Translation of "afterwards" in Italian


How to use "afterwards" in sentences:

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
Poi venni nelle contrade della Siria e della Cilicia;
Afterwards, I found George on the terrace overlooking the kitchen garden.
Poi, trovai George sulla terrazza che dava sul giardino della cucina.
But before faith came, we were kept in custody under the law, confined for the faith which should afterwards be revealed.
Prima però che venisse la fede, noi eravamo rinchiusi sotto la custodia della legge, in attesa della fede che doveva essere rivelata
Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
Gli rispose Gesù: «Dove io vado per ora tu non puoi seguirmi; mi seguirai più tardi
These cookies will usually be deleted when you log out however in some cases they may remain afterwards to remember your site preferences when logged out.
Questi cookies vengono di solito eliminati quando si esce tuttavia in alcuni casi essi possono rimanere per ricordare le vostre preferenze del sito dopo l’uscita.
And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.
In seguito partorì una figlia e la chiamò Dina
You could do this afterwards, of course but you don't want to sieve through pigshit, do you?
Si potrebbe fare anche dopo, ovviamente ma non è bello rovistare nella merda di maiale, no?
If we happen to have sex afterwards, so be it.
Se poi ci scappa qualche altra cosa, tanto meglio.
Afterwards, I couldn't stop thinking about you.
Nei giorni seguenti non ho fatto che pensare a te.
And I will contact you afterwards if we have a deal.
Poi ti contatterò io se tacciamo l'attare.
And afterwards, in Dumbledore's office there was a moment when I wanted to...
E dopo, nell'ufficio di Silente c'è stato un momento in cui io avrei voluto-
It was a severe blow to Gusteau, and the brokenhearted chef died shortly afterwards, which, according to tradition, meant the loss of another star.
fu un duro colpo per Gusteau, e lo chef, con il cuore spezzato, morì poco dopo, cosa che, secondo tradizione, causò la perdita di un'altra stella.
And I'm so sorry that I couldn't face you afterwards.
E di non aver avuto il coraggio di guardarti in faccia dopo.
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
Ora, avanti che fosse venuta la fede, noi eravamo guardati sotto la legge, essendo rinchiusi, aspettando la fede che dovea essere rivelata.
Sometimes we think we want to hear something and it's only afterwards when it's too late that we realize we wished we'd heard it under entirely different circumstances.
A volte pensiamo di voler sentire qualcosa ed e' solo dopo, quando e' troppo tardi che... che ci rendiamo conto che avremmo voluto sentirlo in circostanze differenti.
Were you so bored in the play you decided to ask me to marry you afterwards?
La commedia era cosi' noiosa che hai deciso di chiedermi di sposarti?
It's better they're shaking afterwards than during.
E' meglio che tremino dopo che durante.
You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards!
Stai adattando un libro scritto 60 anni fa per un migliaio di bianchi vecchi e ricchi preoccupati solo di dove andranno a farsi un caffè a fine serata!
And the wisest kings continue to listen to them long afterwards.
E un re ancor piu' saggio... continua ad ascoltarli anche successivamente.
If we had any of those left, the doctors would've been able to find... the cyst in my wife's brain before she died instead of afterwards.
E se l'avessimo avuta ancora, i medici avrebbero trovato la ciste al cervello di mia moglie prima della sua morte, invece che dopo.
He asked me to go for coffee afterwards.
Mi ha invitata a prendere un caffè, dopo.
We had a real houseful afterwards.
Abbiamo avuto la casa piena, dopo.
Immediately, straight afterwards, for a very long time?
Subito dopo, immediatamente, per molto, molto tempo.
Afterwards, after they stabbed you, after you died, where did you go?
Dopo... dopo l'accoltellamento, dopo la tua morte, dove sei andato?
Well, that's not part of the message, but they'll all be at the races and you're expected to supper afterwards.
Questo non c'era nel messaggio, ma verranno tutti alle corse e ti aspettano per cena.
You can see the speed in your training computer during your cycling session and in the Polar Flow app and web service afterwards.
Puoi visualizzare il valore nel training computer durante la sessione di pedalata e nell'app Polar Flow e nel servizio web in seguito.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo, il saggio alla fine lo sa calmare
Member States developed these plans in response to the Commission's EU Framework for national Roma integration strategies adopted on 5 April 2011 which was endorsed by EU leaders soon afterwards.
I piani degli Stati membri sono stati elaborati in risposta al Quadro dell'UE per le strategie nazionali di integrazione dei Rom, adottato dalla Commissione il 5 aprile 2011 (IP/11/400, MEMO/11/216) e approvato poco dopo dai leader dell'UE (IP/11/789).
We save log files for a short period of time to determine service disruptions and for security reasons (e.g., to investigate attack attempts) and delete them afterwards.
I file di log vengono conservati per un breve periodo per rilevare eventuali interruzioni del servizio e per ragioni di sicurezza (per es. per condurre indagini su tentativi di attacchi) e successivamente cancellati.
but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
10 Anzi devi ucciderlo: la tua mano sia la prima contro di lui per metterlo a morte; poi la mano di tutto il popolo;
You can see the distance in your training computer during your cycling session and in the Polar Flow app and web service afterwards.
Puoi visualizzare la distanza nel training computer durante la sessione di pedalata e nell'app Polar Flow e nel servizio web in seguito.
(Laughter) And he killed himself soon afterwards.
(Risate) E non molto tempo dopo si suicidò.
(Laughter) And for many years afterwards, I would have a desperate desire to taste ginger beer.
(risate) E per molti anni, dopo, avrei avuto il desiderio disperato di provare una birra allo zenzero.
But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
tu non dargli retta, non ascoltarlo; il tuo occhio non lo compianga; non risparmiarlo, non coprire la sua colpa
and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, says Yahweh.
Li consegnerò in potere di coloro che attentano alla loro vita, in potere di Nabucodònosor re di Babilonia e in potere dei suoi ministri. Ma dopo esso sarà abitato come in passato. Parola del Signore
It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him.
In seguito si recò in una città chiamata Naim e facevano la strada con lui i discepoli e grande folla
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
Il Signore disse a Mosè: «Ancora una piaga manderò contro il faraone e l'Egitto; dopo, egli vi lascerà partire di qui. Vi lascerà partire senza restrizione, anzi vi caccerà via di qui
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
E' piacevole all'uomo il pane procurato con frode, ma poi la sua bocca sarà piena di granelli di sabbia
Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
Sistema i tuoi affari di fuori e fatti i lavori dei campi e poi costruisciti la casa
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Chi corregge un altro troverà in fine più favore di chi ha una lingua adulatrice
3.0771639347076s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?