Mi manca da compilare solo un altro rapporto, dopodiche' levo le tende.
I've got one more report to file, and then I'm out of here.
Allora, vediamo un po' se la vostra chiave funziona, dopodiche' parleremo di quello che vi aspetta.
So let's see how your key works, and then we shall talk on the matter of what's to become of you.
Dopodiche'... uccideremo il nostro primo ostaggio.
After that, we kill our first hostage.
Dopodiche' gli ho detto che non volevo piu' farlo perche' non mi sentivo pronta.
Afterwards I told him I didn't want to anymore because I wasn't ready, and he got pissed and he dumped me.
Hai 5 minuti dopodiche' diventa troppo pericoloso.
You have 5 minutes. Anything longer than that is just too risky.
Se ti serve qualche giorno, guadagnero' un po' di tempo con Daniels, dopodiche' pero'... o metti in piedi un caso decente... o metti da parte il tuo stramaledetto orgoglio e torni a lavorare con noi.
You need a few days, I'll stall Daniels. But after that... you come home with a case we can use... or you swallow your goddamn pride and rejoin this unit.
Senti, ora mi vado a fare una doccia dopodiche' usciro' dalla tua vita, ok?
Look, I'll go take a shower and then I'll be out of your life, okay?
Dopodiche' devi fare un po' di atti di fede.
After that, you got to take a few leaps of faith.
Dopodiche' dovro' parlare con la stampa.
And after that, I have got to talk to the press.
Dopodiche', vedo che tutti scappano via, per cui...
Okay, next thing I know, they're all running away, so...
Dopodiche' ti chiedera' se tu abbia fornito complicita' e connivenza a Michael Scofield e Lincoln Burrows si dalla fuga e tu risponderai di si'.
Then he's going to ask you if you gave support and comfort to Michael Scofield and Lincoln Burrows since the escape. You'll say yes.
Dopodiche', non credo che vorra' fare troppo sul serio con lui.
Once she does, I don't think she'll be getting too serious.
Dopodiche' determineremo qual e' il modo migliore di procedere.
After that, we'll determine what the best course of action is. Agreed?
Dopodiche', sarai arrestato e riportato a Fox River.
And then, you're gonna be arrested and taken back to Fox River.
Dopodiche', lui l'ha dato a me.
Then he gave it to me.
Il ragazzo colpisce la parete di luce, dopodiche'... crolla a terra.
Kid hits the shimmer and then he just sort of collapses.
12 giorni, 12 distretti, ma saranno perlopiu' feste, celebrazioni, fan adoranti ad accogliervi ad ogni fermata lungo il viaggio, dopodiche' chiudiamo in bellezza a Capitol City.
But it's mostly parties, celebrations, adoring fans to greet you at every stop along the way, and then we wrap it up in The Capitol.
Dopodiche' passeremo al resto del Paese.
Then we'll phase out the rest of the country.
Otto minuti... dopodiche' tutto il materiale dovra' essere restituito in accettazione.
Eight minutes... before all materials must be returned to the main desk.
Dopodiche' mio figlio e' stato chiamato al fronte.
Then my son was called to the front. Oh!
Dopodiche'... facevamo irruzione, sventolavamo gli scudi e ci fregavamo la roba e i soldi.
You know, then we'd roll up, flash the silver, and help ourselves to the money and the dope.
Ho aiutato solo con il primo lotto, ma un tubo e' esploso, mi ha coperto della sostanza che mi ha reso cosi' dopodiche' si sono spostati in un posto piu' grande.
I only helped with the first batch, but a pipe burst. I got hosed with whatever did this to me. After that, they moved someplace bigger.
Dopodiche' isoleranno il palazzo, impedendo a testimoni e quant'altri di avvicinarsi.
Next, they'll lock down the building, seal us off from witnesses, everyone.
Rimandero' la presentazione delle prove a dopo le testimonianze... dopodiche' ascoltero' le argomentazioni.
I want to hold the presentation of evidence until I've taken testimony... after which I'll hear arguments.
Dopodiche' il matrimonio non e' durato a lungo.
Marriage didn't last long after that.
Dopodiche', ritirero' i miei uomini e cio' che succedera' in strada, diverra' solo un tuo problema.
At that point, I will withdraw my men and the business of the street becomes your business alone.
Lei pensa che tutto l'incontro durera' venti minuti, dopodiche' siamo di nuovo qui per Saul.
