è cumulativo schiacciante, nella sua efficacia, una volta che l'ispirazione del Nuovo Testamento e la Divina ambassadorship di Gesù sono dimostrati (vedi ISPIRAZIONE; CHRISTIANITY).
On behalf of the IACM Network Committee, we are happy to announce that the Ambassadorship Program of the IACM has been relaunched.
A nome del Comitato di rete IACM, siamo lieti di annunciare il rilancio del Programma Ambassador (Ambasciatori) della IACM.
0.98107194900513s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?