Translation of "abscond" in Italian


How to use "abscond" in sentences:

Did you abscond with the church funds?
Siete fuggito coi fondi di una banca?
I think he's afraid I'm going to abscond with the money.
{\be0.5}Credo abbia paura che scappi con i soldi.
She was trying to abscond with your child?
Stava cercando di scappare con il tuo bambino?
I suspect that now is not the right moment to abscond.
Credo che questo non sia il momento più adatto per scappare.
BAIL ON ALL YOUR CAMPAIGN PROMISES, EMBEZZLE THE CITY PAYROLL AND ABSCOND TO SOUTH AMERICA.
Non mantenere tutte le promesse fatte in campagna, sottrarre denaro pubblico e fuggire in Sud America.
Despite her lack offaith in his abilities Burt had succeeded in meeting a woman through the fence and she had agreed to help him to abscond and there he was waiting at the agreed place at the agreed time
Adispettodellasfiducia di Victoria nelle sue capacità.....aveva conosciuto una donna fuori disposta ad aiutarlo a fuggire.
So you decided to abscond with her vehicle as collateral.
Quindi hai deciso di fuggire con la sua macchina come garanzia.
And so you decided to abscond together?
E quindi ha deciso di scappare con lui?
Susie, if you will abscond, Inspector Valentine will definitely...
Susie, se fuggirà, l'ispettore Valentine senza dubbio...
So how do we sneak into a dictator's country and abscond his death ray?
Quindi come ci intrufoliamo nello stato di un dittatore e scappiamo col raggio della morte?
If you were gonna abscond with the box-end wrenches, you might as well take a socket set, too.
Se vuoi scappare con il set di chiavi a stella, ti conviene prendere anche il set di chiavi a bussola.
Then surely you gentlemen won't mind if I abscond with some of it.
Allora di sicuro a voi gentiluomini, non dispiacerebbe se mi dessi alla latitanza portando via qualcosa.
Finally, extract the wallet just as your partner appears to seamlessly abscond with it.
Infine, prendete il portafogli appena arriva il vostro partner per passarglielo e scappare.
You sent me and Malcolm off to find the Kalabros Manuscript while the Legends managed to abscond with the Spear of Destiny.
Hai mandato me e Malcolm alla ricerca del manoscritto di Kalabros mentre le Leggende sono riuscite a fuggire con la Lancia del Destino.
And because he's Michael's father, there's no crime - without specific intent to harm or abscond.
Ed e' suo padre, per cui, al di la' di lesioni o occultamento non c'e' crimine.
The seriousness of the offence, the defendant has the means and knowledge to abscond from justice.
la gravità del reato. L'imputata ha mezzi e conoscenze per fuggire dalla giustizia.
I feared it was the anthrax and that they might abscond with it.
Ho temuto che fosse l'antrace e che lo stessero portando via.
Sid Liao attempted to abscond with highly classified materials which you personally recovered from under the floor mats.
Sid Liao ha tentato di diffondere materiale altamente riservato... che hai recuperato di persona da sotto i tappetini.
I mean I don't want to bail a woman who's possibly looking at a life sentence cos I think she'll abscond.
Voglio dire che non posso far dare la cauzione a una che rischia l'ergastolo, perché credo che non la rivedremo più, diventerà latitante.
But if you try to abscond... or deviate in any way from what we've agreed here, you're looking at life inside.
Ma se provi a fuggire... O a discostarti in qualche modo dai nostri accordi... Passerai la tua vita in galera.
Right before the killer tried to abscond with his corpse.
Subito prima che il killer cercasse di scappare con il suo cadavere.
Actually, as long as Hayley is prowling about on two legs and unaccounted for, I am staying with my daughter, and should I discover that this is yet another cockeyed scheme for Hayley and you to abscond with her...
In realta', finche' Hayley gironzola su due gambe ed e' dispersa, rimarro' con mia figlia, e se dovessi scoprire che questo e' un altro piano strampalato tuo e di Hayley per scappare con lei...
All I did was abscond from a monastery.
La mia unica colpa è essere evaso da un monastero.
I say we abscond with that corpse, take it to Griffith Park, and put that little turd-fondler six feet under.
Io dico di scappare con il cadavere. Lo portiamo su a Griffith Park, e di mettere quel piccolo lancia merda sei piedi sotto terra.
The strongest objection is that the seriousness of the offence means there's a real likelihood he'll abscond.
L'obiezione piu' forte e' che a causa della gravita' del crimine esiste una grossa probabilita' che scappi.
You abscond with these boys over my strenuous objection.
Voi fuggite con questi ragazzi contro la mia strenua obiezione.
There is a real risk she might abscond between now and the start of her trial.
Sussiste un reale pericolo di fuga tra oggi e l'inizio del processo.
'In addition to the seriousness of the charges of murder, 'we would ask Your Honour to consider the defendant's likeliness to abscond.'
In aggiunta alla gravita' dell'accusa di omicidio, chiediamo alla Corte di valutare la probabilita' di latitanza dell'imputato.
And if you don't tell me where she is, you will have a terrible accident in the process of trying to abscond.
E se non mi dice dov'è, avrà un brutto incidente durante il suo tentativo di fuga.
If this wanted to abscond... He picked the right way to do it.
Se questo tizio vuole scappare... ha scelto il modo migliore per farlo.
3.7136490345001s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?