She figures the entire agenda will take 20 minutes, after which we're back here on Saul.
Dopodiche', la mia lealta' venne messa in discussione.
After that, my loyalty was questioned.
Ad ogni modo... ti tirano via la pelle, ormai diventata morbida grazie all'acqua e al sapone, dopodiche' tolgono il cuore, gli occhi e gli altri organi vitali del corpo, con laser o scalpelli.
Nevertheless They peel off the skin, which has become soft, due to the water and the soap. Afterward, they remove the heart, the eyes, and other vital organs of the body with a laser or scalpels
"Le accarezzo' le guance con le dita, dopodiche' balzo' rapido nella macchina del tempo".
"He brushed his fingers against her cheek, "then quickly stepped into the machine.
Dopodiche', mise del fango sugli occhi dell'uomo e gli disse di lavarsi nella Piscina di Siloe.
And with that, he placed mud on his eyes and told him to wash in the Pool of Siloam.
Dopodiche' il medico usera' un trapano per aprirvi il cranio.
Then he'll use a drill to open your skull.
Se la teoria di Peter e' esatta, e si tratta di controllo mentale, il chip dovrebbe ricevere i comandi e inviarli al neurostimolatore, dopodiche' essi verranno trasformati in impulsi che il cervello dell'Agente Kashner potra' comprendere.
If Peter's theory is correct and this is mind control, then the chip should receive commands from here, through the neurostimulator. It's then translated into impulses that Agent Cashner's brain can understand.
Devi risolverlo da sola, dopodiche' tornerai come prima.
You gotta clear it out, then you're back in business.
L'autista di Lady Rosamund vi verra' a prendere a King's Cross, cosa che penso sia generosa, ma dopodiche' ve la dovrete cavare da sole.
You'll be met at King's Cross by Lady Rosamund's chauffeur, which I think is generous, but after that you're on your own.
Ok, lo faro' sorvegliare dalla squadra per un'altra settimana, dopodiche' ci rinuncero'.
Okay, I'll keep the surveillance guys on him another week, then I'll pull.
Ma domani deve restare a letto, dopodiche' si rimettera'.
But she needs to stay in bed tomorrow, and after that she'll be fine.
Vi do cinque secondi, dopodiche' ve la vedrete con loro.
I'm gonna give you five seconds, and then you're dealing with them.
Hai 72 ore. 72 ore, dopodiche' puoi iniziare a cercare un cadavere.
You got 72 hours. Seventy-two hours, and after that you're looking for a body.
Dopodiche', dovresti mandarlo a far visita a un certo armaiolo in citta'.
After that, you might want him to visit a certain armorer in the city.
Dopodiche', ho... ho messo le bimbe a letto, e in quel momento le voci hanno iniziato a farsi sentire...
And then I, uh - I put the girls down. And then the voices started.
fino ai 18 anni di Donald, dopodiche' ne assumera' la piena responsabilita'.
...until Donald turns 18, at which time he will assume full custody.
Dopodiche', Shane assegnera' i turni... mentre io e Daryl porteremo Randall via di qui e lo lasceremo andare.
After that, Shane'll assign shifts while me and Daryl take Randall off site and cut him loose.
Dopodiche' ha preso la pistola di Anton e gliel'ha messa in mano, non prima di aver sparato un altro colpo, per lasciare residui sulla mano di Anton.
I think he took Anton's gun, put it in his hand. Shot the gun again, putting powder burns on Anton.
Dopodiche' ripuliremo anche i livelli inferiori.
We're gonna sweep the lower levels as well. Good.
Sarai regina... dopodiche' sarai libera di andare dove vuoi, ogni volta che sarai con lui.
You'll be queen. After that, you're free to go, whenever you're with him.
Lui... prima ti possiede, poi scopre se ti senti tradito da qualcuno o qualcosa, dopodiche' ti spinge a vendicarti.
It, uh... it possesses you and finds out whatever betrayals you're feeling and forces you to act on them.
Dopodiche' noi... affidavamo alle profondita' dell'oceano tutti i nostri peccati.
And then we just, uh... let the ocean swallow up all our sins.
Dopodiche' lo scavalchiamo e ci intrufoliamo nella sua grotta.
When he does, we'll sneak past him into his cave.
Dopodiche'... potrai andare e tornare a tuo piacimento.
And then you can come and go as you please.
2.0915269851685s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?