17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
17 E i figliuoli di Babilonia vennero a lei, al letto degli amori, e la contaminarono con le loro fornicazioni; ed ella si contaminò con essi; poi, l'era alienata dalla sua sorella.
So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
Poiché aveva messo in pubblico le sue tresche e scoperto la sua nudità, anch'io mi allontanai da lei come mi ero allontanato dalla sorella
There, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;
Per questo, Oolibà, così dice il Signore Dio: Ecco, io suscito contro di te gli amanti di cui mi sono disgustato e li condurrò contro di te da ogni parte
The Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their prostitution, and she was polluted with them, and her soul was alienated from them.
I figli di Babilonia andarono da lei al letto degli amori e la contaminarono con le loro fornicazioni ed essa si contaminò con loro finché ne fu nauseata
And in turn, the coherent communities became distinct social groups, alienated from each other and alienated from the place.
A turno, le comunità coese divennero gruppi sociali separati, alienati l'uno dall'altro e alienati dal luogo.
Where, "faces look evil when you're alienated."
Dove dice: "I volti sembrano cattivi, quando sei allenato".
As someone who has alienated followers by choosing the unpopular course, I suggest you tread carefully among your people.
Come qualcuno che ha allontanato i propri seguaci scegliendo la vita impopolare, le suggerisco di trattare con rispetto la sua gente.
And what can only be characterized as a complete policy reversal... the President has surely alienated his corporate donors... by adopting a pro-environment stance.
E con quella che può definirsi un'inversione di linea politica, il presidente ha certamente alienato i suoi donatori adottando una posizione decisamente ambientalista.
Tonight my sister alienated everyone in her life.
Stasera mia sorella ha alienato tutte le persone della sua vita.
In this case, the IP addresses of the users are deleted or alienated, so that an assignment of the calling client is no longer possible.
In questo caso gli indirizzi IP degli utenti vengono cancellati o distorti in modo che non sia più possibile ricondurli al client in entrata.
22 Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;
22 Perciò, Oholiba, così parla il Signore, l’Eterno:ecco, io susciterò contro di te i tuoi amanti, dai quali l’anima tua s’è alienata, li farò venire contro di te da tutte le parti:
And, apparently, you alienated my favorite daughter, Gamora.
e, apparentemente, hai corrotto la mia favorita, Gamora.
You were an alienated teen and only Elizabeth Bennet understood you.
Eri un'adolescente emarginata e solo Elizabeth Bennet riusciva a capirti.
We've become alienated from each other.
Ci siamo isolati gli uni dagli altri.
The individual yields to authority, and in doing so becomes alienated from his own actions.
Gli individui cedono all'autorita', e facendo cosi', si estraniano dalle loro stesse azioni.
I've become alienated from the cruel man who used to look back at me in the mirror.
Mi sono allontanato dall'uomo crudele che mi restituiva lo sguardo nello specchio.
Many returning soldiers feel alienated from their homes and families, because no one can truly understand the things they’ve seen or experienced.
Molti soldati di ritorno si sentono alienati dalle loro case e famiglie, perché nessuno può capire veramente le cose che hanno visto o sperimentato.
He would have grown increasingly alienated, ended up stabbing the mailman or my manager at the Gap.
Sarebbe cresciuto sempre piu' alienato, finendo per accoltellare il postino o il mio superiore alla Gap, dove lavorerei.
His obsession with pop culture had always alienated him.
La sua ossessione per la cultura pop l'aveva sempre allenato.
I'd be lying if I said that many tears were shed, but you've alienated some powerful allies.
Mentirei se dicessi che sono state versate molte lacrime, ma ti sei allenato degli alleati potenti.
He feels alienated, victimized by the world.
Si sente alienato, vittimizzato dal mondo.
That money alienated me from everyone I cared about.
Quei soldi mi hanno allontanata da tutti coloro che mi erano cari.
Charlie discovers that the grass may not be greener on the other side, as he finds himself increasingly alienated from those he loves when his intelligence becomes markedly higher.
Charlie scopre che l'erba potrebbe non essere più verde dall'altra parte, poiché si trova sempre più alienato da coloro che ama quando la sua intelligenza diventa marcatamente più alta.
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
E anche voi, che un tempo eravate stranieri e nemici con la mente intenta alle opere cattive che facevate
A part of me had become alienated from myself.
Una parte di me si era alienata da me stessa.
I've just alienated half the audience, I know.
Ho allontanato il pubblico, lo so.
This alienated his most powerful ally, the Earl of Warwick.
Questo provocò l'ostilità del suo più potente alleato, il Conte di Warwick.
So about 40 percent of veterans really were not traumatized overseas but have come home to discover they are dangerously alienated and depressed.
Quindi circa il 40 per cento dei veterani non ha avuto traumi oltreoceano ma è tornato a casa per scoprire di essere pericolosamente alienato e depresso.
Can you understand why they're so angry and alienated when you put your honor before their happiness?
Potete capire perché sono così arrabbiati e alienati quando mettete il vostro onore prima della loro felicità?
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited."
Lasciati correggere, o Gerusalemme, perché io non mi allontani da te e non ti riduca a un deserto, a una regione disabitata
For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
Perché così dice il Signore Dio: Ecco, io ti consegno in mano a coloro che tu odii, in mano a coloro di cui sei nauseata
They shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first fruits of the land be alienated; for it is holy to Yahweh.
Essi non ne potranno vendere né permutare, né potrà essere alienata questa parte migliore del paese, perché è sacra al Signore
You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.
Non avete più nulla a che fare con Cristo voi che cercate la giustificazione nella legge; siete decaduti dalla grazia
that you were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
ricordatevi che in quel tempo eravate senza Cristo, esclusi dalla cittadinanza d'Israele, estranei ai patti della promessa, senza speranza e senza Dio in questo mondo
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
accecati nei loro pensieri, estranei alla vita di Dio a causa dell'ignoranza che è in loro, e per la durezza del loro cuore
0.94626784324646s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?