Translation of "amazement" in Italian


How to use "amazement" in sentences:

They were amazed with great amazement.
Essi furono presi da grande stupore
9 And all the people saw him walking and praising God: 10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
9Tutto il popolo lo vide camminare e lodare Dio 10e riconoscevano che era colui che sedeva a chiedere l’elemosina alla porta Bella del tempio, e furono ricolmi di meraviglia e stupore per quello che gli era accaduto.
When I saw her, I wondered with great amazement.
Al vederla, fui preso da grande stupore
The intelligent life of all Nebadon looked on with fascination and amazement as all this began to unfold in the thinking and acting of the now adolescent carpenter’s son.
Gli esseri intelligenti di tutto Nebadon osservavano affascinati e stupiti gli inizi di questo sviluppo nei pensieri e negli atti del figlio ora adolescente del carpentiere.
They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
e riconoscevano che era quello che sedeva a chiedere l'elemosina alla porta Bella del tempio ed erano meravigliati e stupiti per quello che gli era accaduto
May I add, sir, it was with great amazement... that I found a copy of Karl Marx's Capital on your night table, sir.
Inoltre, signore, mi ha molto stupito... trovare una copia del Capitale di Karl Marx sul suo comodino.
Precisely, so you can understand the amazement of my assistant and myself.
Infatti, quindi può capire lo stupore mio e del mio assistente.
Tonight, a new act for your personal amazement.
Vi presentiamo un nuovo numero... per stupirvi.
Overall, an evening of shock and amazement for everyone as the Gay Man of the Year announced "I'm not gay. "
un incredibile shock per tutti quanti quando il Gay dell'Anno ha detto: Non sono gay.
Then the dream ended and Pinocchio awoke, full of amazement.
Poi il sogno finì e Pinocchio si svegliò sbalordito.
And to everyone's amazement, the most popular boy liked her.
E, a sorpresa di tutti, piaceva al ragae'e'o più popolare.
Now is the time that you stare at me in slack-jawed amazement.
Ora e' il momento in cui mi ammirate, a bocca aperta.
To my amazement, it was the regiment that had abandoned me.
Con mio grande stupore, si trattava del reparto che mi aveva abbandonato.
Through his Resurrection, You alleviate our burdens, open our eyes to the amazement of love.
E attraverso la Resurrezione tu vieni ad alleggerire il fardello insopportabile, tu apri i nostri occhi allo stupore dell'amore.
I know I'm supposed to feel amazement.
So che dovrei essere al settimo cielo.
Was there a palpable sense of amazement that you had something really different there?
C'era un palpabile senso di stupore nell'avere tra le mani qualcosa di davvero diverso?
It is an amazement to me a convent has not claimed her.
Mi stupisce che non l'abbia rivendicata un convento.
Daunting for all its unexplored depths, but a constant source of wonder and amazement.
Le sue profondita' inesplorate intimidiscono, ma sono una costante fonte, di sorpresa e meraviglia.
Quick, what's a Southern colloquialism for shock and amazement?
Veloce, nel dialetto del sud come si esprimono shock e meraviglia?
In heaven, to his amazement, the man found the souls of the blessed sitting at similar tables laden with food, but they were all fed and contented.
In paradiso, con suo grande stupore, l'uomo vide le anime dei beati seduti attorno a simili tavole imbandite di cibo, ma erano tutti sazi e appagati.
All this amazement can I qualify.
Saro' io a ragguagliarvi su questo enigma.
Erica and I will conjure up spirits that will awe and amaze you, and then we will turn that awed amazement into cold, hard cash that will help feed, clothe, and educate thousands of homeless orphans.
Erica ed io evocheremo degli spiriti che vi impressioneranno e stupiranno e trasformeremo questo impressionante stupore in solido denaro contante, che ci aiuterà a sfamare, vestire ed educare migliaia di orfani senzatetto.
As they strolled through the courts of the temple, imagine their surprise and amazement when they recognized the voice of the missing lad and beheld him seated among the temple teachers.
Mentre erravano attraverso i cortili del tempio, immaginate la loro sorpresa ed il loro stupore quando riconobbero la voce del loro ragazzo smarrito e lo videro seduto fra gli insegnanti del tempio.
The most ordinary things cause him delight and amazement.
Le cose più ordinarie gli provocano gioia e stupore.
Imagine their amazement when it turned out that their appearance is still practically no different.
Immagina il loro stupore quando si è scoperto che il loro aspetto non è praticamente diverso.
10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
10 e lo riconoscevano per colui che sedeva a chiedere l’elemosina alla porta Bella del tempio; e furono pieni di meraviglia e di stupore per quello che gli era accaduto.
And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book.
E la sopresa e lo sconcerto per tutto questo furono oscurati solo dal mio ritorno a Toronto, dove, nella mia cassetta della posta, 10 agenti letterari mi stavano aspettando per discutere il progetto di mettere tutto questo in un libro.
The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter.
Il finale sfida la logica, offre una nuova visione del problema e il pubblico esprime la propria meraviglia con una risata.
Ariel: I boarded the king's ship. In every cabin, I flamed amazement.
Ariel: Ho abbordato, dapprima, il vascello del re, fiammeggiavo terrore.
And to their amazement, after it was over, he began speaking like he was perfectly well.
con loro sorpresa, finita l' applicazione iniziò a parlare come se stesse perfettamente bene.
And what happened next was that I entered this state of pure, unprejudiced amazement.
Successivamente entrai in questo stato di pura e spassionata meraviglia.
And watching the wonder of life has certainly filled me with amazement to the core of my soul.
E guardare la meraviglia della vita mi ha sicuramente meravigliata nel profondo.
(Laughter) But to our amazement, the Australian government heard our collective voices, and they agreed to double investment into global health and development -- an additional 6.2 billion dollars.
(Risata) Ma con nostra sorpresa, il governo australiano ci ascoltò, e acconsentirono a fare un doppio investimento in sanità e sviluppo globali, altri 6, 2 miliardi di dollari.
It's always wonder, amazement and wanting to explore.
C'è sempre meraviglia, stupore, e desiderio di scoprire.
And it's something so astounding and so astonishing that I think maybe as I remove this cloth a suitable gasp of amazement might be appropriate.
È qualcosa di così sorprendente e impressionante che credo che quando rimuoverò questo velo un "ohhhh" di meraviglia ci starebbe proprio.
Now, in fact, by a complete fluke, I got involved many years ago in a study of this form of complexity, and to my utter amazement, I found traces -- very strong traces, I must say -- of order in that roughness.
Ora, in realtà, per un completo colpo di fortuna, molti anni fa fui coinvolto nello studio di questa forma di complessità. E con mia totale meraviglia, trovai tracce -- segnali molto forti, devo dire -- di ordine in questa rugosità.
They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.
sono costernati, spasimi e dolori li prendono, si contorcono come una partoriente; ognuno osserva sgomento il suo vicino; i loro volti sono volti di fiamma
Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today."
Tutti rimasero stupiti e levavano lode a Dio; pieni di timore dicevano: «Oggi abbiamo visto cose prodigiose
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
come Sara che obbediva ad Abramo, chiamandolo signore. Di essa siete diventate figlie, se operate il bene e non vi lasciate sgomentare da alcuna minaccia
0.89027500152588s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?